Торты для генерала - Tanya Soleil
Генерал приподнял бровь, его лицо стало более серьёзным.
— Я горжусь своей службой и умею быть жёстким, когда это необходимо. Но, возможно, и вам стоит научиться быть немного мягче.
Я улыбнулась, чувствуя, как во мне закипает азарт.
— Не переживайте, уважаемый генерал. Я могу быть и жёсткой, и мягкой, всё зависит от ситуации.
Генерал улыбнулся, и в его глазах мелькнуло что-то заинтересованное.
— Что ж, тогда посмотрим, кто из нас победит в этом кулинарном сражении.
Я кивнула, чувствуя, как внутри меня растёт уверенность.
— Буду ждать вас, генерал. И, поверьте, я не собираюсь сдаваться без боя.
Генерал ушёл с тортом, оставляя меня в кухне с надеждой в сердце. Судя по всему, это будет не только кулинарное сражение, но и возможность показать генералу, что уважение — это важная часть человеческих отношений. И кто знает, возможно, после этого он научится вести себя с женщинами должным образом.
Глава 3
Я вернулся в свои покои, держа в руках восхитительный торт. Наконец-то можно было насладиться тишиной и покоем, которые никто не смел нарушать. Хотя я устал от бесконечных дел и приказов короля, я сам выбрал этот путь и готов служить верой и правдой.
Торт источал чудесный аромат клубники, украшенной нежным кремом. Всё было сделано именно так, как я хотел. Моя слабость — сладкое, и я мог есть его часами. Хотя у меня и нет недостатка в сахаре, сладкое всегда успокаивало и давало силы.
Я поставил торт на стол и налил себе чаю. Попросив, чтобы меня не беспокоили, я хотел насладиться им в одиночестве. Взяв нож, я разрезал торт на кусочки и попробовал крем. Он был сладким и лёгким, таял во рту. Я закрыл глаза, наслаждаясь…
Но внезапно я ощутил привкус горечи. Я запил чай, чтобы смыть его, но ничего не помогало. Что за чёрт? Я выругался, вытер губы и облизнул их. Это было похоже на то, как если бы в суп добавили перец — жгучий и острый. Перец?
Сжимая кулаки, я покинул комнату и спустился вниз. Я найду её. Этот дворец большой, но она не скроется.
— Роза, как ты посмела добавить перец в торт? — гневно заорал я. Птицы за окном взлетели от моего голоса. Я торопился к ней, сжимая кулаки. Лицо горело от злости.
Мне становилось всё труднее дышать. Я шёл медленно, в глазах двоилось. Нужно найти воду. Иначе я умру прямо здесь.
Услышав злой голос генерала, я выбежала из пекарни. Клара пыталась остановить меня, но я отмахнулась:
— Мне пора! Не хочу попасться ему на глаза!
Я бежала, оглядываясь, придерживая подол платья. Надеюсь, он меня не поймает. Не хочу в темницу.
Но мой путь перегородил генерал. Его лицо было красным, глаза опухшими от злости. Он уверенно шёл ко мне, вскинув подбородок. Он как хищник. Он хорошо знал дворец — вырос здесь. А я пришла из другого мира.
Я сделала шаг назад, чтобы не споткнуться. Моё сердце билось сильно, я нервничала. Он прижал меня к стене. Резко, грубо. Силой схватил за ягодицы. Больно, но… приятно?
Он прижал меня к себе так близко, что стало трудно дышать. Его взгляд был суровым, а руки жгли кожу.
Я жадно целовала его губы, запуская пальцы в его шелковистые волосы. Он смотрел с таким желанием, что готов был придушить на месте.
Я решила его проучить. Пусть знает, как надо себя вести с дамами.
— Мне можно? Я же старший по званию? — выдохнул он в мои губы.
— Вас мама не учила, как надо себя вести? — процедила я, взглянув ему в глаза. Он смотрит. Словно пытается прочесть мои мысли. Я ждала, когда он уберёт руки, чтобы я могла уйти и заняться делами. Мне ещё нужно было испечь кексы и пирожные для бала, как велел король.
— У меня нет мамы, увы… — на миг он остановился, решая, что сказать. Я видела в его глазах боль и сомнения. Он, как и я, не в восторге от приказов короля. Он охраняет короля и защищает его от врагов. А я… готовлю торты и сладости, чтобы их радовать. И что из нас важнее?
— Прошу прощения, если задела ваши чувства, генерал, — неловко извинилась я, прикусив губу.
Он убрал руки и отошёл. Я выдохнула, приводя чувства в порядок.
— Извините, что трогал вас, Роза. Но больше никаких шуток, — предупредил он.
Я поняла, что он хочет меня наказать.
— Король ждёт, у меня важное дело, — сказал он и ушёл. Я смотрела ему вслед. Что это было? И что будет дальше?
Я вернулся в свои покои, держа в руках восхитительный торт. Наконец-то можно было насладиться тишиной и покоем, которые никто не смел нарушать. Хотя я устал от бесконечных дел и приказов короля, я сам выбрал этот путь и готов служить верой и правдой.
Торт источал чудесный аромат клубники, украшенной нежным кремом. Всё было сделано именно так, как я хотел. Моя слабость — сладкое, и я мог есть его часами. Хотя у меня и нет недостатка в сахаре, сладкое всегда успокаивало и давало силы.
Я поставил торт на стол и налил себе чаю. Попросив, чтобы меня не беспокоили, я хотел насладиться им в одиночестве. Взяв нож, я разрезал торт на кусочки и попробовал крем. Он был сладким и лёгким, таял во рту. Я закрыл глаза, наслаждаясь…
Но внезапно я ощутил привкус горечи. Я запил чай, чтобы смыть его, но ничего не помогало. Что за чёрт? Я выругался, вытер губы и облизнул их. Это было похоже на то, как если бы в суп добавили перец — жгучий и острый. Перец?
Сжимая кулаки, я покинул комнату и спустился вниз. Я найду её. Этот дворец большой, но она не скроется.
— Роза, как ты посмела добавить перец в торт? — гневно заорал я. Птицы за окном взлетели от моего голоса. Я торопился к ней, сжимая кулаки. Лицо горело от злости.
Мне становилось всё труднее дышать. Я шёл медленно, в глазах двоилось. Нужно найти воду. Иначе я умру прямо здесь.
Услышав злой голос генерала, я выбежала из пекарни. Клара пыталась остановить меня, но я отмахнулась:
— Мне пора! Не хочу попасться ему на глаза!
Я бежала, оглядываясь, придерживая подол платья. Надеюсь, он меня не поймает. Не хочу в темницу.
Но мой путь перегородил генерал. Его лицо было красным, глаза опухшими от злости. Он уверенно шёл ко мне, вскинув подбородок.