Kniga-Online.club
» » » » Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила

Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила

Читать бесплатно Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неделя подходила к концу, сегодняшнее испытание рассмешило не только меня, но и Роксану, когда нас попросили вышить имя принца на белом платке. С отбора вылетела очередная «неумеха» и снова не я.

На субботнем обеде принц не присутствовал, было непривычно не только мне. Все леди скучали и еле шевелили ложками. Кто бы мог подумать, что через две недели отбора главные претендентки увидят во мне соперницу. Больше девушки не играли в крокет и не собирались в общей гостиной, чтобы посплетничать. Нас осталось десять участниц. Роксана и я держались обособленно, Оллисия всегда в кругу подруг, Бриана каким-то образом умудрялась ладить со всеми.

— Милые леди! Поздравляю вас! Вы прошли половину пути, — торжественно произнесла маркиза. Сегодня на ней было темно-вишневое платье и неизменная черная вуаль. Я уже привыкла к ее маске и больше не пялилась, как в первые дни.

— Принц Альберт решил завтра устроить для вас сюрприз. Повеселитесь хорошенько, потому что на следующей неделе вас ждут серьезные испытания.

Это было сказано таким довольным голосом, что тут же поняла: хорошего можно не ждать и я вылечу в первый же день.

Столовая давно опустела, а я не торопилась в свои покои. Заниматься эскизами оружия настроения не было, чтение тоже надоело. Гулять в саду и мокнуть под мелким дождем совершенно не хотелось. Рассеянно крутила позолоченный браслет с острыми шипами внутри, не зная, чем себя занять. Поэтому просто бродила по дворцу, стараясь все запомнить, вряд ли настоящей леди Рьяне позволят оказаться здесь.

Немного заплутав в длинных коридорах, не заметила, как вышла к галерее. На стенах висели портреты королей и королев, а также наследников. Ее Величество, в окружении фрейлин и охраны, что-то обсуждала с невысоким старичком. Я замерла у входа, надежда, что меня не заметили, таяла, как дым. Королева и ее спутники взглянули в мою сторону. Пришлось сделать реверанс в знак приветствия, но удалиться не позволили. Ее Величество холодным взглядом пригвоздила меня к полу.

— Потерялись? — высокомерно поинтересовалась королева.

В горле пересохло, то ли от страха, то ли от ненависти, которую я с трудом успела скрыть, опустив глаза. Вот она главная злодейка, которая разрушила мою жизнь и отца.

Я молча присела в реверансе, говорить просто не смогла, боялась выдать всю гамму чувств, которая бурлила внутри. Жар горел на щеках, а пальцы слегка дрожали, пришлось их сцепить сзади.

— Подойдите, — приказала королева и я подчинилась. — Вот смотрю я на вас леди…

Виктория сделала паузу, давая понять насколько я ничтожна, что она не запомнила мое имя.

— Лейтон, Ваше Величество, — тихо произнесла я.

— Нет в вас изысканной красоты, как у леди Оллисии или обаятельного ума, как у леди Роксаны. Пора вам покинуть отбор, пока вы окончательно себя не опозорили, как на балу. Лорин, — позвала королева помощника маркизы. Ушастый аристократ тут же возник из ниоткуда. — Проводите леди, а то во дворце можно потеряться.

Королева переключилась на старичка, а я стояла и думала, что это было сейчас. Угроза?

— Идемте, — раздраженно зашипел граф Сандерс, вцепившись в мой локоть.

Мужчина так торопился от меня избавиться, что я еле успевала за его размашистым шагом. Не выдержав гонки, вырвала руку:

— Пустите! Покажите в какую сторону идти и я сама дойду, — проворчала, тяжело дыша.

— Ослушаться приказы королевы! Я пока еще в здравом уме, а вот вы, вижу нет, — граф Сандерс длинными пальцами ухватился за мое запястье и оружие сработало. Острые, как иголки, железные шипы выстрелили из отверстий, нанося неглубокие раны на ладонь аристократа.

— О-о-ой! — заверещал граф, с ужасом глядя на окровавленную руку. Не то, что там прям было кровавое месиво. Мужчина больше кричал от страха, чем от боли.

— Простите, — вымолвила я и достав белый платок из кармана, хотела приложить его к ранам.

— Не притрагивайся! — каким-то женским голосом завопил граф Сандерс, но платок вырвал из моих пальцев. — Что это за магия такая?

— Это не…, - я замолчала, а пусть думает, что магия. — Защитная. Маменька побеспокоилась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Тогда ты и вправду сама справишься, — зло молвил ушастый аристократ. — Иди вниз, потом налево, снова налево, увидишь лестницу, поднимайся наверх, а затем все время вправо, пока не упрешься в позолоченную дверь, за ней и будет коридор с комнатами участниц отбора.

Граф Садерс осторожно обмотал платком руку и баюкая ее в другой руке, бросил на меня хмурый взгляд:

— Ну что стоите, идите, — мужчина кивком указал на лестницу, которая вела вниз. — А я, благодаря вам, пойду искать королевского доктора.

— А почему… туда? — неуверенно молвила, вытягивая шею, чтобы рассмотреть ступеньки в полумраке.

— Это короткий путь, слуги по нему бегают к господам, — объяснил аристократ, а затем вздохнул. — Идем вместе. Провожу.

Не нравился мне граф Сандерс, но все-таки с ним не так страшно было идти по освещенному коридору лишь десятком магических свечей. На стенах, как змеи, тянулись железные трубки. Внутри них что-то шипело, пыхтело и местами из отверстий выходил пар.

— Водопровод, — ответил аристократ на удивленный мой взгляд. — Леди Лейтон — это королевский дворец, а не какой-то вам загородный домик. Как по- вашему вода попадает в ванные комнаты? Вот по этим трубам течет холодная и горячая вода.

Я слышала о водопроводе, но видела его впервые. У тетушки слуги таскали воду, чтобы наполнить железный глубокий таз.

Мимо нас пробегали слуги с подносами, служанки с ворохом грязной одежды, корзинами полной каких-то баночек, скляночек. Здесь под верхними этажами была своя жизнь. На нас мало кто обращал внимание слуги быстро кланялись и бежали выполнять приказы господ.

На развилке граф Сандерс со мной распрощался, показал в какую сторону идти и исчез за очередным поворотом. А я через некоторое время поняла, что все-таки заблудилась. Только теперь на нижних этажах дворца и спросить было не у кого. Слуги неслись с бешеными глазами мимо, чтобы успеть выполнить приказы господ. Я попыталась остановить одну горничную, но та на бегу крикнула:

«Простите, леди!» и скрылась за спинами таких же спешащих. Тяжело вздохнув двинулась дальше. Вот вроде похожая, по описаниям графа, лестница. Хотя, я совсем недавно прошла мимо такой же. Махнув рукой, стала подниматься. Пора было выбираться отсюда, там наверху даже слуги не посмеют мне отказать.

Поднималась на удивление я долго, стало казаться, что ступеньки никогда не закончатся. Но когда впереди замаячила позолоченная дверь, я несмотря на усталость, чуть ли не бегом побежала. Рванула ручку двери на себя и с радостным волнением шагнула… нет не в коридор… я оказалась в огромной гостиной. Темного цвета диваны, кресла, столик посередине. Явно мужская комната и сюртук висел спинке одного из кресел. Прежде чем я сообразила, что надо было шагнуть назад, дверь напротив широко распахнулась и я увидела Альберта. Принц был в черных брюках и белой расстегнутой рубашке. Я никогда не видела обнаженную мужскую грудь, может поэтому так уставилась, а может… потому что не было никаких металлических пластин. Светлая кожа, покрытая мягкой порослью волос, спускавшей темным ручейком вниз. Я сглотнула, чувствуя, как что-то горячее разливалось внутри, щеки обожгло огнем. От дальнейшего созерцания меня отвлекло покашливание Его Высочества:

— Леди Лейтон?! Могу я узнать, что вы здесь делаете?

— Да… конечно, — я молола чепуху и даже склонилась в реверансе.

— Будь те так добры, — усмехнулся Альберт, застегивая пуговицы на рубашке. — Надеюсь, в этот раз вы не усыпите меня?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Так веера у меня нет, — ответила ему в тон. Вроде принц не сердился и даже не держал зла за прошлый раз.

— Вы меня удивили, — веселился принц, снимая со спинки стула сюртук. — Но спасибо, я хорошо… выспался.

— Простите, я испугалась… это был сонный порошок, — пробормотала, наблюдая, как Альберт приближался ко мне. Серые глаза принца искрились весельем и это давало надежду, что с отбора меня не выгонят. — Вы… вы прислали записку… вы действительно… поможете?

Перейти на страницу:

Закалюжная Людмила читать все книги автора по порядку

Закалюжная Людмила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста Механического принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста Механического принца (СИ), автор: Закалюжная Людмила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*