Потерянная Сирена - Катерина Мартинез
— Не знаю, как насчёт вампира, но он определённо странный. Не такой странный, как Акулья Шкура, но все равно странный.
— Кто такой Акулья… оу. Это так его зовут?
Бабблз пожала плечами.
— Так они его называют. Я подслушала их разговор некоторое время назад, — она помолчала. — Итак, учитывая, что наша первая попытка побега прошлой ночью провалилась, есть ли у нас на примете ещё одна?
— Ещё одна попытка побега? Я удивлена, что они не убили нас после предыдущей.
— Я тоже. Они также не поинтересовались, как тебе удалось раздобыть ключи у боцмана, но добавили в камеру дополнительный уровень безопасности.
Я посмотрела на дверь и заметила, что они обмотали запорный механизм толстой верёвкой и просунули её между прутьями. Мне нечем было её перерезать, так что даже если бы у нас имелся ключ, дверь всё равно не получилось бы открыть.
— Может, они думают, что у меня есть силы или что-то в этом роде? Насколько я понимаю, фейри не так уж много знают о людях.
— Большинство из них никогда не встречали ни одного человека. Я бы не сказала, что они боятся тебя больше, чем ты их, но вряд ли они подозревают, что у тебя в волосах пикси. Прошлой ночью ты также довольно быстро потеряла сознание — ты буквально не дала им возможности допросить тебя.
— Так, значит, это может произойти.
— Возможно.
Движение в трюме заставило меня замолчать. Бабблз спряталась обратно в мои волосы, которые я распушила, чтобы убедиться, что она скрыта из виду. Я увидела, как по палубе, топая, идёт пират-фейри с коробкой в руках. Это был Ног, с его редкими волосами и округлым брюхом. Он искоса взглянул на меня, оскалил острые клыки и двинулся прочь по коридору. Я видела, как он уронил коробку, но не могла разглядеть, что ещё он там делал.
Я понизила голос.
— Нам нужно выбираться отсюда, — прошептала я, — Но у нас заканчиваются варианты.
— Ты права, — сказала Бабблз. — Может, мы подождём, пока один из них откроет клетку, чтобы покормить тебя, и тогда нападём.
— Нападём чем?
— Этим ведром? Я заставляю их чихать, а ты бьёшь их ведром по голове.
— И что потом? Ты слышала капитана — без его разрешения с корабля не сойти, и он прав. Даже если бы мы добрались до главной палубы, нам пришлось бы отвязать шлюпку, запрыгнуть в неё и уплыть в произвольном направлении.
— Всё, что я слышу — это проблемы, и никаких решений.
Я покачала головой.
— Я думаю, есть только один выход.
Бабблз сделала паузу.
— Мне это уже не нравится.
— Мне нужно поговорить с капитаном, дать ему то, что он хочет.
— Видишь? Я знала, что мне это не понравится.
— Почему нет?
— Потому что он фейри. Нельзя верить ни единому его слову.
— Он сказал мне, что с его корабля никуда не деться, и я ему верю.
— Один факт, только один. Это не значит, что он честен в целом.
— Да, но… как бы сильно он ни пугал меня, он всё же кажется разумным мужчиной.
— Он сбросил тебя с воздуха. Ты чуть не погибла.
— Я так не думаю… Думаю, я ему для чего-то нужна; или, по крайней мере, ему нужен тот человек, за которого он меня принимает.
— За которого он тебя принимает?
— Не знаю. Я думаю, они принимают меня за кого-то другого. Он хочет, чтобы я помогла ему найти трезубец или что-то в этом роде, но я понятия не имею, с чего тут начинать.
Ещё один пират ввалился в трюм, словно скатился по лестнице. Это был Ларк, другой пират, чьё имя я узнала.
— Да чтоб мне потонуть, ты меня чуть не убил!
— Тогда смотри, куда идёшь, приманка для акул, — раздался ворчливый голос откуда-то сверху.
— Приманка для акул — это оскорбительный термин, — закричал он, но его возмущение было проигнорировано. Отвернувшись от лестницы, он двинулся вглубь трюма. — Ты это слышал? — спросил он Нога, который стоял к нему спиной.
— Слышал, — сказал Ног.
— Так ты согласен?
— Согласен с чем?
— Что фраза «приманка для акул» может задеть чьи-либо чувства.
— У тебя нет чувств. Иди сюда и помоги мне с этим делом.
Разочарованный Ларк побрёл через трюм, чтобы присоединиться к Ногу на другой стороне.
— Неорганизованная команда, — пробормотала я.
— Они пираты, — сказала Бабблз, — они все идиоты.
— Кроме капитана. Он кажется проницательным и опасным.
— И ты думаешь о том, чтобы солгать ему?
— Я не думаю о том, чтобы солгать ему. Я думаю, что, возможно, я смогу помочь ему, и если я это сделаю, возможно, он сможет помочь мне.
— Дай угадаю: он сказал, что отвезёт тебя домой?
— Бабблз, если кто и может, так это он.
— Поверь мне, ты ничего не сможешь сделать, чтобы заставить этого мужчину отправить тебя обратно через портал на Землю. Не в характере фейри отправлять людей обратно; в их характере похищать вас и привозить сюда.
— Что ж… тогда, может быть, я смогу вытащить нас из этой вонючей тюрьмы. Разве это не было бы, по крайней мере, улучшением?
— Если ты сможешь справиться с этим, не будучи забитой до смерти этим безумцем. Или, может быть, он укусит тебя за шею, выпьет всю кровь и оставит твой труп птицам и акулам.
— Очаровательно, Бабблз.
— Эй, я просто реалистка. В твоём плане есть пробелы, и моя работа — указать на них.
— У тебя есть идея получше?
— Ну, я могу просто перелететь через эти прутья и улететь отсюда.
— Отлично.
— Но я не стану, потому что мы друзья. Я хочу сказать одно — если ты собираешься играть в игры с опасным мужчиной, вампиром, пиратом, капитаном, будь предельно осторожна. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
Я остановилась, улыбаясь, когда по мне разлилось немного внутреннего тепла. Я оглянулась через плечо.
— Со мной ничего не случится, Бабблз, — сказала я.
— Но ты даже в лучшие времена не представляешь, что делаешь.
Я нахмурилась.
— И ты только что испортила такой славный момент.
— Разве?
Я закатила глаза.
— Забудь об этом.
Когда я встала, мир перевернулся. Мне пришлось схватиться за прутья клетки, чтобы не пошатнуться и не упасть. В животе у меня заурчало. Я действительно оголодала и ничего не пила с тех пор, как Бабблз заколдовала для меня ракушку на пляже. Она всё ещё лежала у меня в кармане, но мне не представилось возможности окунуть её в воду.
Я подошла к решётке и