Kniga-Online.club

Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия

Читать бесплатно Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ох, девочка, — покачал головой Роджер. — Что же ты натворила?

После свадьбы её имя даже упоминаться нигде не будет. С лёгкой подачи Гвидо автором открытия сделают младшего Гроста. И сердобольный декан уже ничего сделать не сможет.

Иронично получилось. Он затеял игру с тайной канцелярией, чтобы защитить открытие Каролины, а в итоге она от страха быть раскрытой сдала его двум проходимцам со всеми потрохами.

— Лорд Этан-Бейли? — вежливым покашливанием напомнил о себе сыщик. — Так мне идти за ней или нет?

— Просто следи, я сам пойду, — распорядился Роджер, снимая со спинки стула форменный мундир. — Не нужно леди Нейшвиль знать, что каждый её шаг контролирует тайная канцелярия. Мы и так достаточно её напугали. Моё появление в беседке ректора будет выглядеть логичнее. Допустим, я тоже люблю закаты с рассветами.

— Как будет угодно, — ответил сыщик.

Ракушку с уха декан, однако, не стал снимать. Со своего поста внимательный сыщик точно никуда не уйдёт. А если Каролина всё поняла и решила выбросить работающий экземпляр артефакта, то кто-нибудь из двух мужчин его поймает.

Главное — успеть вовремя!

Глава 14. Позднее купание

Последний крупный глоток вина явно был лишним. Мир кружился цветным калейдоскопом, пол норовил выскользнуть из-под ног. Самое обидное — я отлично соображала. Помнила, в какой ужасной ситуации оказалась, и лишь тело подводило. Сидеть в красивой беседке одной было скучно и грустно. Мысли прыгали с темы на тему, я злилась на отца, на Нейтана и на себя. Почему не хватило духу рассказать всё отцу, когда мамы не стало? Боялась остаться одна. Без его защиты. По крайней мере, зная правду, он не стал бы подталкивать меня к разоблачению.

— К демонам, — выдохнула я, вываливаясь из беседки. Каблуки туфель тонули в земле, юбка путалась под ногами. — Ненавижу! Всех ненавижу! Дурацкие наряды, дурацкий этикет! Глупые правила!

Я задыхалась, тонула на суше. Кровь требовала окунуться в море, спрятаться под толщей воды от всех проблем. Как просто было бы уплыть отсюда. Никто даже не узнал бы, куда я пропала. Была Каролина Нейшвиль — и вся вышла.

— Нельзя, — шептала я, снимая платье и складывая на крыльце беседки, — папа будет волноваться, а у декана начнутся проблемы с тайной канцелярией. Но чуть-чуть поплавать же можно? Никто не увидит! Лучшего способа протрезветь и остановить поток мыслей всё равно не найти. Давай, Каролина, давай. Быстренько окунёшься — и такая свежая станешь, будто не было бутылки вина. Ты же леди! Тебе не к лицу шататься по академии пьяной. Вдруг кто-нибудь подумает о тебе плохо? Побереги репутацию!

Подавив нервный смех, я разделась до тонкой сорочки, но холода совсем не чувствовала. Жаль, проклятая скромность не позволила снять и её. Мокрые тряпки только мешались в воде.

— Гори всё синим пламенем, — выдохнула я, оставляя туфельки рядом с платьем. — Запутаюсь хвостом в юбке, так запутаюсь. Не утону.

Зато будет потом в чём возвращаться на холм. Не голой же мне идти?

***

— Обожаю свою работу, — с придыханием сказал сыщик по связи через ракушку. — Какой вид. Нет, ну какой вид!

А Роджер места себе не находил. Нет, сидел он в кустах прямо за беседкой, метафорически не находил. Каролина Нейшвиль об экспериментальном артефакте даже не вспоминала. Она раздевалась!

— Может, вы отвернётесь? — спросил декан у сыщика.

— Помилуйте! — возмутился он. — Если я упущу объект слежки, то получу от начальства знатный нагоняй. А выговоры у нас не как у вас…

— С помещением на дыбу? — ёрничал мальмийский принц. — Или с четвертованием? Избавьте меня от фальшивых отговорок. Перед вами леди!

— Я же не виноват! — горячился сыщик. — Она сама!

Роджер с тихим выдохом прикрыл глаза. И что теперь делать? Выскакивать из кустов с диким криком: “Немедленно оденьтесь?” От испуга Каролина долго не придёт в себя. Чего доброго в лазарет придётся вести и отпаивать успокоительным зельем. Нормальный разговор об артефакте уже сорвался. Его просто не с чего начать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

“Что вы здесь делаете, лорд Этан-Бейли? — Слежу за вами. А вы почему раздеваетесь?”

Ох, и скрываться дальше нельзя. Если процесс обнажения нужен для какого-нибудь тайного ритуала из старых книг, то очень скоро Каролина останется без сорочки.

“Сыщик будет рад, — ехидно шептал внутренний голос. — А ты, Роджер?”.

А у него кровь от головы отливала, стоило представить соблазнительные изгибы девичьего тела. Бархатную кожу, восхитительный аромат цветочной воды от волос.

Да, чтоб его все демоны бездны драли! Да, он хотел увидеть Каролину Нейшвиль без вороха тряпок, лент и чулок. Свою студентку. Чужую невесту. Совсем ещё юную, наивную и такую прекрасную.

Что творилось с телом? Фантазий хватило, чтобы из кустов стало нельзя выходить. Какой позор! Лорд-декан академии, а завёлся, как мальчишка, от одних только мыслей.

“Помолодел-то как, — вовсю изгалялся внутренний голос. — Не будет больше жалоб, что стареешь? Ух, какая готовность к любовным подвигам! Полная боевая”.

В холодную воду, что ли, нырнуть? Там точно любое неуместное вожделение исчезнет. Прямо с обрыва. Как Каролина…

Роджер в последний миг сообразил, почему она раскинула руки и взмахнула ими, как птица крыльями.

“Высоко, — пронеслось в голове. — Что она делает? Разобьётся!”

И больше он ни о чём не думал. Рванул из кустов и прыгнул с обрыва вслед за ней.

***

Море приняло меня в объятия и сомкнулось над головой, защищая от остального мира. Но не ко всем оно так благосклонно. Тот, кто нырнул следом, поднял фонтан брызг. Я обернулась, до дрожи боясь, что Лили всё же пошла за мной. Ноги превратились в хвост почти мгновенно. Мой преследователь точно видел перед собой русалку.

“Лорд Этан-Бейли”, — мысленно застонала я.

Наверное, заметил, как я бросилась с обрыва и подумал, что утону. А теперь он разглядывал меня с немым любопытством, особенно присматриваясь к хвосту, и шёл на дно. О да, море защищало меня и мой секрет. Если я развернусь и уплыву, то никто не узнает про хвост. Декан отчаянно пытался выплыть, работая руками, но не справлялся. Лишь на мгновение им завладела паника, он пытался позвать меня и хлебнул воды.

К демонам тайны!

Я бросилась к Рожеру, обняла за талию и потянула вверх, увлекая за собой. Нужно помочь ему сделать глоток воздуха, дальше мальмийский принц справится сам. Я уплыву и буду отрицать, что вообще выходила из комнаты. Девочки подтвердят, а по пути к беседке мне никто не встретился.

Наши головы показались над водой, но декан не приходил в себя.

— Да что ж такое!

“Не умирай, пожалуйста. Слышишь? Ты что делаешь, Роджер? Ты с ума сошёл?”

Никогда ещё я так быстро не плавала. Ни юзифиции, ни скаты не стоили таких стараний, как человеческая жизнь. Его жизнь.

На берег нас выбросило волной, а следующая едва не затащила обратно. Я старалась отталкиваться хвостом от песка, но тащить за собой взрослого мужчину оказалось слишком тяжело.

— О боги, — взмолилась я, — если бы хвост хоть раз исчез, когда он так мешает!

Его тут же привычно закололо тысячами маленьких иголок, а потом чешуя растаяла прямо на глазах. Превратилась в кожу.

— А что так можно было? — охнула я, ощупывая ноги. — То есть необязательно прятаться по кустам, пока не высохнешь?

Мне показалось, будто волны донесли чей-то смех. У моря есть чувство юмора? Невероятно!

Волочить Роджера, упираясь пятками, было удобнее, хотя по-прежнему сложно. У меня получилось оттащить его на безопасные несколько шагов.

— Давайте же, лорд Этан-Бейли, — я села рядом с деканом и прислонилась ухом к его груди. — Сердце ведь бьётся, приходите в себя!

Причитания не помогали. Я стала мысленно перебирать, чему нас учили в академии. Ну ведь сдавали мы зачёт по безопасным погружениям! И я точно знала, что нужно делать, если товарищ едва не утонул.

Перейти на страницу:

Мор Дэлия читать все книги автора по порядку

Мор Дэлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь морского бога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь морского бога (СИ), автор: Мор Дэлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*