Последняя Искра - Виолетта Иванова
Графиня стала утешать дочь, которая еще немного и закатила бы истерику. Агнес осмотрела зал, заметила Викторию на балконе, махнула ей рукой и кивнула головой, словно приказывала спуститься и сыграть поздравительную песню.
Вика и Дороти спустились в зал. Среди толпы она потеряла из вида герцога, самое главное, что его не было возле рояля, за которым сидел придворный музыкант. Когда закончилась очередная композиция, графиня громко сказала:
— Дорогие гости! Для моей дочери мы сегодня приготовили сюрприз. У нас в гостях чудесная девушка, обладающая волшебным голосом. Она согласилась исполнить для нас поздравления Ребекке. Это будет чудесно! Прошу поддержать ее!
Гости вежливо захлопали, Виктория подошла к роялю, музыкант встал из-за него, уступая место. Виктория кивком головы поблагодарила его. Пару вдохов, чтобы унять волнение и вот ее руки нежно коснулись клавиш, а ее голос, которому она придала глубину и нежность, подражая Мерлин Монро, начала исполнять не увядающее:
«Happy Birthday to You
Happy Birthday to You
Happy Birthday, Happy Birthday
Happy Birthday to You
Happy Birthday to You
Happy Birthday to You
From good friends and true,
From old friends and new,
Happy Birthday to you».
Произведение было короткое и все стали недоуменно переглядываться, хотя от исполнения не осталось равнодушных. Виктория успела заметить блеск в глазах мужчин, которые прониклись ее голосом и с интересом разглядывали ее, женщины взволнованно дышали, обмахивая разгоряченные лица веерами. Потом Виктория оглянула зал, улыбнулась, махнула всем гостям рукой и крикнула, как заправский диджей:
— А теперь повеселимся!
Ее руки взмахнули над клавишами и зал разорвала задорная мелодия, под которую уже через пару мгновений закружились пары:
«Стрелки крутятся всё быстрей, стали звезды на год взрослей,
Лист сорвался с календаря, но не стоит грустить зря.
И не зря в день рождения собираются все друзья,
И чем больше друзей вокруг — тем моложе сердца стук.
С днём рождения, успеха, радости, везения,
Любых желаний исполнения и миллион ночей и дней!
С днем рождения, любви до головокружения,
И чумового настроения и самых преданных друзей!..
(И.Алегрова «С днем рожденья»)
Песню пришлось исполнять на бис два раза. Гости разошлись не на шутку, веселье заполнило зал, даже Ребекка поддалась настроению и ушла танцевать с каким-то Алекином, который схватил ее за руку и увел в толпу гостей.
Когда Виктория встала из-за рояля, раздались аплодисменты и смех. Она поклонилась гостям и поспешила смешаться с толпой. Но укрыться не удалось, после успеха к ней один за другим стали подходить мужчины, приглашая на танец. Пришлось соглашаться. Когда она протанцевала третий танец, ускользнув от очередного приглашения, и вместе с Дороти подошли к столам, чтобы освежиться лимонадом, услышала за спиной слишком знакомый голос:
— Прекрасная незнакомка, разрешите пригласить Вас на танец?
Она закрыла глаза, вздохнула, медленно обернулась, желая только одного — исчезнуть отсюда немедленно, но взяла себя в руки. Узнать ее герцог не мог, лицо полностью закрыто маской, цвет волос другой. Она немного изменила голос, придав ему «гламурной» писклявости, произнесла:
— Извините, незнакомец. Я слишком устала. Прошу меня простить, не хочу испортить Вам вечер своей неуклюжестью. И боюсь, могу наступить Вам на ногу и испортить Ваши прекрасные ботинки.
Она еще помнила, как герцог тщательно следил за своей одеждой и обувью. Девушка увидела, как он сощурил глаза, лицо помрачнело, узкая маска, закрывающая только глаза, позволяла видеть эмоции герцога и для Виктории это было непонятно. Нет, он точно ее не узнал, тогда что хочет от нее?
— Очень жаль, — глухо прозвучал его голос.
Герцог сделал короткий кивок и отошел в сторону. Тут же к нему подбежала Ребекка, которая просто повисла на его руке и когда заиграла следующая мелодия, увела танцевать. Вика заметила, что когда герцог поворачивался в танце к ней лицом, прищуренные глаза мужчины просто испепеляли ее. Когда в очередном туре вальса герцог повернулся к ней спиной, Виктория схватила Дороти за руку и поспешила скрыться.
* * *
Они не стали задерживаться в гостях у графини, покинули ее дом, на выходе забрали свои темно-синие накидки, которые полностью скрыли их от возможных наблюдателей, сразу же свернули в неприметную аллейку сада, а потом поспешили покинуть этот район, поймав коляску на соседней улице. Через час они вернулись домой. Виктория несколько раз оглядывалась, ожидая преследования. Если и показалось ей, что их пытались выследить, когда они покидали дом графини, но им удалось запутать следы и скрыться в темноте улиц.
— Дороти, скажи, что случилось с герцогом, что он так отреагировал на мой отказ танцевать с ним?
— Не знаю, дорогая моя. Я тоже видела, как он был зол. Я его таким никогда не видела, даже когда заключали союз двух сердец. Но могу сказать, что вряд ли у графини получится женить герцога на своей Ребекке.
— Может он не привык, что кто-то ему отказывает?
В чем-то Виктория была права, но не знала самого главного.
Глава 9
Бал у графини Бронте обсуждали очень долго, все старались повторить его концепцию. Балы-маскарады быстро вошли в моду. Также много разговоров шло о таинственной девушке с чудесным голосом, которая исполнила такую задорную песню, а ее музыка никогда нигде не звучала, пытались найти Викторию, выспрашивали у Агнес, но она категорически отказывалась называть ее имя. Ее голос никого не оставил безучастным, проникал в самую душу. Когда она исполняла «Happy Birthday», у многих на глаза наворачивались слезы умиления, словно эта песня исполнялась для каждого из присутствующих. Когда она запела вторую песню, равнодушных вообще не осталось. Даже придворные музыканты потом вспоминали музыку и пытались записать ее, чтобы исполнять на других праздниках.