Президент ледяного острова - Ирина Михайловна Соркина
Вилли что-то судорожно набирал на компьютере, посылал электронные письма, куда-то звонил. Ну а я занялась приготовлением ужина. Мне хотелось сделать что-нибудь особенное и устроить семейный праздник.
Глава 2
Ледяная вьюга кружилась над нашим домом, раскидывая повсюду огромные хлопья снега.
Сегодня на улицу не хотелось. Но Вилли невозможно было удержать дома. Пять разных организаций назначили ему встречи на одно время. Журналисты поджидали его с утра около нашего дома, не боясь бури, ведь для них интервью было важнее всего на свете. Вилли весь светился от счастья. Именно о такой жизни он мечтал. А я уже сомневалась, что хотела ее. Слишком много суеты! Больше всего я ценила наше спокойное семейное счастье. Я тщательно выгладила мужу костюм с бабочкой, накормила его завтраком, и он отправился в мир, манящий необыкновенными возможностями. Мой муж мечтал сделать для людей что-то прекрасное. Пройдут годы, десятки, сотни лет, а они будут вспоминать Вилли добрыми словами. И тогда он весело скажет откуда-то издалека, со своего невидимого никому из живущих облака:
— Все было не зря! Я выполнил свое предназначение!
Я закрыла глаза. Неужели его мечты станут реальностью?! Пока в это трудно поверить, но так хочется, чтобы ему удались все его замыслы. Да, наша жизнь станет не такой, как сейчас. Но может мое предназначение именно в том, чтобы он преодолел все препятствия на своем пути и сделал то, о чем он мечтал.
Когда Вилли вернулся, было уже совсем темно. Я провела весь день, изучая древние книги. Я историк. К сожалению, раскопками заниматься в нашей ледяной Кернии было трудно, а вот читать и переводить книги разных эпох вполне можно. Я открыла дверь мужу. Он обнял меня и стал танцевать.
— Завтра будет мое интервью! — воскликнул Вилли.
— Думаю, ты держался молодцом!
— Ну…на фоне Кэрна это было нетрудно! — весело ответил он.
— Кэрн действительно твой одноклассник?
— Да! Все такой же шут, как и был! Знаешь, что он отвечал на все вопросы?
— Наша Керния — лучшая страна на свете! — смеясь, сказала я.
— Это он тоже говорил. Но когда его спросили, как он может улучшить жизнь керинчан, он ответил вопросом на вопрос. "Вам разве нравится, что у нас и летом и зимой холодно? Вы не возражаете, если я климат поменяю?" Журналисты хохочут, а он с серьезным видом говорит: "Вы за меня проголосуйте, я стану волшебником и, все проблемы решу! В Кернии станет тепло, будем загорать на солнышке, купаться в теплом море. Урожай будем собирать каждый день! Ещё вопросы есть?" Журналисты посмеялись и стали меня спрашивать.
— А ты что сказал?
— Что и без волшебства можно многое сделать и поделился с ними своими идеями. Они слушали, раскрыв рот. Только Кэрн почему-то постоянно хохотал, как будто я такой же шут, как и он.
— Ну и чудак он! Здорово, что тебе такой соперник достался.
На следующий день моего мужа показали по телевизору. Он был весь красный от волнения. Нарядный, красивый, но держаться на публике он совершенно не умел. Кэрн был в белом простеньком костюме, без бабочек и галстуков. Но его уверенность в себе меня потрясла. Он всем рассказывал о том, что непременно станет волшебником, научит керинчан добру, умению любить и ценить друг друга, избавит нас от болезней и вообще от любых невзгод. В общем, обещал рай нашей замороженной Кернии. Слова его звучали смешно, но он говорил все с таким видом, что я чуть было сама не поверила ему. Это меня напугало, он словно гипнотизировал людей.
Я много раз пересмотрела это интервью, следила за каждым движением мужа и Кэрна. Было уже далеко за полночь, и Вилли сладко уснул. Я вдруг явно осознала, что он не замечает собственных промахов. Но при этом Вилли напряжён, а Кэрн абсолютно спокоен. Нельзя недооценивать соперника. А если Кэрн не смотря ни на что возьмёт и выиграет выборы?!
Я смотрела на Вилли. Он немного похрапывал и улыбался во сне. Если керинчане выберут Кэрна, Вилли этого не переживет!
— Тебе нужно научиться правильно вести себя перед камерой! — сказала я спящему супругу и нежно поцеловала его.
— А что, я разве неправильно себя вел? — сонно ответил он.
Глава 3
Я не могла спать. Мысль о том, что этот Кэрн может обойти моего мужа, не давала мне покоя. Я боялась за Вилли. Не стоило ему участвовать в выборах. У него хрупкое доброе сердце. Политика — это не игра. А я сама толкнула его в самую гущу событий. Я не прощу себя, если мы проиграем. Нужно сделать все, что в моих силах, чтобы Вилли победил. Женщины в нашей стране решают все! И я добьюсь поставленной цели! Берегитесь меня, Кэрн! Вилли теперь не один!
Я надела коньки и вышла на улицу. Без коньков, к сожалению, передвигаться можно было только дома. На коньках ездили все: и старушки, и дети. Малыши учились кататься раньше, чем ходить. Дворники старательно вычищали лёд. Даже самые серьезные учёные не могли объяснить, почему у нас любые дороги покрывались ледяным покрывалом.
Многие считали, что в Кернии существует какая-то магия, не впускающая к нам никакие другие сезоны, кроме постоянной морозной зимы. Можно было бы конечно переехать в другую страну. Но Керния манила обратно, и люди возвращались. Ведь мы обожали свою холодную родину.
Я плавно скользила по темной безлюдной улице. Кружился лёгкий белый снег. Я ловила снежинки ртом и мечтала о том дне, когда мой любимый Вилли победит. Вдруг я увидела силуэт мужчины. Он ехал недалеко от меня. Я пригляделась. Это был известнейший учёный нашей страны: Лутте! Не часто встретишь такого знаменитого человека! Он сделал много открытий. Неужели я встретила его прямо здесь возле дома? Я набралась храбрости и подъехала к нему ближе.
— Здравствуйте, вы Лутте?
Он достал из кармана очки и надел их, чтобы лучше меня рассмотреть.
— Да, я Лутте. А почему такая красавица бродит ночью одна? Вы не боитесь бандитов?
Я засмеялась.
— Я ничего не боюсь! Мне не спится. А сегодня нет ветра, вот я и решила прокатиться.
— Вы замужем? — вдруг спросил он.
Я никак не ожидала от великого ученого такого странного вопроса. Неужели он решил заигрывать со мной?
— Да, и я уверена, вы знаете моего мужа.
Лутте покачал головой.
— К сожалению, нет, кто же