Волшебные сады баронессы Гринвуд (СИ) - Рейнер Виктория
- Хозяюшки, открывайте!
Я быстро оделась и поспешила на выход к улыбающемуся старосте. Калитку в стене замка мы специально оставили открытой, чтобы он мог в любой момент зайти, когда подъедет, больше ведь все равно никто не сможет попасть на нашу территорию без доступа.
- Получилось? - выдохнула я.
- Получилось! - подтвердил мужчина. - Все ждут у границы защиты, у нас целый караван набрался. Всё из домов выметали, я им объяснил, что в замке пока ничего нет, поэтому что с собой привезут, на том и жить будут. Там и вещи, и продукты, и животные с нами.
- Отлично. Как я понимаю, вы на несколько дней останетесь у нас? Не можете же вы сразу вернуться, вам вроде как нужно доехать до города, высадить переселенцев и вернуться обратно, - подмигнула я ему.
- Именно так, леди Адалин, - ответил Митар.
- Тогда мне понадобится ваша помощь, нужно будет сделать полную перепись всей живности, кто сколько голов с собой привел и какая их стоимость. У нас ведь хозяйство сейчас будет общим, а потом, когда деньги появятся, я всем выплачу компенсацию за скотину. Объясните им это, хорошо?
- Вы не перестаете меня удивлять, хозяйка, - приложил руку к сердцу староста. - Никто из нынешних землевладельцев никогда такое для людей и не подумали бы сделать, только отобрать побольше стараются.
- Я всего лишь следую заветам своих предков, - скромно потупилась я.
- Я тут еще… пару платьев вам принес, - нерешительно начал мужчина. - Моя жена для поездки в город покупала. Не для леди наряд, конечно, но как для приличной горожанки хорош. Простите, хозяйка, за своеволие, но вам же людей встретить надо, а как я понял, вы вообще без вещей остались…
- Вы правы, Митар. Там, откуда я приехала, так говорят: «Встречают по одежке, провожают по уму». Потом они привыкнут к тому, что я в мужских штанах да рубашках хожу, а сейчас должна появиться перед ними в приличном виде. Спасибо, что позаботились об этом, не ожидала.
Староста слегка покраснел, но видно было, что доволен похвалой.
- Хорошо у вас говорят, правильно, - согласно покивал он. - Я и девочке вашей прихватил платья для города, из которых мои дочки быстро выросли, они почти новые, совсем новых у нас на маленьких не осталось, вы уж простите, но я в следующий раз в городе обязательно куплю.
- Не стоит, вы и так очень нам помогаете, - остановила я его. - Платьев хватит сейчас и этих, дети быстро растут, а со временем мы и сами в город съездим. Посидите пока здесь, я сейчас переоденусь и пойдем, - попросила я, а сама сделала себе зарубочку, что нужно будет потом, когда у нас появятся монеты, отдать их доброму человеку за эти вещи.
Минут через десять, приведя себя в порядок и надев платье, я вышла на кухню, где меня уже ждали Митар с Эйрой. Не теряя времени, мы сели в телегу, на которой приехал наш гость, и отправились к остальным. Меня усадили рядом с возницей, чтобы я не выскакивала из телеги на глазах у людей как простая деревенская девчонка, а хотя бы чинно сошла при помощи старосты с облучка.
Еще на подъезде стали слышны шум людских голосов и звуки, издаваемые домашними животными, а вскоре показался и караван. Я даже растерялась, глядя на количество транспорта - здесь его было столько, словно съехалась половина деревни.
- Не удивляйтесь, леди, у каждого по две-три телеги со скарбом, почти всё ведь забирали, - принялся объяснять Митар, перехватив мой ошарашенный взгляд.
Рядом с телегами стояли животные, привязанные к ним, да и на самих повозках я увидела нагромождение клетей.
- Леди, леди приехала, - послышались голоса с разных концов, и народ быстро собрался перед нашим транспортом.
Староста соскочил с облучка и, обежав лошадь, подал мне руку, чтобы помочь сойти на землю, но я подумала, помотала головой и осталась стоять на телеге. Так и я могла наблюдать за собравшимися, и люди могли видеть меня.
- Приветствую всех, кто решился на такой смелый шаг. Я баронесса Адалин Гринвуд, и я вернулась в родное гнездо, чтобы возродить свои земли.
По толпе прошел одобрительный гул, и я, чуть подождав, продолжила.
- К сожалению, от наследия моих предков мало что осталось, так что легко нам, первопроходцам, не будет, но не в моих правилах сдаваться. Магический источник этих земель возрождается, и он будет продолжать защищать эти земли и всех, кто на них находится. Никто из тех, кто желает вам зла, не сможет здесь до вас добраться, так что если вы пришли сюда искать защиты, вы ее нашли.
Люди снова загудели, в этот раз уже гораздо воодушевленнее.
- Я просила Митара, чтобы он объяснил вам, чего ожидать в первое время. Замок цел, но внутри разруха и запустение, много лет назад, перед тем, как покинуть его, враги рода прошлись по нему огнем и мечом. С усилением источника здание будет само восстанавливать не слишком серьезные повреждения, но вот обстановка внутри… Там нужно наводить порядок - выгребать образовавшийся за столько лет хлам, расчищать пространство, а со временем, когда все восстановится, делать ремонт. Сначала, конечно, мы займемся вашими комнатами, иначе вам просто негде будет жить. Хозяйство будем вести общее, по-другому не получится.
Тут рядом со мной встал староста, открыто глядя людям в глаза.
- Леди Гринвуд попросила меня составить список всей живности, что вы прихватили с собой, с указанием ее стоимости. Когда баронство начнет восстанавливаться и приносить прибыль, вам будет выплачена компенсация за всех животных и птицу.
Люди изумленно переглядывались и перешептывались, явно не рассчитывая на такое.
- Скажу честно: работы будет много, очень много, - продолжила я. - Пожилым людям мы тоже найдем подходящее занятие соизмеримо с их силами и здоровьем. Никто не будет сидеть без дела, но и труд ваш не будет бесплатным. В данный момент у меня нет средств, чтобы выплачивать вам положенное жалованье за работу, потому что сокровищницу рода разграбили и вынесли все подчистую, но моя помощница, смотрительница и экономка замка в одном лице госпожа Эйра будет вести записи, и, как только появится такая возможность, вы получите оплату за все месяцы своего труда. Все, от стариков до молодежи.
Неожиданно я заметила на краю толпы пожилого, полностью седого мужчину, который тихонько вытер рукавом выступившие слезы. И в этот момент уверилась - я все делаю правильно, я на своем месте, я должна вернуть свои земли и веру людей, на них проживающих, в лучшее. Та Адалин не была способна это сделать, я же в лепешку расшибусь, но добьюсь своего!
- Если у кого-то есть вопросы, прошу, задавайте, - я подождала несколько минут, но, на удивление, вопросов не последовало. - Тогда выдвигаемся, до ночи нам нужно успеть сделать очень много. Но сначала вы принесете магическую клятву, Митар должен был вас предупредить об этом.
Люди закивали, подтверждая, что они обо всем знают и согласны.
Еще с полчаса ушло на то, чтобы взять со всех присутствующих, кто ступит под защиту источника, клятву, а потом весь караван двинулся к замку.
Глава 22
Пока мы медленно продвигались по старой заросшей дороге, я обсуждала со старостой насущные вопросы.
- А где ваши дочки?
- Вон, сзади за нами телега, там Анника, ее муж Тарис и Вилена, после них едут еще три телеги, которыми управляют мои сыновья. Я взял их с собой, чтобы потом можно было одолженные телеги вернуть хозяевам, весь скарб-то у семей в одну повозку не влезал, так что договаривались с соседями, но с возвратом. Обратно мы поедем вчетвером, по одному будем на козлах, к каждой ведущей телеге привяжем еще по две-три штуки, так и вернемся. Остальные повозки останутся пока у вас.
Я прикинула, и поняла, что в ближайшее время нам нужно будет построить не только конюшню, но и «гараж». Часть телег были самоходными, то есть на артефактах, без лошадей, но какие осядут у нас, а какие вернут обратно в деревню, пока неясно.
- А что за животные привязаны к повозкам? - я во все глаза смотрела на красавцев, похожих на земных лам, но с очень длинной шерстью, гордо вышагивающих по кустам.