Kniga-Online.club
» » » » Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган

Читать бесплатно Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на меня хмуро и спросила:

— Ты что-то говорила?

— Ничего, — ответила я и хорошенько прополоскала рот.

А дальше мне ни разу не удалось его открыть. Вот и скажи, что у гувернера лапки с копытцами, орудовала она ими ничем не хуже человеческих рук.

— Тут поправь. Угу. А здесь поправь. А тут заломи.

Служанка исправно исполняла приказы точно понимая, что от нее хотят.

— А?.. — я попыталась попросить чашку чая. Все же некрасиво урчать пустым животом на свидании.

— А ворот блузы лучше поднять, моя карамелька. Ты права. Идеально, — Анфиса повела копытцем изображая высшую степень восхищения. — Спасибо, Нира, можешь идти.

— А?.. — я второй раз попыталась попросить принести мне что-нибудь съестного, но тут же отвлеклась на зачарованную бумагу, замерцавшую красивым розовым светом.

— Лорд Кексик настоящий романтик, — вздохнула зверушка. — Кто бы мог подумать?.. Ну что там? М? — она запрыгнула на письменный стол и с усердием всматривалась в бумагу. — Что? Что там?

Я убедилась, что служанка ушла и произнесла с приглупейшей улыбкой на губах:

— Айзек просит написать, как я буду готова, и он откроет портал. Рядом со мной. А он так умеет? — уточнила я.

— Конечно, умеет, моя сахарная ягодка. Так пиши, — лавандовое копытце постучало по листу и придвинуло ближе чернильницу.

— Мне страшно, — призналась я, чувствуя, как ладошки становятся влажными.

— Не бойся, мой пирожочек с яблочками, он не позволит себе ничего лишнего. Не должен.

— За это я не переживаю, — ответила я, оставляя очередную кляксу на листе.

— Ну тогда вперед, — Анфиса решила помочь мне ответить на послание. — Пиши! — она схватила двумя лапками мою руку и выводила жутко корявые буквы — Я го-то-ва. Вот! — радостно улыбнулась мохнатыми губками. А через секунду прокричала: — Вот! — ткнула в появившийся в двух метрах от стола портал, похожий на овальное зеркало с матовым покрытием на глади.

— Идти в него?

— Нет, конечно, — зверушка выразительно фыркнула. — Шляпку возьми.

От замечания Анфисы я нервно хрюкнула. Ну кто бы мог подумать, что я пойду на свидание с настоящим лордом?! С драконом! О таком даже мечтать странно в нашем мире.

— Ну, с богом, моя карамельная крошечка, — она явно повторила слова бабули и нервно помотала копытцем, видимо, еще не совсем запомнила, как ба всех и вся осеняет крестом. — Не позволяй кексику вольности. Драконы знаешь какие? Он улыбнулся, а ты уже в его покоях. И сама оставайся леди. Ой… Ой, — тут она положила лапки на грудь и стала изображать сердечный приступ.

— Все, я ушла, — сказала я, подхватив шляпку и шагая в портал. Если бы я осталась еще хоть на минуту, Анфиса разыграла бы обморок.

Стоило сделать мне шаг, как волнение исчезло. Я еще не успела рассмотреть Айзека, но почувствовала его присутствие. Внутри поселилось чувство правильности происходящего. А еще спокойствие.

— Добрый день, Станислава, — голос дракона звучал иначе. Мягче и глуше.

— Добрый, Айзек, — поприветствовала я, сощурившись от ярких лучей солнца и надела шляпку. Не зря Анфиса так на ней настаивала.

— Рад, что в этот раз нам никто не помешал.

За моей спиной с хлопком закрылся портал. Я вздрогнула, обернулась и лишь после этого сосредоточилась на мужском лице.

Другой.

Передо мной стоял другой Айзек. Его я видела в ресторации. С милой девочкой, очень похожей на него.

— И я рада, — ответила на автомате, рассматривая. — Это, — я подняла руку и некрасиво указала пальцем, — твое настоящее лицо?

Дракон не смутился и не разозлился. Улыбнулся.

— Да. Мой облик от рождения.

Я выразительно хмыкнула.

— Хм — это и все? — спросил он.

— И все, — ну, не говорить же, честное слово, что теперь-то мне стало понятно, почему он использует устрашающий вид Скалистого для работы. Айзека бы просто одолели поклонницы, а подчиненные вряд ли так усердно исполняли приказы.

Мужчине преступно быть настолько красивым!

Преступно!

— Я рассчитывал на другую реакцию. Думал, что тебе будет неловко.

— Нет, я не испытываю неловкости, — произнесла я твердо, и чтобы окончательно убедить в этом дракона, перевела взгляд за его спину. — Скалы, — ахнула я. — Те скалы…

— Верно, — согласился дракон, вставая рядом со мной и указывая на одну из вершин. — Я был вон там, когда впервые увидел тебя. Принял за молодую драконицу, купающуюся в озере.

— Правда? — удивилась я.

— Угу, — касался моего плеча своим. Ненавязчиво, но отчего-то мне казалось, что он делал это специально.

— Так это ты напугал меня, да? Ты пролетел над головой?

— Я, — он ответил без раздумий.

— Я чуть не умерла от страха! Подумала, что сошла с ума!

— Раз мы говорим о чувствах, то и ты лишила меня покоя, леди Статася, прибывшая из-за гор.

Глава 20. Айзек Скалистый. Ваше величество, извините, но вы не вовремя!

— Раз мы говорим о чувствах, то и ты лишила меня покоя, леди Статася, прибывшая из-за гор, — произнёс я, замечая проявившийся на щеках Станиславы румянец.

Она снова смогла меня удивить. Я ожидал расспросов про внешность, про личины. Стыдно признать, но волновался, как едва вставший на крыло дракон. Даже проговаривал мысленно варианты ответов, что буду давать Станиславе, а она…

Удивительная девушка. Невероятная.

— Это для нас? — перевела тему моя пара, отворачиваясь от вида на озеро и не решаясь приблизиться к импровизированному столику, которой стала перевёрнутая вверх дном корзина, с расставленными тарелками и лёгкими закусками.

— Прошу, — я подал руку Станиславе и не смог сдержать улыбку, почувствовав её напряжение. — Ты меня боишься? — задавая вопрос я словно невзначай провёл губами по её виску.

— Нет! — выдохнула она, ускоряя шаг и пытаясь скрыть от меня вновь порозовевшие щёки. — Так… не смотри на меня так, пожалуйста.

— Как? — уточнил я, помогая Станиславе устроиться на пледе, что я предусмотрительно расстелил.

Я понимал, что настолько самодовольно улыбаться мне всё же не стоит, но ничего не мог поделать. Любимая женщина рядом. И с не меньшим нетерпением ожидала встречи со мной. Готовилась…

Разве это не повод быть довольным?

— Как… — Станислава хотела озвучить что-то,

Перейти на страницу:

Лана Морриган читать все книги автора по порядку

Лана Морриган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки отзывы

Отзывы читателей о книге Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки, автор: Лана Морриган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*