Kniga-Online.club
» » » » Отбор для (не)правильного принца (СИ) - Орланд Лилия

Отбор для (не)правильного принца (СИ) - Орланд Лилия

Читать бесплатно Отбор для (не)правильного принца (СИ) - Орланд Лилия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Получше, и всё благодаря тебе, сын, — король похлопал Трайна по плечу, и того на миг кольнуло чувство вины. Ведь он собирался использовать больного отца в своих целях.

Но принц тут же загасил его. Ивару всё равно пришлось бы этим заняться. Рано или поздно. Но лучше рано, потому что Болтон так до конца и не был уверен в выздоровлении его величества. Давать какие-либо гарантии и прогнозы придворный медик пока опасался. Уж слишком непредсказуем был ход болезни.

— Это хорошо, значит, ты сможешь принять сегодня Корвиля и объяснить ему, с какой целью устроен отбор невест. И что его ждёт после завершения конкурса.

Ивар скривился, как будто съел кислый фрукт, который торговцы привозили в Литанию из южных провинций.

— Трайн, давай не сегодня. Ты же видишь, я всё ещё болен, — отец тяжело опустился обратно на подушки, не забывая усиленно кряхтеть и постанывать.

Но принц был непреклонен:

— Именно поэтому и не стоит больше тянуть. Ты сам учил меня, что наши жизни принадлежат не нам, а Литании.

— Чересчур хорошо я тебя учил, — хмыкнул король, но во взгляде сквозила гордость за сына. Как всё-таки это проклятие спутало его величеству все карты, из старшего принца вышел бы отличный король…

Трайн тоже улыбнулся отцу.

— Сможешь принять его после ужина? Я узнаю у Болтона, во сколько тебя собираются кормить.

— Смогу, если, кроме бульона и протёртой моркови, мне дадут чего-нибудь посущественнее.

— Я поговорю с Болтоном, — пообещал принц и вышел из комнаты.

Отец, и правда, выглядел лучше, а значит, можно немного времени уделить и своим желаниям. А Трайн хотел провести вечер с одной несносной графиней.

26

Принц Корвиль ушёл, и мы с Трайном остались наедине. Он отодвинул для меня стул, предлагая опуститься на него. Но я нерешительно замерла, так и не решаясь приблизиться.

Я не была уверена, что эта замена пойдёт мне на пользу. И вообще, возникло чувство, что попала из огня да в полымя.

Не слишком ли опасно для меня оставаться наедине с принцем, который мне нравился? Ведь его брат был моим женихом…

Как же всё тут непросто.

До приезда во дворец моя жизнь казалась простой и понятной. Я счастливо жила день за днём, не задумываясь, что будет завтра. А здесь мне приходится продумывать каждый свой шаг, следить за каждым словом и даже жестом.

Вот и сейчас, этот ужин с другим принцем — не ловушка ли?

— Прошу вас, — Трайн указал жестом на стул.

Но я не двинулась с места.

— Что вы хотите от меня? — я постаралась добавить строгости в голос. Пусть не думает, что меня так просто обвести вокруг пальца.

— Ну, во-первых, поужинать. Я ел боги знают сколько часов назад, а день выдался весьма непростой, — принц продолжал терпеливо держать стул.

Но я не сдавалась.

— А во-вторых? — да-да, я следила теперь не только за каждым своим словом, но и за словами оппонента.

— Во-вторых? — Трайн задумчиво смотрел на меня, словно решая что-то для себя, а затем неожиданно признался: — А во-вторых, я хотел провести этот вечер с вами.

— Я невеста вашего брата, — продолжала держать оборону.

— Лишь одна из невест, всякое может случиться, — он улыбнулся так, что я растаяла. Но ведь и правда, я пока не официальная невеста Корвиля, а лишь одна из участниц отбора. Всякое может случиться…

Ещё пару мгновений я смотрела на принца, а затем подошла к нему и опустилась на подставленный стул. Трайн сел напротив. Мне показалось, что, когда он отходил, на его губах мелькнула самодовольная улыбка. Или не показалось?

На всякий случай я решила всё время оставаться начеку. Не стоит доверять принцу. Этот ведь тоже слыл сердцеедом. Причём не потерял привлекательности для дам, даже когда официальным наследником объявили Корвиля.

Да и вспоминая, как он вёл себя со мной… В общем, лучше не расслабляться и не реагировать на сладкие речи. Если они будут, конечно. Вдруг Трайн и правда просто согласился подменить брата, а флиртует со мной лишь из вежливости. Но эту мысль я тут же отмела, решив остановиться на опасности, которая мне грозила.

— Что вы желаете? — Трайн по очереди поднимал крышки и демонстрировал мне блюда.

Я остановилась на запечённой с овощами рыбе. Её кусочки так и таяли на языке, а овощи оттеняли нежный сливочный вкус.

Принц выбрал мясо. Кажется, это был зажаренный на вертеле вепрь, точнее его часть.

Трайн вкушал пищу изящно и непринуждённо. Но столовые приборы в его по-мужски широких и сильных ладонях выглядели своими уменьшенными копиями. Я вспомнила, как принц держал меч в руке. Вот это оружие было ему под стать. Трайн мне представлялся таким же — прямым, несгибаемым, с острым умом и твёрдой волей.

— О чём вы думаете? — вдруг спросил он.

— А-а… Э-э… — застигнутая врасплох, я никак не могла определиться, что ему ответить.

Надо было срочно придумать что-то нейтральное. О дворце, о следующем конкурсе, о луне или ночи… Но под тяжёлым взглядом принца я не смогла соврать.

— О вас…

— Как интересно, — всё-таки самодовольная улыбка мне не привиделась. — И что же вы обо мне думали?

Этот допрос уже начал надоедать.

— Что не понимаю, зачем вы решили заменить брата. Ужиная с ним, мы бы лучше узнали друг друга, как жених с невестой. А вот узнавать вас лучше, у меня нет никакого желания.

Принц помрачнел, улыбка растворилась в тьме, наполнившей его взгляд.

Он достал из ведёрка со льдом бутылку искристого вина, наполнил мой бокал, затем свой. Всё это в навязчивой тишине, нарушаемой лишь отдалённым пением одинокой ночной птицы.

Трайн приподнял бокал, вынуждая меня поднять свой, и произнёс тост:

— За ваш чудесный характер и кроткий нрав.

Меня бросило в жар. Я почувствовала, как от стыда начинают алеть мои щёки.

Снова забылась. Опять нагрубила принцу. Хотя и обещала леди Итере держать себя в руках. И думать, прежде чем говорить. А ведь только что хвасталась, что контролирую каждое своё слово, каждый жест.

Но стоило только принцу Трайну оказаться рядом, как опять забыла, кто я и кто он.

— Простите, ваше высочество, — пролепетала я, прежде чем отпить из бокала, чтобы смочить вмиг пересохшее горло.

— Ну что вы, леди Делия, я уже привык к вашим милым колкостям, — несмотря на любезный тон, его взгляд был холоден. Кажется, он обиделся. Вот бы понять ещё, на что именно. Что я предпочла бы ужинать с Корвилем или что не хочу ближе знакомиться с Трайном?

Ох уж эти мужчины, как же с ними сложно.

Я опустила взгляд и в несколько глотков осушила бокал. Пузырьки кололи в носу и щекотали горло. Из глаз от неожиданности выступили слёзы. И я закашлялась.

Принц, неслышно и незаметно скользнув ко мне из-за стола, словно охотник к добыче, постучал меня по спине.

— Осторожнее, леди Делия, искристое вино коварно. Оно бьёт в голову и заставляет творить глупости, — последние слова он прошептал мне в ухо, я почти ощущала, как его губы касаются моей кожи, согревая её тёплым дыханием.

Это было какое-то колдовство, потому что я, ведомая чьей-то сильной волей, подняла лицо навстречу его губам. Веки сами по себе опустились, сердце трепетало в предвкушении чего-то волшебного. Всё моё существо ждало этого поцелуя.

Трайн несколько мгновений, не отрываясь, смотрел на мой рот. Затем выражение его лица изменилось, стало хмурым и отстранённым. Принц выпрямился и отошёл от меня.

— Позвольте дать вам совет, графиня Ринари, — спросил он, и я кивнула, не находя в себе сил заговорить после той бури, которая только что всколыхнула все мои чувства. — Проиграйте завтрашнее испытание и покиньте отбор.

Я вскинула на него недоумённый взгляд и почувствовала горькое разочарование. Зачем он хочет, что я уехала?

— Но почему? — голос дрогнул, и закончила я еле слышно, почти шёпотом.

— Поверьте, леди Делия, вам здесь не место.

Он снова поднялся и встал за моим стулом, собираясь его отодвинуть. Я понятливо поднялась.

Принц открыл дверь и обернулся ко мне.

Перейти на страницу:

Орланд Лилия читать все книги автора по порядку

Орланд Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Отбор для (не)правильного принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отбор для (не)правильного принца (СИ), автор: Орланд Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*