Тайны Пантеона - Марина Суржевская
Выглядел друг неважно: ввалившиеся глаза, тени под ними, горькие морщины у губ. Лицо осунулось и похудело, фигура в грязных штанах и облезлой куртке сгорбилась. И все же это был он.
– Господин Рэй! Я так рад, что это все-таки вы! Я увидел, как оплавились лепестки сакуры, и человека, стоящего на аллее. Я… догадался. Решил проследить и дошел до отеля той аппетитной женщины. И все же я сомневался. Не понимал, как узнать точно. Следил. Как же я рад тебя видеть, Рэй!
– Тише! – Я обернулся, но переулок по-прежнему радовал лишь бродячими кошками. – Похоже, ты изрядно замерз. Идем поищем приличное место, где можно разжиться тарелкой супа. Тебе надо поесть и согреться. Заодно и расскажешь, как ты умудрился снова сбежать от инквизиции и очутиться в Неварбурге.
***
– Я – везунчик, Рэй, я ведь уже говорил? Видишь, мне снова повезло! Не иначе как благоволит святой Пантелей, мой покровитель! Так что жить мне еще сто лет, точно тебе говорю! – Двоедушник, торопливо поедающий горячее рагу, на миг оторвался от кушанья и широко улыбнулся.
Изможденное лицо порозовело от сытной еды и пряного вина, которое я заказал для друга. Сам тянул травяной чай, терпеливо ожидая, когда Нейл наестся. Мы расположились в дешевой забегаловке на десять столиков, укрытых клетчатыми клеенками. Еда здесь была самая простая, но Нейл ел так жадно, словно его потчевали самыми изысканными кушаньями.
Вытерев рот салфеткой, бывший учитель откинулся на спинку стула и пару минут блаженно молчал. Потом сделал еще глоток вина и наконец приступил к рассказу:
– Когда в доме на скале грохнуло и потолок обвалился, то дом тряхнуло так, что я решил – все, конец. Я видел, как стены трясутся, а потолок идет трещиной, словно из-под него пытается выбраться великан. Инквизиторы бросили меня в коридоре – связанного. Прямо под картиной с тучной дамой, помнишь ее? Ну так вот этой картиной меня и накрыло. Рама ударила по голове, а может, это был кусок потолка… в общем, когда я очнулся, было тихо. А еще холодно и темно. Я крутил головой, осознавая лишь то, что нахожусь под завалом. Дом переместился обратно в Староград, но похоже, часть здания обвалилась. И меня выкинуло куда-то под обрушившиеся стены. Я слышал, что рядом, за завалом, ходят инквизиторы, слышал голос Мишель и кажется, Зою. Слов не разобрал. Кто-то плакал. Может, Ирма? Инквизиторы искали уцелевших, сирена выла… Я догадался сидеть тише мыши, хотя было непросто. К ночи стало тихо. Я нашел острый угол и стал перетирать веревки на своих руках. Тер и тер… Меня знатно приложило, так что от боли и страха – уж прости, говорю как есть, – вернулся Брэдди. Мое тело изменилось, а разум помутился. Веревки я порвал… Но Брэдди тоже боялся, так что мне удавалось его сдерживать. Я стал разбирать камни. Тянул и тянул, пока не увидел просвет и не вывалился в другую комнату, ту, в которой сохранились стены. Я же говорю – хранит меня святой Пантелей. Я немного походил по дому, сунулся в твой тайник, забрал оттуда деньги и настойки, все что были. Уж извини…
– Не надо. Ты правильно сделал.
– Одежду тоже… Ну а потом и вышел. У развалин стояли стражи. Один все-таки услышал меня, подошел.
Нейл допил вино и с сожалением посмотрел в опустевшую кружку. Я подал официантке знак, чтобы принесла еще.
– Тот, кто подошел, – молодой совсем был. Наверное, адепт еще.
– Ты его?.. – Вопрос повис в воздухе. Нейл сделал горестное лицо и провел пальцем по шее. Но потом не выдержал и хрипло рассмеялся.
– Да ничего я ему не сделал! Он как меня, то есть Брэдди увидел, так сам едва в штаны не наложил. А может, и наложил, проверять я не стал! Парня перекосило от ужаса, он отшатнулся, а я дал деру. Благо, ноги у Брэдди такие длинные, что любой олень позавидует… Не догнали меня. Староград город большой, есть где затеряться. Да и я его неплохо изучить успел. Спрятался в старом склепе, который ты мне показывал. Не зря ты тогда подстраховывался, пригодилось вот… Дождался утра. Сумел обуздать Брэдди. Ну а потом стал думать, что дальше делать. Ну и надумал податься в Неварбург, вспомнил, что отсюда деструктов везут в Пески. Я надеялся, что кого-то из наших удастся хотя бы увидеть. Две недели торчу в городе. Настойки исправно пью, не сомневайся. Но перерывы все меньше, Рэй…
– Насколько меньше?
– Три часа. – Нейл опустил голову. – Я поселился у одного старика на окраине. Старик почти глухой, зарабатывает тем, что клеит бумажные фонарики и продает на площади. Я помогаю ему по дому и немного плачу, поэтому он не задает вопросов. И не слышит, когда приходит Брэдди и я запираю его-нас в подполе. Прости, но я потратил почти все деньги, которые ты хранил в тайнике.
Я махнул рукой, показывая, что это неважно. И сожалея, что не оставил в тайнике больше.
Официантка принесла новую порцию вина для Нейла, и мы замолчали, пережидая, пока девушка расставит перед ним закуски.
– А вам? Могу я вам предложить что-то… еще? Может, вы хотите вина? Или… чего-то другого? – Она склонилась надо мной, потянулась, словно желая коснуться плеча.
Я слегка отодвинулся, избегая прикосновения, и девушка отчаянно покраснела.
– Спасибо. Мне ничего не нужно.
Она потопталась у столика, краснея и кусая губы. Обвела взглядом переполненный зал.
– Сегодня у нас удивительно многолюдно! Сто лет такого не было… Даже пришлось вызвать вторую официантку, представляете? Верно, перед праздником в город приехало много гостей…
Девушка обвела взглядом зал.
– Но если чего-нибудь захотите, только кивните! Я сразу увижу! Захотите… чего угодно, и я – рядом! Вон там стою!
Я снова не глядя кивнул. На стол около моей кружки опустилась салфетка с торопливо нацарапанным номером телефона и следом от губной помады. Девушка, покраснев еще сильнее, убежала.
Я поднял голову. Люди и правда заполнили дешевое заведение. Говорили громче обычного. Смеялись чаще. Краснели. Ссорились. Целовались.
Так случалось везде, где я появлялся. Людей манит и притягивает то, что я ношу в себе. Оно сводит их с ума.
Официантка с надеждой поглядывала в мою сторону. Кажется, она успела снова накрасить губы…
–