Дарья Кузнецова - Венец безбрачия
Окружающие зеркала отражали весьма эффектную пару. А ещё они с вопиющей честностью отражали пустоту и безразличие: и моё, и его.
Сначала эта пустота соседствовала с рефлекторным смущением, вызванным неприличием наблюдаемых в отражении сцен. Потом тело начало брать своё, и на смену смущению пришло возбуждение. Вот только пустота так никуда и не делась. Я внезапно перестала воспринимать происходящее как некое таинство и высшую форму близости мужчины и женщины. Как порой говорят в современных фильмах, «просто секс, ничего личного».
Правда, это «не личное» оказалось весьма продолжительным и довольно увлекательным. У Сартанара было множество недостатков, но он, совершенно определённо, был великолепным любовником.
Не знаю, сколько прошло времени, когда мужчина решил дать мне передышку. Но когда он сказал «вот теперь — спи», я послушалась с превеликим удовольствием, отключившись почти сразу. И мне даже не снились кошмары.
Глава 5
Точно сказать, когда наступило моё утро, я не могла. Тело ломило, голова была пустая как жестяное ведро, во рту отчего‑то поселился мерзкий привкус, и вообще ощущения были как с похмелья. Некоторое время я валялась на кровати без движения и пялилась в смутный зеркальный сумрак, пытаясь понять, что в лишённой окон комнате испускает этот тусклый свет. Читать при подобном было бы невозможно, но вполне хватало, чтобы распознавать очертания предметов и самой себя.
Разбудило же меня чувство голода. Того самого, волчьего, когда в животе по ощущениям образуется маленькая чёрная дыра, пытающаяся втянуть весь остальной организм, и страшно, что желудок вот — вот начнёт переваривать сам себя. В конце концов пришлось поддаться физиологической потребности и заставить себя подняться.
А потом пришлось искать место для удовлетворения ещё нескольких потребностей. Из спальни выхода в ванную и уборную я не нашла, поэтому плюнула на возможных свидетелей в лице механического дворецкого, и как была в костюме Евы отправилась на поиски наружу. Искала просто, открывая одну за другой все двери подряд. За первой обнаружилась ещё одна спальня, гораздо более традиционна, за второй — не то кладовка, не то гардеробная. А уже на третьей я попала туда, куда надо.
Оказывается, мне чертовски недоставало ощущения чистоты. Приняв душ, я почувствовала себя заново родившейся и почти счастливой. Моих мыслей не омрачали даже вчерашние события: выспавшись, я на какое‑то время твёрдо поверила, что всё будет хорошо. Что Тан сдержит своё слово, через месяц Славка ткнёт в него пальцем, когда ей велят выбирать Наместника, и он отправит нас обеих домой. А там… Обидно, конечно, что местные деньги мне так и не пригодились, но — леший бы с ними. Главное, избавиться от этого Дамоклова меча над головой, а остальное — ерунда.
Сделав в ванной комнате всё, что было возможно, заканчивая стаканом выпитой из‑под крана воды, я завернулась в найденное здесь же пушистое тёмно — серое полотенце и направилась на поиски Сартанара. Заботиться о моём здоровье он, конечно, не обязан, но вряд ли ему нужен хладный труп умершей от голода человеческой женщины. Тем более, в постели. Подозреваю, это будет малоэстетичное зрелище. Нет, я, конечно, помнила, что смерть от голода наступает далеко не сразу, но ощущения утверждали обратное.
Вчерашний кабинет я нашла быстро, а в нём ожидаемо обнаружился хозяин. Только теперь он для разнообразия сидел за столом и, кажется, разбирал корреспонденцию или решал хозяйственные вопросы: обложился бумажками и периодически что‑то писал.
— Горазда же ты спать, — хмыкнул он, не поднимая на меня взгляд.
— Я всего лишь слабый ничтожный человек, организм требует, — невозмутимо отозвалась я. Выспавшись, я почувствовала себя ко всему прочему значительно спокойней и уверенней.
— Какой интересный вариант домашнего наряда, — всё‑таки соизволил оторваться от своих бумажек мужчина, и поманил меня рукой. — Иди сюда. Неужели ты решила меня соблазнить? — уголками губ усмехнулся он.
— Просто кое‑кто отобрал у меня одежду, — спокойно проговорила я. Послушно подошла ближе, села на край стола, с которого мужчина свои документы. Его руки тут же скользнули по моим бёдрам вверх, а через пару секунд полотенце опало, оставляя меня обнажённой. Но, странно, мне было на это плевать. По поводу этого мужчины и его намёков я не чувствовала больше ничего. Вернее, сейчас мои мысли и эмоции вполне соответствовали встрече с каким‑нибудь вкусным пирожным: предвкушение удовольствия, но никакого чувственного подтекста.
А если совсем честно, пирожному я бы сейчас порадовалась больше.
— Странно. А очень похоже. Мне нравится такая твоя домашняя одежда. Пожалуй, я склонен принять решение о перерыве.
— Ну, если ты не боишься, что я в процессе откушу от тебя кусочек, — пожала плечами я. Он в ответ чуть прищурился, и, кажется, хотел сказать что‑то неприятное и колкое, но потом передумал.
— Тоже организм требует? — иронично уточнил он в конце концов, с полным равнодушием убирая руки и жестом веля мне подняться. Я не стала задерживаться. Попыталась утянуть за собой полотенце, но оно исчезло прямо из моих рук. Правда, никаких вопросов я задать не успела, потому что через мгновение уже была одета во вчерашнее, — или аналогичное ему, — платье. На этот раз — без перчаток
— Мы собираемся куда‑то идти?
— Нет, я жду гостя. Ешь и читай; ты вчера интересовалась происхождением Указующей, — он кивнул головой в сторону дивана.
— Спасибо, — озадаченно поблагодарила я и отправилась в указанном направлении. На диване стоял внушительный поднос на ножках, распространяющий вокруг одуряющие запахи жаренного мяса и каких‑то специй, а рядом с подносом лежала книга. В ответ на запах мой живот ответил блаженным стоном предвкушения, а демон пренебрежительно хмыкнул.
Ой, да к лешему его. Главное, я наконец‑то нормально поем!
Как, всё‑таки, иногда мало нужно человеку, чтобы почувствовать себя счастливым: выспаться и поесть.
К делу я приступила с редким энтузиазмом, и первое время ни на что больше не отвлекалась. Когда первый голод был утолён, я решила совместить приятное с полезным: полистать книгу, которую выдал мне Сартанар. Это оказался явно не серьёзный сакральный текст, а нечто вроде «Библии для самых маленьких»: короткие сказки и множество иллюстраций. И такому варианту изложения я только порадовалась. Разбирать непривычные буквы чужого языка оказалось гораздо сложнее, чем разговаривать на нём, пришлось долго приноравливаться уже к одному этому. Если бы ещё и стиль изложения был сложнее, я бы рисковала всерьёз завязнуть. Так что если демон и хотел меня уязвить, у него это не получилось: мне хотелось сказать ему большое спасибо. А если он сделал это из лучших побуждений… тем более!