Прах фортуны - Хелен Харпер
Идиот.
— Я никогда не разговаривала с Аланом Кобейном.
— Он выстраивал дело против вас. Более того, за последние двадцать четыре часа он предпринял немалые усилия, чтобы пролить свет на его дело.
Я сохраняла спокойствие.
— Я в курсе, но это не меняет того факта, что я никогда не разговаривала с этим мужчиной.
— Его адвокат утверждает, что ранее этим днём вы подходили к нему.
— Я увидела Филеаса Кармайкла на улице и подошла поговорить с ним по другому вопросу. До того момента я не знала, что он представляет интересы Кобейна.
— Мне очень сложно в это поверить.
Я не ёжилась под его взглядом.
— Как бы то ни было, это правда.
— Вы же понимаете, детектив Беллами, что даже если Алан Кобейн воскреснет в результате своих способностей феникса, вам всё равно можно предъявить обвинение в его убийстве.
— Вот только я его не убивала, — отчётливо произнесла я.
Кэтлинг продолжал напирать.
— Но вы были на месте убийства.
— Формально я там не была, — сказала я. — Я была возле здания, в котором умер Кобейн. Я не заходила внутрь.
Он откинулся на спинку своего стула и наблюдал за мной.
— Так почему вы были возле здания?
Барнс поёрзала на своем сиденье, и я взглянула на неё.
— Я получила анонимную наводку о том, что там возможны проблемы.
— Что Алана Кобейна обольют бензином и подожгут?
— Нет. Мне сказали, что будут проблемы. Были намёки на то, что будет пожар. Когда я осознала, что наводка намекала на офис Филеаса Кармайкла, я заподозрила, что это может быть связано с Аланом Кобейном, но у меня не имелось фактического подтверждения этому.
— Вы сказали мне, что наводка поступила по телефону, — мягко произнесла Барнс. — Но не по вашему телефону. Мы проверили телефонные записи Отряда Сверхов. Никаких звонков после 15:30 сегодня. Откуда поступила информация? Как вы её получили? — её тон был искренним; она хотела, чтобы я дала ей ответ, доказала, что я невиновна.
Я прочистила горло. Прежде, чем я успела что-либо сказать, вмешался Джон Барбер.
— Детектив Беллами в данный момент не будет отвечать.
Глаза Барнс слегка расширились; Кэтлинг же, на контрасте, чуть ли не слюнями исходил от злорадства.
— Почему же нет? Ответ практически мгновенно может обелить её имя.
— Она защищает свой источник.
— Но я думал, что этот мнимый источник анонимен и неизвестен ей, — парировал Кэтлинг.
Ответ Барбера прозвучал ровно и твёрдо.
— На данном этапе детектив Беллами не будет давать ответы, способные раскрыть его или её личность. Она больше ничего не скажет на эту тему.
— Ты можешь нам доверять, Эмма, — сказала Барнс.
Я покачала головой; я не доверяла своему голосу, чтобы отвечать вслух. Я не могла доверять им, только не в этом.
— У вас есть доказательства, что детектив Беллами разговаривала с жертвой? — спросил мой адвокат. — У вас есть доказательства, что она причастна к поджогу и нападению на него?
— Она находилась возле его дома, когда он умер, — заявил Кэтлинг.
Барбер тут же отмахнулся.
— Это косвенные улики, и она не пыталась скрыть своё присутствие. У вас ничего нет.
— У нас есть мотив.
Я подняла ладони.
— Вы взяли пробы с моих рук. На коже нет следов горючих веществ. И мой мнимый мотив в лучшем случае хлипкий.
Кэтлинг пристально уставился на меня.
— Это мы ещё посмотрим, Беллами, — сказал он наконец. — Это мы ещё посмотрим.
Глава 11
— У них ничего нет, — сказал Барбер, когда интервью наконец-то завершилось уже сильно за полночь, и мы вышли из участка. — Вам правда не о чём беспокоиться, — легко ему говорить. — Лучший вариант сценария — Алан Кобейн очнётся через несколько часов и скажет им, кто на самом деле поджёг его, и тогда вы будете оправданы.
Если только Алан Кобейн не очнётся, или он намеренно поджёг себя, чтобы подставить меня. Вторую мысль я отбросила. Это кажется слишком маловероятным… и слишком рискованным для Кобейна.
— Они оставят у себя ваш телефон, пока он не будет полностью изучен, и в ближайшее время вы останетесь отстранённой от работы, — Барбер хлопнул меня по плечу. — Предлагаю вам день-два расслабиться и восстановить энергию. Вскоре вы уже снова будете бегать по улицам Сохо. Эти клыкастые вампиры не поймут, что их настигло!
Барберу не повезло, что именно в этот момент к нам подошёл Лукас.
— Ээ, — пролепетал адвокат. — Я хотел сказать… эээ… чёрт… эээ…
Лукас профессионально улыбнулся.
— Благодарю за вашу помощь этим вечером. Уверен, Эмма ценит вашу поддержку. Я так точно ценю.
Щёки Барбера пылали ярко красным.
— Всегда… всегда пожалуйста, — он взглянул на меня. — Я свяжусь с вами сразу же, как только узнаю больше, — он развернулся на пятках и чуть ли не бегом скрылся.
— Ты его напугал, — сказала я Лукасу.
Он пожал плечами.
— Это не входило в мои намерения, — он посмотрел вслед удирающему адвокату. — Он кажется очень юным и не особенно способным. Я могу привлечь для тебя другого адвоката. Филеас Кармайкл — не единственный адвокат-сверх в городе.
— На самом деле, Барбер мне нравится, — сказала я. — Он проделал хорошую работу. Думаю, я его оставлю.
Чёрные глаза Лукаса сделались пронизывающими.
— Тебе понадобятся его услуги?
Я прикусила губу.
— Видно будет, — по мне пронеслось желание неловко поёжиться. — Спасибо, что подождал.
Он удерживал мой взгляд.
— Я всегда буду ждать тебя, Д'Артаньян.
Не нужно быть детективом полиции, отстранённым или нет, чтобы понять двойной смысл его слов.
— Я знаю, что нам нужно поговорить, Лукас. Мне многое нужно объяснить.
— Это может подождать, — сказал он ворчливо. — Ты полночи не спала и выглядишь полумёртвой. Для этого будет время позднее.
К моему горлу подступила неожиданная волна эмоций.
— Что не так? — спросил он, не скрывая своей встревоженности.
Я шмыгнула носом.
— Ничего. Всё.
Лукас развёл руки в стороны.
— Хочешь объятие?
Очень сильно. Это неправильно, и я не должна была это делать, но я бросилась к нему, позволяя ему обвить меня обеими руками и крепко прижать к себе. Я уткнулась лицом в его плечо и на один блаженно долгий момент позволила себе забыть обо всём остальном. Но когда я перестала жалеть себя, вдохнула его насыщенный запах и упивалась ощущением его твёрдого тела рядом, я остро осознала опасность. Я отстранилась, избегая его взгляда.
— Спасибо, — пробормотала я.
Он один раз кивнул.
— Пошли. Я подброшу тебя до дома Лауры.
— Могу я одолжить твой телефон? Мой забрали для анализа.
Лукас с любопытством взглянул на меня, но выудил свой телефон из кармана и бросил