Не драконьте короля! Книга 2 - Наталья Ринатовна Мамлеева
– Малика, надеюсь, ты помнишь, откуда ты родом? Сделаешь что-то плохое – и я тебе этого с рук не спущу, – произнесла чётко, глядя на леди Церг. – Твой отец быстро распрощается не только с должностью советника, но и с землями.
Склянка в руке Малики дрогнула. Другие же девушки, переглянувшись, открутили крышки.
– Мы из Авероса, нам ты ничего не сделаешь, даже став королевой Рамании, – рыкнула та, что по центру, рыженькая, и дёрнула рукой, в попытке вылить на меня жидкость.
Остальные тоже последовали её примеру. Но в этот момент капли зависли в воздухе. Я резко подняла голову и увидела едва заметный отблеск на крыше здания – зимокрыл!
Отступив в сторону, я подошла к девушкам и прочитала надпись на колбочке – вонючий состав – такие этикетки клеила сама преподавательница на экземпляры, которые не получились из арома-состава. Улыбнувшись, я передвинула девушек на место под брызгами – совсем немного. Малику оставила стоять там, где была, а сама вернулась и встала перед ними, но уже на значительном расстоянии.
Когда мир вновь завертелся, жидкость рухнула вниз, словно забыв об инерции, с которой летела вперёд. Девушки завизжали и отпрыгнули в стороны. Разнёсся просто отвратительный запах помоев.
– Не стоит переходить мне дорогу, – уверенно произнесла я. – Последствия окажутся вашим худшим кошмаром.
Пафосно фыркнув, побежала в сторону общежития. У самой колотилось сердце. Зимокрыл силён! Он заморозил время секунд на сорок – колоссальный успех!
Заскочив в комнату, я бросилась в покои, куда уже через открытое окно влетел зимокрыл.
– Что это было? – спросила шёпотом. – Как ты покинул клетку?
Птица мне не ответила, зато вместо неё сказал Крепыш:
– Это я её выпустил. Надеялся, что наша Курица сошла с ума и хочет нас покинуть, настолько сильно она начала биться в клетке о прутья, но увы – чуда не случилось, она вернулась.
Крепыш с неудовольствием посмотрел на сожителя. Зимокрыл ответил ему величественным и испепеляющим взглядом. Всё как всегда.
– Она спасла меня от ужасного запаха, – прокомментировала я и закрыла окно – в комнате уже стало прохладно. – Спасибо, Синеглазка. – И добавила, обращаясь уже к Крепышу: – Видимо, у неё со мной неразрывная связь – она чувствует, когда мне угрожает опасность.
– Спасла от ужасного запаха? – не понял Крепыш. – Отговорила тебя заниматься на уроках магистра Фаэрона?
Я рассмеялась и ответила:
– Не такой уж от меня сильный запах после его занятий! – И подошла к птице, погладив её по хохолку. – Ты – настоящее чудо.
Я улыбнулась и посмотрела на корзинку горных цветов, всё ещё стоявших на подоконнике. В душе потеплело, и я не смогла сдержать улыбку. Купава, нельзя ведь влюбляться в его величество! Или всё-таки чуть-чуть можно?..
Глава 9
Всю неделю его величество задаривал меня пирожными и… книгами. Да, пожалуй, я необычная девушка, потому что Максимилиан дарил редкие коллекционные издания с очень красивым оформлением – ничего заумного, два приключенческих романа и один сборник по истории возникновения нашего мира, но они настолько согревали моё сердце, что я ложилась спать с безумной улыбкой. Подарки заносил Илиас. Правая рука его величества был не в восторге от своей роли, но поделать с этим ничего не мог и молча терпел неудобства. Мы с ним общались сквозь зубы, особенно с учётом моей безумной улыбки.
Сегодня я проснулась раньше обычного. Завтра выходной, и бабушка выбила разрешение у ректора на посещение сталелитейной фабрики, куда мы пойдём всем нашим женским факультативом. Но сегодня была ещё учёба, которую следовало пережить.
Всю неделю мы с ребятами каждую свободную минутку проводили в библиотеке, пытаясь выяснить, где же на самом деле находится тайная комната.
Первой была пара у магистра Фаэрона. Эльф, как всегда, начал с переклички и на фамилии Церг застыл, оглядев нас.
– А где Малика Церг? – когда ответом стала тишина, он спросил у меня: – Купава, ты знаешь где она?
– Я знаю, – подняла руку Клаудия. – Она перевелась на факультет зоомагии. Сегодня ректор подписывал приказ, когда я утром заходила в ректорат.
Я не удержалась от облегчённого вздоха. Я не любила конфликты, несмотря на то, что была к ним готова, поэтому была рада переводу Малики. Тем более мне не хотелось сосредотачиваться на интригах, ведь я пришла сюда учиться. И у меня это получалось.
– Понятно, – кивнул Фаэрон. – Тогда вперёд на разминочный круг.
Мы несколько преуспели в физической подготовке, я чувствовала, что тело стало более жилистым, но всё ещё довольно слабым. Занятие у эльфа нас всех вымотало, и мы еле волочили ноги на зоомагию. К счастью, сегодня была лекция, поэтому обошлось без кроличьих родов. А после мы отправились на зельеварение. Последней была математика магических плетений.
Вечером я зашла за пирожками, отложив часть в корзинку, и отправилась с нашим кружком по интересам в библиотеку. Пока шла, Элай инструктировал:
– Мы заходим первыми, рассаживаемся. Примерно через десять минут заходишь ты и преподносишь сладкий сюрприз мадам Теодерме, – в который раз повторял наш план Элай. – Пока она отвлекается, мы пробирается в запрещённый отдел – к счастью, от старшекурсников ко мне попал артефакт-отмычка – забираем планы академии и скидываем в окно Арк-Вирту. Посидим для конспирации ещё полчасика, а затем в комнату – читать.
– Помню, – кивнула я, получше перехватывая корзиночку с пирожками.
Элай, Клаудия, Рами и Тимория вошли в библиотеку, а я осталась в коридоре, подпирая собой стену. Выждав оговорённое время, вошла внутрь и сразу же направилась к мадам Теодерме.
– Добрый день! – поприветствовала я уроженку Малоземья. – Мадам Теодерма, я к вам с подкупом, – улыбнулась и подтолкнула к ней корзинку с пирожками. – Мне срочно нужно узнать, где вы брали помаду такого насыщенного цвета? Карминно-красный! Я в полном восторге. Моя бабушка, королева-мать Бриоля, – тоже. Она испекла пирожки и отправила к вам – сказала, что её восхитительная выпечка способна подкупить даже вас!
И ведь почти не солгала.
Мадам Теодерма с интересом заглянула в корзинку, понюхала пирожки и осторожно взяла первый. Надкусила и… её лицо приобрело восторженно-блаженное выражение.
– Её величество неплохо печёт, – тем не менее несколько надменно произнесла библиотекарша.
– Гномьи секреты, – ни капли не оскорбилась я, так как выражение лица мадам Теодермы говорило многом.
– А ещё есть? – спросила она, покосившись на уже показавшуюся ей маленькой корзинку с восемью… а сейчас семью пирожками.
– Бабушка часто мне их привозит, – намекнула я. – Полагаю, с такой красивой женщиной с изумительным вкусом я могу делиться.
– Да-да, было бы неплохо, – согласилась мадам Теодерма и достала губную помаду. – А вот и помада. Беру в лавочке мадам Феодосьи на Цветочной улице – она чудесный зельевар и косметолог!
– А каким кремом вы пользуетесь? Кажется, вы бережёте кожу от загара.
– Да, вы правы, – кивнула мадам Теодерма с улыбкой и горделиво приподняла голову вверх. – Всё по совету той же Феодосьи. Можете теперь записывать…
Библиотекарша начала перечислять средства, время ухода, их сочетания. Я на всякий случай достала блокнот, увлечённо записывая, и стараясь не смотреть за её спину, где промышляли мои друзья. Тимория и Элай делали основную работу, а Клаудия и Рами отвлекали ещё