Ведьма на госслужбе - Анни Романова
— Вы их предупредили, — непонятно было, осуждал Роберт или одобрял.
Мелани пожала плечами.
— Не знаю, что вы имеете в виду. На мне клятва.
— С формулировкой, не учитывающей существование вашего отражения, — Роберт все-таки довольно хмыкнул. — Знаете, вы мне уже нравитесь. Как насчет свидания, если выживем?
— Поговорим, если выживем, — очаровательно улыбнулась она в ответ, высматривая фигуру барона.
Светлый колдун, но почему-то низкого роста. Обычно обладатели колдовского дара вырастали высокими, существовала целая серия исследований о влиянии направленности дара на внешность и физические параметры. Барон Андервиль стал исключением.
«Возможно, в том числе поэтому оказался уязвимым для Дамы. Соблазн получить молодость и физическую красоту, если вторым никогда не обладал, а первое… Думаю, ему сложно жилось в юности в высшем свете».
Роберт шепнул:
— Я устрою что-нибудь, чтобы люди выбежали. За мной Дама пока не следит, но этим я обнаружу свое присутствие.
Мелани кивнула и набрала воздуха в грудь, когда увидела фигуру барона, входящую в зал для танцующих. Роберт, проследив ее взгляд, моментально отпустил ее локоть и склонился:
— Удачи, — и пошел по направлению к стойке с алкоголем.
Барон, увидев Мелани, хищно улыбнулся — улыбка казалась на его лице такой чуждой и неправильной — и уверенно направился к ней. Бойкой, энергичной походкой юнца с гладкой кожей и сильным телом. Аметист обжег кожу, защищая от распространяемых тварью эманаций.
— Леди, — отвесил он поклон, оказавшись перед ней. — Не откажете мне в танце?
— Танцы еще не начались, — мягко ответила Мелани. — И музыканты должны подойти позже.
— Какие мелочи, леди, — глаза твари блеснули и подернулись блеклой пеленой. — Разве нам с вами нужна музыка для танца?
Мелани приняла руку уже-давно-не-барона, кивнув.
— Вы правы, совершенно ни к чему.
Они направились к танцевальному залу, еще закрытому. Барон подошел к тяжелым створкам дверей, и те бесшумно распахнулись. «Ей нравится демонстративность», — привычно отметила Мелани про цель. — «И театральность».
Тварь царственно вошла в зал, сопровождаемая недоуменными взглядами гостей. Еще бы, такое вопиющее нарушение этикета! Колдуном, про которого все говорили, что он повернут на правилах приличия. Мелани плавной походкой шла под руку с бароном, надменно глядя перед собой.
Теперь она чувствовала, что и охранные знаки на теле начали теплеть. Значит, тварь осторожно принялась прощупывать ее оборону.
— Невежливо с вашей стороны пытаться влиять на гостей, — укорила она Даму зеркал. — Мы даже не начали танец.
— Прощу прощения, но энергия зеркальных мастеров — лучшее лакомство для таких, как я. Вы же знали это?
Мелани улыбнулась.
— Это логично.
Они остановились посреди широкой залы с высокими потолками, сверкающей золотом и искусственными бриаллиантами. Помпезность танцевального зала многократно превышала помпезность холла для гостей, хотя Мелани казалось, что налепить больше лепнины физически невозможно.
— Здесь на редкость безвкусно, — сказала Мелани.
— Андервили разбогатели, — Дама в теле барона пожала плечами. — Ему нужно было это показать всем. Он очень боялся смерти и увядания, знаете?
Мелани прикрыла веки и отшагнула от твари на положенные несколько шагов.
— Начнем с классики? — приподняв бровь, спросила она. — Вальс?
Мимика зеркальной твари на лице барона все еще смотрелась жутко и неуместно.
— С удовольствием, — тварь согнулась в выверенном полупоклоне.
Юбки Мелани зашуршали, когда она сделала реверанс. Заиграла музыка, хотя музыкантов по-прежнему не было. В зазеркалье не существовало звуков, но та жутковатая, словно перевернутая музыка лилась очевидно из многочисленных зеркал, загодя принесенных в зал тварью.
— Благодарю, что нашли музыкальное сопровождение, — выпрямляясь, улыбнулась Мелани. — Я могла бы ошибиться без него.
— Что вы, это мелочи.
Барон шагнул вперед, протягивая руку. Мелани взялась за ледяную ладонь и позволила закружить себя в танце, глядя прямо в глаза Даме зеркал.
Поединок воль начался вместе с первыми шагами танца. Мелани чувствовала, как раскалились аметист и знаки по всему телу, как духи подземных вод окружили ее душу и разум гибкой и холодной энергией, защищая.
— Вы подготовились, — двигаясь с нечеловеческой ловкостью, с одобрением сказала Дама. — Вы будете славной добычей.
Мелани ответила оскалом. Необходимости следить за светскими условностями больше не было.
— Вы тоже прекрасная добыча, — сказала она.
И потянула Даму в сторону зеркал — тварь расставила их по периметру всего зала, превратив его в смертельную ловушку. Навалившись всем телом на барона, Мелани в обнимку с тварью пересекла зеркальную гладь, рухнув в мир отражений.
Тело барона глухо упало в опустевшем зале. Музыка резко стихла.
* * *
Роберт покачал головой, наблюдая, как Мелани — полевой агент низшего звена — улыбается опасной твари, порожденной опасной магией. Бесстрашно, чуть пьяно, с блестящими от азарта глазами, полными магией духов, она шла в зал.
Тот открылся, повинуясь магии Дамы зеркал. Гости, уловившие эманации смертельной ловушки, какой стал танцевальный зал, замерли. Роберт усмехнулся и нарисовал руну усиления у себя на горле.
— Особняк под атакой, — голос его разнесся по всем этажам. — Всем эвакуироваться!
Колдуны и ведьмы первым делом активировали многочисленные защитные амулеты и руны, уже потом отступая. Вбитые многочисленными гувернантками и учителями правила поведения и здесь сработали — уходили хоть и быстро, но весьма чинно и без давки. Спустя пару минут особняк опустел.
К Роберту шаркающей походкой подошел неприятно выглядящий старик с глубокими морщинами у рта и на лбу, с пигментными пятнами по всему лицу и гнилостно-желтыми зубами. Остановившись рядом с ним, старик стянул зеркальную маску с лица, став моложавым колдуном средних лет с цепкими глазами убийцы, смуглой кожей, сильным телом, черными как смоль волосами и такими же черными глазами.
— А здесь весело, да, коллега? — Андре, управляющий казино «Удача фейри», улыбнулся, а Роберт напрягся.
— Вы умеете мерять маски из отражений, — с уважением произнес Роберт. — Единицы способны на это.
— Вы не будете задавать вопросы.
— Нет. Я не дурак и хочу жить.
Тот улыбнулся.
— Вот и славно. Не люблю убивать своих коллег.
— Одна наша коллега скоро убьется без нашей помощи.
— Эта-то? Нет, я поставлю на нее.
— Она недавно прошла инициацию.
— Да. Но вы видели ее отражение, коллега? Они обе совершенно, абсолютно безумны.
Роберт поморщился.
— Это не аргумент.
— Нельзя свести с ума того, кто уже безумен. Не слышали?
— Абсурдная теория.
— А мы абсурдно обсуждаем теории об устойчивости перед ментальными паразитами, стоя в особняке, подконтрольном Даме зеркал.
Андре кивнул на марионеток Дамы — тела рода Андервиль и не успевшие убежать от резко изменившихся господ слуги, которые окружали колдунов.
— Не просто тела, осколки твари, — со знанием дела сказал Андре. — Разожралась как, а.
Роберт поморщился, заготавливая атакующие знаки. Из одной пуговицы донесся довольный голос отражения Мелани:
— Не убейте первого хозяина,