Кейт Пирс - Поцелуй розы
— Мы должны зарыть эту перчатку, — сказал Кристофер.
— Вы уверены? — Розалинда нахмурилась. — Думаю, королева обнаружит ее отсутствие.
Кристофер присел и осторожно развернул камзол, показывая перчатку. Встав на колени рядом, Розалинда посмотрела на окровавленный предмет и отшатнулась.
— Вы правы. Странный запах. Это может быть яд или магия.
Кристофер ничего не почувствовал, но на этот раз, был готов признать, что друид мог лучше разбираться в подобных вещах.
— Я приму нужные меры.
Он хотел показать перчатку Элиасу, узнать его мнение, чья именно кровь запятнала мягкую кожу.
— Если вы разрешаете, конечно. — Он вновь завернул перчатку и положил хорошо свернутый камзол под мышку. Розалинда осталась стоять на коленях. Он дрожал от ветра, раздувающего батистовые черные рукава нижней рубашки. — Мы должны вернуться.
Девушка посмотрела на него.
— Почему она не убила королеву? Ей ничего не мешало. Даже мы подоспели бы слишком поздно.
— Некоторым вампирам нравится играть в игры. Возможно, она просто хотела показать, что может подобраться к королеве настолько близко, насколько ей захочется?
Она прикусила губу.
— Или возможно ее настоящая цель — король. — Она с трудом поднялась на ноги. — Идем!
Глава 8
Розалинда развернулась и побежала к нужному крылу дворца так быстро, как только могла. Пригнувшись, она перешагивала корни деревьев и избегала нависающих веток, которые угрожали ударить ее по лицу. Держа кинжал в руке, Кристофер бежал рядом, он дышал еще тяжелее, чем она. В отсутствии Риса, она была рада его компании и силе.
Остановившись на краю дубовой рощи, девушка осмотрелась. В отличие от апартаментов королевы, вход в палаты короля освещали огни, слуги, и придворные постоянно входили и выходили из здания. У каждой двери стояла стража. Они, казалось, не были под чарами вампира и не осознавали нависшую над ними опасность.
Согнувшись пополам, Розалинда пыталась отдышаться. Кристофер положил руку на ее плечо, его острый взгляд изучал стражу.
— Охранники вроде настороже. Вы думаете, мы должны войти и проверить, цел ли король? — с трудом проговорила она.
— Я пойду, — ответил он незамедлительно.
— Без меня?
Он мельком взглянул на нее.
— Вы неподобающе одеты для встречи с королем.
Она попыталась выпрямиться.
— Я похожа на мальчика. Никто меня не узнает.
Поймав ее косу и обернув вокруг руки, он наклонил ее лицо в опасной близости от своего.
— Вы похожи на девочку, которая решила поиграть и переоделась в одежду брата. Я пойду. Обещаю вернуться. — Он легко поцеловал ее и выпустил волосы. — Ждите здесь.
Она смотрела, как он уходит, крепко сжимая камзол левой рукой. Девушка разрывалась между раздражением от его выражения превосходства и подозрением, что он был прав. В ярком свете свечей ее костюм никого не обманет. Она не может позволить себе потерять свою репутацию и с позором быть отосланной домой.
К ее облегчению Кристофер быстро вернулся и подошел к дереву, позади которого она скрывалась.
— Все выглядело в порядке. Конечно, мне не разрешили войти в спальню короля, но я подобрался так близко, как только смог.
— Тогда давайте надеяться, что это было только предупреждением. — Розалинда вздохнула. — Я попрошу короля предоставить вам больший доступ к его персоне.
Улыбка мерцала на его лице.
— Вы попросите у короля?
Она подняла подбородок.
— Да, он поклялся прислушиваться к моей семье.
— Так это правда? — Кристофер был впечатлен. — До меня доходили слухи, что Тюдоры вступили в союз с друидами, но я не верил им.
Розалинда вздрогнула, задавшись вопросом, что подумает ее семья о раскрытии их секрета такому убийце друидов, как Кристофер Эллис. Но, что еще она должна была сделать? Она должна доверять ему, иначе вампир сможет убить короля.
Девушка убрала кинжал в ножны.
— Я думаю, пора идти спать.
Кристофер улыбнулся ей и осторожно положил свою ношу на землю около ног.
— Это, конечно, был вечер полный приключений. Вы решили, где будете спать сегодня ночью?
— Не с вами.
Он схватил ее подбородок, его пронзительные голубые глаза изучали лицо девушки.
— Я хочу вас. Не понимаю, почему, но хочу.
— Прекратите желать меня. Я уверена, что есть множество женщин, готовых купиться на ваши прекрасные глаза и миловидное лицо.
— Вы находите меня привлекательным?
Она пожала плечами.
— Некоторые женщины могут найти.
— Но не Вы, потому что Вы предпочитаете темно-рыжие волосы и бледно-молочную кожу. — Его улыбка исчезла. — Или вы просто слишком боитесь признаться в том, что желаете меня?
Розалинда отошла в сторону и ответила, не оборачиваясь.
— Я не могу желать вас. Вы — мой враг.
— Вы всегда целуете своих врагов?
— Я не хочу вас. — Она развернулась, ладони сжаты в кулаки. — Я не хочу никаких отношений.
Он поднял брови.
— И вы думаете, что я хочу?
— Вы всегда поднимаете эту тему.
— И поэтому вы чувствуете себя некомфортно.
— Да!
Его взгляд был полон решительности.
— Вы слышали пророчество.
Розалинда поднесла руку к щеке и отбросила назад пряди волос, упавших на лицо.
— Это имеет отношение к происходящему?
— Я думал об этом.
— И?
— И считаю, что оно действительно связано с вами.
— Это смешно.
— Вы уверены? — Он подошел и стал прямо напротив нее. — Я начинаю задаваться вопросом. И розы поцелуй смерть роду принесет, И трое избранных останутся одни …, Возможно, Элиас прав, и роза это Вы, Розалинда, а не тюдоровская эмблема. Возможно, вы избраны судьбой уничтожить меня и мою семью, связав нас узами страсти.
— Это абсурдно. Я не настолько могущественна.
Его улыбка была печальной и отчаянной.
— Ваше могущество очевидно для меня.
Она неуверенно отступила на два шага.
— Я иду встретиться с Рисом.
Кристофер схватил ее и прижал к груди. Она не решилась посмотреть ему в лицо. Вместо этого девушка уткнулась в черную ткань его рубашки, в шнурки, закрывающие вырез, и глядела, как поднимается и опускается его грудь при дыхании.
— Он удовлетворяет тебя в постели?
Она задрожала, когда он провел кончиком пальца по ее рту.
— Он целует твои губы так, что ты не можешь думать или дышать; он сосет твою грудь, пока соски не станут такими же твердыми, как его член.
Розалинда замерла, так как мужчина опустил руку, провел ею по спине и положил на вздымающуюся грудь девушки. Чувствуют ли он через ткань, как затвердели ее соски? Она хотела, чтобы он чувствовал.