Ведьмин лог - Ева Рэйн
— Оставьте ее в покое! Да поймите вы наконец, Катрин никакая не ведьма! — Валери попыталась подняться, но голова тут же закружилась, и она снова упала. В толпе раздались смешки.
— Придержите пока эту горе-знахарку, чтобы не мешала. — Лилиан закончила завязывать узел на лодыжке Катрин и отошла обратно к толпе. Краем глаза Валери заметила, что рядом с ней встал ее сын, Гай. Почему-то в его глазах блестели слезы, и Валери заметила, как он что-то прошептал матери на ухо. В ответ она ударила сына по лицу, и Гай, рыдая, бросился бежать в сторону леса. Лилиан проводила его презрительным взглядом и повернулась к Кристофу.
— Топите ее. Только так мы избавимся от чумы и отомстим ведьме за Лорана. Не медлите, скоро тут будут люди графини Констанции.
— Валери! Валери, помоги мне! Кто-нибудь, спасите, пожалуйста! Только не в воду, я не умею плавать, умоляю, пощадите! — Катрин билась в руках Кристофа, обезумев от страха.
Валери, широко раскрытыми от ужаса глазами, смотрела на то, как Кристоф и еще двое мужчин тащат ее к реке. Она и сама не могла пошевелиться — по приказу Лилиан ее крепко держали за руки, кто-то из женщин даже вцепился ей в волосы. Она пыталась хотя бы закричать или заплакать, но и это не удалось — словно внутри все оцепенело. Так кролик не может сдвинуться с места, зачарованный взглядом ядовитой змеи…
Звуки тоже стали смутными и далекими, словно она слышала их сквозь подушку. Камни, перекатывавшиеся в мешке, привязанном к ногам Катрин, ее крики, азартные вопли толпы за спиной, и наконец, словно раскат грома — всплеск, с которым Катрин упала в воду.
После этого наступила звенящая тишина.
Валери, как зачарованная, смотрела, как расходятся по воде круги, превращаясь в мелкую зыбь. Лунный свет играл на поверхности воды, сквозь рябь поднимались и лопались пузыри воздуха. Так прошло несколько минут. Валери, не мигая, все еще смотрела на воду, отказываясь воспринимать произошедшее.
Позади кто-то разочарованно вздохнул.
— Так она что, и правда была не ведьма? Ведьмы ж не тонут… — протянул какой-то парень из толпы, и словно по команде все собравшиеся заговорили, перебивая друг друга.
Валери медленно повернулась, разглядывая людей, только что совершивших убийство. Ни в одном голосе она не слышала искреннего сожаления, только раздражение и страх. Кажется, крестьяне были недовольны тем, что им не удалось покончить с ведьмой как можно скорее.
— Ну, коли она не ведьма, значит, ее помощница… — голос Лилиан заставил всех замолчать, как по команде.
Подстрекательница, добившись тишины и внимания, ткнула пальцем в сторону Валери.
— Я сразу не догадалась, потому что уж больно ее староста хвалил, да и Агнес тоже. Но теперь я понимаю, что все это было для отвода глаз. Подумайте сами, с чьим приходом началась чума?
Валери все еще не могла ни двигаться, ни говорить. Она просто смотрела на Лилиан, идущую к ней с новой веревкой в руках, и пыталась вздохнуть, но грудь словно перетянули железными ремнями. Неужели… это конец?
— Прекратить! Именем короля, приказываю — немедленно прекратить!
Кто-то в толпе закричал, крестьяне бросились в разные стороны, прикрывая головы руками. Глухой перестук копыт раздался совсем рядом, затем кто-то спрыгнул с лошади на землю. Валери посмотрела вверх и увидела, что рядом с ней стоит мужчина в облачении инквизиции. В правой руке он сжимал обнаженный меч, направив его в сторону Лилиан, замершей с веревкой в руках.
— Ох ты ж, Господи… да вы тут все с ума посходили, что ли?! — к Валери подбежал староста, видимо, пришедший вместе с незнакомцем.
Освободив ей руки, староста легонько встряхнул девушку, приводя ее в чувство.
— Милая, ты как, в порядке? А Катрин где?
В этот момент к Валери наконец-то вернулся голос и способность дышать. С судорожным всхлипом набрав полные легкие воздуха, она закричала в голос и бросилась к воде.
— Да куда ты, очумелая! Стой! — староста перехватил ее за талию, вытащил на берег.
Валери, воя как зверь, царапалась и все еще тянулась к воде. Незнакомец, видимо поняв, что происходит, вернул меч в ножны, и войдя в воду, нырнул.
Через некоторое время он показался на поверхности, таща за собой к берегу тело Катрин. Положив ее на песок, он прижался ухом к груди девушки, но вскоре поднялся, отрицательно качнув головой.
— Боже правый… — староста, все еще удерживая Валери, яростно повернулся к кучке крестьян, стоявшей теперь поодаль. Лилиан и Кристоф уже благоразумно скрылись.
— Вы за что девку сгубили, выродки? Не вам ли сказано было — ничего не предпринимать, пока графине не доложусь?!
— А ты помолчал бы! Спутался с ведьмой, вот она тебя и околдовала! Тьфу, смотреть тошно! — старуха, обвешанная головками чеснока, презрительно сплюнула в сторону старосты.
— Тихо! — голос незнакомца эхом разнесся над рекой, и крестьяне испуганно примолкли, разглядывая его во все глаза.
— Я Адриан Тере, инквизитор и посланник Его Величества, короля Филиппа. Моей задачей является расследование возникновения чумы в вашей деревне. И я наделен властью казнить на месте любого подозреваемого, так что впредь творить самосуд я вам настоятельно не советую. Виновные в смерти этой девушки будут сурово наказаны. А сейчас — немедленно разойдитесь по домам. Покидать деревню до окончания расследования запрещено каждому жителю. За неповиновение — смерть.
Встревоженно перешептываясь, собравшиеся потянулись по домам. Староста, подойдя к Адриану, отпросился к себе, проверить, все ли в порядке с Эриком и Агнес. Тело Катрин он забрал с собой, и вскоре на берегу остались только инквизитор и Валери, которая больше не кричала, просто сидела на траве, уткнувшись лицом в колени.
Адриан подошел к ней, сел рядом на корточки и тихо кашлянул, привлекая к себе внимание. Валери подняла голову, окинув его бессмысленным взглядом, и вдруг бросилась к инквизитору, обхватив его за шею руками. От неожиданности Адриан упал на спину,