Академия Кроувилл. Искушение для ректора - Наталья Гордеевская
Он же не просто так меня здесь удерживает, знает, что могу сбежать при любом удобном случае! Я сама ему об этом говорила несколько раз.
Так почему же он меня отпустил? И если я завтра смогу скрыться от Клариссы, то не сорвет ли он на ней свою злость? И как скоро он меня разыщет? А что потом? В подвал на цепь меня посадит?
От этих мыслей разболелась голова. Мне не хотелось подставлять добрую Клариссу, но и собой жертвовать я была не готова.
Я погладила пальцем сухую веточку куста в горшке, чувствуя легкое покалывание на коже. И мне для этого даже пыжиться не пришлось, дар просыпался, но еще не в полную силу.
На куст, правда, мои действия впечатления пока никакого не произвели, он так и оставался похожим на старый веник.
Утром, когда я собиралась, сердце колотилось от предвкушения и от плохого предчувствия.
Ректор не так прост, нужно быть начеку. Не удивлюсь, если он поводок на меня наденет и велит Клариссе меня с него не спускать.
Я надела самое теплое платье, толстые шерстяные чулки и форменный зимний плащ с опушкой на капюшоне. Жаль сумку взять не могла: так я сразу выдам себя с головой.
Намотав на шею шарф, я легко сбежала на первый этаж. В вестибюле уже стояли Кларисса и господин Рауф, негромко переговариваясь.
Я поздоровалась, и Кларисса мне сообщила:
— Господин ректор просил, чтобы ты зашла перед отъездом. Мы подождем тебя в экипаже.
С тяжелым сердцем я поплелась в кабинет. Ректор встретил меня почти на пороге:
— Выглядишь хорошо, — он задумчиво окинул меня взглядом. — Я обещал тебе выдать зарплату.
С этими словами он протянул мне небольшой черный увесистый мешочек, в котором позвякивали монетки.
Первая зарплата! Очень вовремя! Моих сбережений осталось очень мало, а теперь мне вполне хватит на то, чтобы уехать куда-нибудь подальше.
Я не смогла скрыть своей радости и от души поблагодарила ректора. Однако ответной улыбки не получила.
Он выглядел мрачнее, чем обычно. Снова весь в черном, глаза темные, а выражение лица такое, словно он собирается проворачивать какие-то злобные делишки.
— Лили, послушай, — он взял меня за руку и несильно сжал. — Ты дала слово, помнишь?
Я кивнула и мне тут же стало совестно.
— Не заставляй меня пожалеть о том, что поверил тебе, — его голос стал зловещим. — Я не прощаю предателей. Будет лучше, если ты никогда не узнаешь силу моего гнева.
Глава 27
— Я поняла, — дрожащим голосом ответила я ректору, — могу я уже идти? Или вы еще хотите поугрожать?
Последнее сорвалось с моих губ раньше, чем я успела себя остановить. Меньше всего мне хотелось сейчас бросать ректору вызов, ведь он запросто может разозлиться и оставить меня в академии.
— Я не угрожаю, а предупреждаю, — железным голосом сказал он. — Если ты думаешь, что я несерьезно отношусь к договоренностям, то очень зря.
— Я поняла, — я постаралась сделать свой голос максимально невинным и безобидным. — Можно я пойду? Меня уже ждут Кларисса и господин Рауф.
Он кивнул, выпустил мою руку и молча отошел к окну.
Дорога до города заняла около полутора часов. Кларисса пыталась разговорить меня, но я отвечала невпопад, погруженная в свои мысли, поэтому она переключила свое внимание на Патрика, который оказался весьма словоохотливым.
Экипаж пробирался через заснеженный лес по узкой дороге, и я невольно любовалась видом. Деревья были усыпаны пушистым снегом, который искрился на солнце так, что глазам становилось больно.
Господин Рауф управлял экипажем весьма умело, объезжая пни и кусты, которые возникали на нашем пути.
Я внезапно вспомнила, что его имя было в списке группы Ворона. Неужели ректор отправил его, чтобы следить за мной? Насколько подробно он ввел его в курс дела?
Плохое предчувствие навалилось с большей силой. Я даже успела пожалеть, что отправилась в эту поездку.
Хватит ли у меня духу осуществить задуманное? Стоит ли делать это прямо сейчас, может, надо показать, что мне можно верить, и вернуться в академию? Тогда ректор станет отпускать меня охотней, да и я смогу подкопить денег.
А если он устанет ждать и сам назначит дату свадьбы? Ведь не просто же так он сказал, что терпение — не его сильная сторона.
— Дамы, мы прибыли, — радостный голос Патрика заставил меня очнуться от тяжелых размышлений.
Мы с Клариссой выбрались из экипажа на тротуар городской улицы, и я с наслаждением огляделась.
Так много людей было вокруг! Мужчины, женщины и дети сновали туда-сюда, вывески магазинов переливались разноцветными огнями, откуда-то лилась веселая музыка, а мой нос уловил запах свежих булочек.
Кларисса тоже восторженно озиралась, не скрывая радостной улыбки.
— Дамы, — Патрик вырос рядом с нами, как из-под земли выскочил. — Давайте договоримся. Я вас оставлю, у меня есть одно дело. А вы гуляйте по ярмарке, встретимся тут же через три часа.
Он шутливо поклонился и исчез в толпе прежде, чем мы успели ответить.
Кларисса взяла меня под руку и повела вперед:
— Пойдем скорее, детка, тут есть один магазинчик, в который я давно хочу попасть.
Через пару часов мы, усталые и довольные, сидели за столиком в маленькой кондитерской и жадно поглощали по вкусному сахарному кренделю, запивая крепким кофе. Ноги гудели от усталости, рядом с нами громоздились пакеты и коробки с покупками.
Я старалась не сорить деньгами, но не смогла устоять в лавке «Дамские штучки» и приобрела себе комплект белья, пижаму и новую пару чулок.
Допив кофе, Кларисса с сожалением в голосе сказала:
— Чувствую, что уже сил нет, надо отдохнуть. Ты погуляй, а я побуду здесь. У нас еще час до встречи с господином Рауфом.
Кларисса ловко взяла мои покупки и через мгновение они уменьшились в размерах настолько, что я смогла их легко убрать в карманы.
Я не стала отказываться от ее предложения и радостно выбежала на улицу. Уже начинало темнеть, зажглись фонари и медленно падающие снежинки переливались в их свете, как драгоценные камни.
Людей заметно прибавилось, громкие голоса почти оглушали, толпа подхватила меня и понесла вперед навстречу громкой музыке.
Я едва смогла свернуть в какой-то неприметный переулок и остановилась отдышаться. Кажется, если пройти эту тесную улочку до конца, то можно выйти на широкий проспект, а там уже будет проще затеряться.
Ну или обойти квартал с другой стороны и вернуться к Клариссе.
Я так и не приняла решения, что мне делать, и нерешительно двинулась вперед. Возвращаться в толпу мне не хотелось.
Переулок был