Спасти демона - Дарья Ву
– Поздравляю, – ко мне незаметно подошёл Морган. – Предлагаю отпраздновать в «Бурёнке».
– С радостью, – запинаясь, пролепетала я.
Морган подал мне руку, как кавалер подаёт своей даме на балу перед танцем. Я помедлила, не зная, стоит ли хвататься за неё. Вот взять, скажем, Жана за руку даже очень просто. А от мысли, что вот-вот соприкоснусь с Морганом, сердце чечётку отбивает. Я взяла его за руку и поймала лучезарную улыбку. Оглянулась на Жана, окружённого девушками из Филина.
– Что-то не так? – Морган возвратил моё внимание.
– Нет. Просто, – я не нашлась что ответить.
– Тогда идём, – немного резко сказал он, утягивая меня прочь от замка.
В «Бурёнке» я села в подвальном зале, где обычно садилась с Жаном. Трактир уже светился праздничными гирляндами из бумажных листьев и новогодними шариками всех оттенков зелёного и синего. На столики поставили искусственные веточки с нежными и с яркими цветочками. Как и всегда. До весны ещё недели три, а город вовсю празднует Новый год.
Морган встал в очередь на первом этаже и должен был вот-вот вернуться с подносом еды. Пока оглядывала тусклое помещение, подпёртое деревянными балками, с низким потолком, круглыми столиками и картинами на стенах, по лестнице спускался Морган. Сначала я заметила пепельные волосы, а уже затем и самого старшекурсника, довольно несущего поднос. Морган сел напротив, поставил передо мной горшочек с пюре и мясом, отдающим жареным луком. Рядом с горшочком встала низенькая черно-белая чашка с тёмным травяным чаем. Я потянулась к ней и вдохнула терпкий аромат шиповника. Руки вздрогнули, чуть не выпустив чашки. Морган хитро улыбнулся, наблюдая за мной.
– Шиповник? – произнесла я медленно, поднося чашку к губам.
– Не любишь?
– Нет, – запнулась я. – А тебе нравится дикая роза?
Я, наверное, вложила всю свою надежду в этот вопрос. Морган с первого учебного дня не сводит с меня фиалковых глаз. И мне хотелось, чтобы автором любовных писем тоже был именно он. Морган рассеянно улыбнулся и пожал плечами.
– Это вопрос, скорее, к девушке, – сказал старшекурсник. – Я же лучше разбираюсь в оружии, чем в цветочках.
– Не в плавании? – спросил я грустно, убеждаясь, что не Морган автор писем.
Он посмеялся и погрузился в рассказы с непонятными для моего слуха словами, названиями различных видов плавания. Пусть не он сравнивал меня с шиповником, зато именно Морган решил, что уже одно участие в соревновании заслуживает праздника. Он рассказал мне немного о том, как пробовал свои силы Аргус на первом курсе, но провалился и долго по этому поводу сокрушался. Я рассмеялась, представляя разгневанного брата, избивающего неповинное деревце перед школой, и случайно задела чашку. Она перевернулась, разливая чай по столу. Старшекурсник преспокойно выхватил из подставки несколько салфеток и протёр стол.
– Бывает, – улыбнулся Морган и переставил свой стул ближе к моему.
Он слегка наклонился ко мне и поставил локоть на стол, положил подбородок на ладонь.
– Задумалась о чём-то? – почти промурлыкал старшекурсник, наклоняясь ко мне.
«Бам!» – ударился новый поднос о наш стол, и мы одновременно вздрогнули. Жан, не замечая интимности момента, подставил к столику третий стул и зло уселся на него. Он закинул ногу на ногу и обиженно скрестил руки. Широкие брови сдвинуты над переносицей, пухлые губы искривлены не то от злости, не то от отвращения. Даже волосы растрёпаны сильнее обычного!
Морган выпрямился на своём стуле и яростно развернулся к Жану. Старшекурсник пропустил руки через короткие волосы и медленно выдохнул.
– Столиком не ошибся?
– Это же надо было так облапошиться! – будто не услышал его Жан и вскинул руками. – Я медальон едва зарядил, а директор уже выпустил сигнал возвращаться!
– Костроун, – прошипел Морган, тщетно пытаясь обратить на себя внимание моего друга.
– Боги всемогущие! Пусть тени заберут победителей! – сокрушался Жан. – Альва, ты не в курсе, кто, собственно, победил?
– Патрик, – начала я и хихикнула, вслушиваясь в ворчание Жана. Сглотнула, а после добавила, – и я.
– И ты, – кивнул будущий алхимик и удивлённо посмотрел на меня. – И ты?
– Да, – ответила тихо, словно меня обвиняли в разбитой дорогущей вазе.
– Обалдеть! – Жан кисло улыбнулся. – Рад за тебя. Расскажи, где нашла артефакт?
– Жан! – вскрикнул разъярённый Морган. – Ты слепой или деб…
– О, вот вы где! – прервал поток ярости Аргус и подтащил к столику четвёртый стул. – Пропустил отборочные испытания первогодок. Кто участвует?
Морган устало уронил голову на столик и что-то неразборчиво промычал. Жан, только сейчас узнавший имена победителей его же класса, рьяно рассказывал Аргусу о том, как проходило испытание. Мне, почему-то, ситуация показалась смешной.
– А наш класс будет завтра испытание проходить, – заявил Аргус. – Только смысла участвовать я не вижу. Даже если пройду отборочный, в итоге победит Морган. Как всегда.
– Нет, – не поднимая головы со стола, вяло отозвался Морган. – В этом году я участвовать не стану.
– Ты всегда побеждаешь? – спросили Жан и я одновременно.
Тут Морган сел ровно и подозрительно нас оглядел, покачал головой и хмыкнул.
– Три года подряд, – подтвердил он. – Но в этом году я решил не соревноваться.
– Кажется, у меня появился шанс, – хохотнул Аргус, потирая редкие усы.
– А Тиббольт говорит, что, последнее время, Сокол всегда проигрывает, – сказал Жан.
– В основном да, – ответил Аргус. – Но наш поток всегда побеждает. И всё благодаря Келли.
– Моя фамилия, – опередил вопросы Морган.
Мы до позднего вечера просидели в «Бурёнке», но рано или поздно всегда приходится расходиться по домам.
– Давай! – сказал мне Жан.
– Увидимся в понедельник, – тепло добавил Морган.
Я только улыбнулась, в то время как Аргус пожимал им руки. Братик заботливо накинул мне на плечи лёгкий плащ, в котором я вышла с утра, и мы побрели домой. Магические огоньки в частых фонарях ярко освещали путь.
По пути из «Бурёнки» я заметила Роя и Веню. Захотелось поздороваться с ребятами, но оглянувшись на Аргуса, припомнила его странную неприязнь к Рою и промолчала. По пути к дому я всё глядела по сторонам и всматривалась в тёмные лужи, которые ещё утром были снегом.
– Вот так и приходит весна, – сказал Аргус. – Ещё немного и можно попрощаться с тишиной.
Я улыбнулась. Он прав. Вот-вот вернутся родители с Сандрой, и дом перевернётся вверх дном! Уж сестрёнка постарается.
– Признайся, что скучаешь по ней!
– Скучаю, – не раздумывая, подтвердил брат. – Хотя Новый год всё равно жду сильнее.
– Не каникулы? – попыталась я подловить Аргуса, намекая на выходную неделю перед и ещё одну после праздника.
– Тогда уж сам праздник.
Что же касается шума, то я много думала на Сандру, однако громче оказались мы с Аргусом, готовящиеся к школьному состязанию. Так, незаметно пролетели две недели, оставляя одну до весны, и вернулись родители. Отныне мы готовились не только в школе, но и дома, где нами мог руководить папа. Никогда ещё я не видела Бертольда Ванвиссера таким довольным! Сразу два его чада настроены завоевать победу для класса