Разыскиваем маму. Срочно. Том 3 - Лира Алая
— Сможете, — уверенно сказал Соломон. — Но это займет много времени. Пока будете пытаться отправить нас в лучший мир, сюда явится Дитрих. Вы же не думаете, что сможете нанести ему хотя бы царапину? А так хороший вариант — вы уходите, мы не пытаемся вас задержать. Мне моя ровная и гладкая шерстка очень нужна.
— Мне угрожает разговаривающий кот, потому что я похитил невесту Дитриха Эрнста Редривера, которой до этого один из могущественнейших людей моей семьи — Эдвард Шаренсат — предлагал стать любовницей, — неожиданно расхохотался Беллен. — А теперь я вынужден бросить дело всей своей жизни из-за какого-то абсурда. Ха-ха-ха...
Беллен продолжал смеяться в тот самый момент, когда его окутал туман и он буквально испарился.
— Ну, пора и нам сваливать, — сказал Соломон. — Так, леди, ловите-ка.
В Викторию полетел детский кулончик в форме сердечка. Виктория его ловко поймала и спросила:
— Что это?
— Дар моей большой и пушистой подруги от ее чистого сердца с каплей авантюризма. Ну, яд мантикоры. Снимайте ошейник аккуратно, чтобы ничего лишнего не прожечь. Дани, иди ко мне, сниму твои наручники.
— Тоже ядом? — удивилась Виктория, на которой ошейник уже подозрительно шипел. — Откуда столько?
— Ниоткуда. Яд на тебе закончился. А наручники Даниэля попроще, хватит и моих сланых зубов.
Зубы у Соломона и впрямь были славными. Исключительно крепкими, потому что кандалы быле разгрызены быстрее, чем клетка, в которой кота недавно заперли.
— Превосходно. А теперь... Я впереди, вы, Викторий, раз уж владеете магией, сзади, и сваливаем отсюда, пока нас не попытался еще кто-нибудь похитить, запереть или сделать живым щитом. С Белленом нам повезло — удивительно умен и расчетлив, но где гарантия, что среди этого сброда найдется еще кто-то умный и сознательный?
Глава 6. Часть 2
Выбрались мы из этого здания без всяких проблем, даже не верилось. Я вдохнула свежий воздух поглубже и огляделась: эвакуация шла полным ходом. Люди в форме выводили детишек, причем некоторых даже выносили — дети, видимо, спали в это время. А вот со взрослыми обращались намного грубее, что неудивительно.
— А нам... куда? — растерялась я.
— К Дитриху, — как само собой разумеющееся сказал Соломон.
— А это куда?
— Осмотрись повнимательнее — и поймешь куда, — фыркнул Соломон, но сжалился и тыкнул лапой куда вправо и вверх.
Огромный серебристый дракон, окруженный сиянием, парил в воздухе и довольно метко стрелял льдом по каким-то магическим кругам, время от времени вспыхивающим в небе. От соприкосновения со льдом эти кружки рассыпали, словно стеклянные, а цветные «осколки» падали вниз, угасая. Напоминало это действо некую мобильную игру. Эдакий вариант тира в магическим мире — гигантский и подходящий для драконов.
— Он там что... развлекается? — недоуменно спросила я.
Пока меня тут похищали и я сидела неизвестно где? Но это я уже не сказала.
— Ну, только в некотором смысле, — заметил Соломон. — А по факту — блокирует телепортацию. Возможно, мы увидим легенду!
Соломон мечтательно вздохнул. Я повернулась в сторону Виктории, которую крепко держал за руку Даниэль. Если она и понимала, о какой легенде речь, то ей не было до этого ни малейшего дела — она вся была занята Даниэлем.
— Ты о чем, Соломон?
— О том, что, возможно, сегодня появится маг, который сможет убежать от дракона. Но это очень маловероятно. Что ж, Кира, пора к Дитриху. И вам, леди Виктория, тоже.
— Какое интересное приглашение, — улыбнулась женщина.
— Это не приглашение. — Глаза Соломона сверкнули магией. — Хотите попытаться стать легендой? Или же попробуете удрать от королевской стражи и нескольких отрядов Его Превосходительства Дитриха?
— Ни в коем разе, — тут же пошла на попятную женщина.
— Разумно. Я бы хотел видеть столь прекрасную леди исключительно в качестве свидетельницы, а не подозреваемой. Даниэль, ты тоже не отставай.
А дальше мы пошли к Дитриху. Просто и без всякого пафоса, даже магией не воспользовались.
— А это не опасно? — внезапно спросила я, следуя за Соломоном по полуразрушенной каменной дорожке через подобие сада.
По крайней мере, какие-то кустики и цветочки тут были.
— К Дитриху приближаться? Ничуть. Наоборот! Вы всех обезопасите, когда окажитесь рядом с ним, он себе места не находит, вон как палит по портальщикам — в два раза сильнее, чем требуется. Половине дар повыжигает, вторую так вообще... Но они заслужили, собственно.
Стоило нам подойти к Дитриху на более близкое расстояние, как тот помчался нам навстречу. Аж дух захватило. Потому что мчащийся в твою сторону огромный дракон, пусть и с симпатичной мордой —зрелище не для слабонервных.
Когда я уже думала, что нас всех снесет, дракон спикировал почти бесшумно прямо напротив меня. Его огромная морда приблизилась ко мне. Суженные зрачки, полуоткрытая пасть, шумное дыхание... Эй, эй, он же не злится? Или... он себя не контролирует?!
Глава 6. Часть 3
Испугаться я толком не успела, как и придумать план побега. Последнее — к счастью. Говорят, что драконы очень нервно реагируют, если от них пытаются убежать те, кто им нравится. Настолько нервно, что есть шанс быть утащенной полувменяемым драконом на месяц-другой отдыхать куда-то на природу, без благ магического общества. Никакого вреда, кроме морального: дракон не позволит уединиться, даже если захочется принять ванну или еще что. Обо все этом мне рассказал Соломон гораздо позднее, который от души хвалил меня за хладнокровие и трезвость ума в любой ситуации. Я тогда с улыбкой приняла комплимент, не став уточнять, что всему причина — шок и моя медленная реакция, а не столь рьяно приписанные мне Соломоном положительные черты характера.
Поэтому сейчас, когда морда дракона — огромная, очень огромная, она была больше мантикоры по размеру! — приблизилась ко мне. Я даже чувствовала дыхание дракона