Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби
— Ты же знаешь, запахи что-то вроде вкусов. У каждого человека свой собственный.
— Знаю, — произнес Блэйк, стуча ручкой по столу. Аарон пожал плечами.
— Если он так сильно на тебя влияет, может тебе стоит задуматься, что он значит. Может, это куда больше, чем просто запах. Может, это знак.
«Чего?» — хотел спросить Блэйк, но ответ он и так знал. Уже какое-то время. Аромат Рэйлин взывал к нему, словно она являлась его парой. Что-то в ней было такое, что заставляло его животную половину выйти на поверхность, даже без полного оборота. Вместе с Рэйлин он чувствовал себя более цельным, в равновесии, чего раньше ни с кем не было. Ему не приходилось постоянно сдерживаться рядом с ней, даже когда они занимались сексом. Рядом с Рэйлин ему не приходилось подавлять свое второе я, они с его пантерой были на одной стороне, поэтому он чувствовал себя комфортно и расслабленно, ему не нужно было бороться с собой.
Рэйлин была практически идеальной, а такого просто не могло быть. Блэйк не готов был рисковать всем из-за нее.
«Она уйдет, и со мной все будет в порядке, — убеждал себя Блэйк, наблюдая, как Аарон уходит. — А когда я буду в порядке, я вспомню произошедшее, как глупую ошибку, ради которой не стоило рисковать».
***
— Итак? Как это работает? — спросила Люси. Рэйлин вздохнула, приподнимая плечо, чтобы прижать телефон к уху, одновременно стараясь печатать, пока есть такая возможность в квартире Блэйка.
— Хорошо.
— Звучит неубедительно, Рэй.
Рэйлин подавила очередной вздох, прижимая трубку сильнее.
— Ну, все иначе, по-другому. Мне не понятен его образ мыслей обо всем происходящем. Я практически уверена, что я у него в качестве любимого вибратора.
— Скорее не вибратора, а…
— Ты поняла, что я имею в виду, — закатив глаза, произнесла Рэйлин, перебивая сестру. — Дело в том, что я не собиралась об этом беспокоиться, но беспокоюсь. Я хотела изменить его мнение.
— О, милая, — вздохнула Люси. Рэйлин словно оказалась в альтернативной реальности, где Люси ответственная сестра, а Рэйлин каждую неделю гоняется за новым мужчиной по всему свету. — Ты только сходила на свидание и сразу же влюбилась.
Рэйлин продолжала думать о словах сестры уже после завершения их разговора. Она уже заканчивала работу, а все прокручивала ее слова в голове. Неужели она права? Рэйлин надеялась, что она не настолько глупа. Она предположила, что ее ошибка в отношениях с Блэйком в том, что она практически не задает вопросов, а просто плывет по течению. Рэйлин соглашалась на многое, что делал Блэйк, хотя ранее никому подобного не позволяла. Она убеждала себя, что все из-за чувства жалости к его секрету и тому, как он из-за этого страдал. Но это не могло служить достаточным оправданием. Рэйлин никогда не придумывала оправданий для людей.
А раз она не придумывала оправданий для поступков Блэйка, она пыталась понять причину, по которой остается рядом с ним.
«Я хочу быть здесь, — подумала она, — и из-за этого чувствую вину».
По ее мнению, Блэйк был слишком горяч, а ей нравился секс, тем более без обязательств. Рэйлин нравилось, что происходило между ними, но она не могла полностью расслабиться и получать удовольствие, потому что знала, чем все закончится. Она слишком беспокоилась о Блэйке — о его прошлом, будущем и о том, сможет ли он быть с кем-нибудь откровенным — и все стало для нее более очевидным.
«Он не просил тебя беспокоиться о нем», — напомнила она себе, но не убедила себя.
Рэйлин все еще пыталась разобраться в своих чувствах, когда вернулся Блэйк. Он бросил свой пиджак на диван и, наклонив голову, одарил Рэйлин долгим взглядом.
— День выдался долгим.
— Да? — Рэйлин не была уверена, что сказать. Ее сердце забилось быстрее только из-за его взгляда. Она и забыла, какими могут быть его глаза, они светились, выдавая его суть оборотня.
— Во дворе есть джакузи. Переоденься в… наряд Евы.
Блэйк прошел в спальню, расстегивая свою рубашку. Рэйлин не стала ничего говорить. Она с любопытством направилась к задней двери, за которой обнаружила крытый навес. Джакузи располагался в глубине застекленного двора. Также она заметила тропинку среди деревьев, которая терялась в лесу на границе территории. Рэйлин погрузилась в воду, регулируя температуру воды, а потом увидела Блэйка.
Вид черной пантеры заставил ее сердце пропустить удар. Она должна бы испугаться, но Рэйлин была слишком очарована, чтобы волноваться. Блэйк пошел по тропинке в сторону леса, чуть не заставив ее удивленно вскрикнуть, когда он исчез за деревьями. Он испарился как дым, а она ждала, позволяя горячей воде расслабить ее мышцы.
«Это его план? — задумалась она. — Чтобы я здесь расслабилась?»
Через какое-то время вернулся Блэйк, у него перекатывались мышцы, пока он перекидывался. Рэйлин старалась не пялиться, но знала, что у нее ничего не выйдет. Блэйк оказался обнаженным, когда приблизился к ней. Его руки были абсолютно не напряжены, когда он забирался в джакузи, но в глазах мелькало еще что-то дикое и темное.
— Расслабилась? — спросил Блэйк. Его голос прокатился по ее нервам, как статическое электричество.
Рэйлин подняла из воды свои руки, чтобы взобраться к Блэйку на колени.
— Да. А ты?
Он ничего не ответил. Рэйлин чувствовала, насколько он тверд, когда она прижалась к нему и чуть не застонала. Блэйк одной рукой обнял ее за бедра, пальцами впиваясь в ее кожу. Он наблюдал за ее действиями, и Рэйлин было интересно, почему он ничего не делает.
— Вчера ты уже был внутри меня, — тяжело дыша, произнесла Рэйлин. Она едва закончила говорить, как Блэйк оказался внутри нее, неожиданно и горячо. Все остальные слова застряли у нее в горле, она застонала, с трудом удерживаясь за Блэйка, когда он начал двигаться.
***
Она была слишком разговорчива на свою беду. Он собирался приступить к прелюдии, как и всегда, но намек Рэйлин на упрек разбило терпение Блэйка. Она была слишком хороша, чтобы ее игнорировать, и он оказался внутри нее прежде, чем смог дважды подумать.
Блэйк смотрел, как она скользит по нему, и взял один из ее сосков в рот, прикусывая так, что Рэйлин подпрыгнула и охнула. Он потерял счет своим действиям, но, прежде чем осознать, он уже вытягивал ее из воды и клал на пол.
Она испуганно вскрикнула, но он надавил рукой на ее спину, чтобы она оперлась на руки, задирая задницу вверх. После этого он совершенно перестал думать, погружаясь в нее и теряя себя в звуках шлепков кожи о кожу, пока они оба не кончили.
Рэйлин вздохнула, одной рукой отбрасывая волосы с лица. Пробежка в форме пантеры совсем не помогла Блэйку, хотя он надеялся сжечь немного энергии, прежде чем вернуться к Рэйлин. Но вместо этого он был настолько полон энергии, что не смог сдержаться.
«У меня вся ночь впереди, — успокоил он себя. — Нет никакой нужды в том, чтобы торопиться».
Блэйк поднялся, оставляя Рэйлин лежать там, где она лежала, а сам направился внутрь. Он даже не задумался о ней, просто пошел, ожидая, что она последует за ним.
Только в душе, Блэйк осознал, что он один. Он нахмурился, задумавшись о том, что она делает. Но он уже включил воду, и не был готов выйти из душа. Когда Блэйк завершил свои банные процедуры, он направился искать Рэйлин и нашел ее, сидящей в халате и с телефоном.
— Что ты делаешь? — спросил Блэйк. Рэйлин пожала плечами. Было ощущение, словно его отстранили, и его рассердило то, как просто она проигнорировала его вопрос.
— Я не задержусь, — сказала Рэйлин. Она скрылась в ванной, заставив Блэйка нахмуриться, но ничего не сказал, а направился на кухню. Она вела себя странно, но не казалась разозленной. Он не мог понять, что не так, поэтому сдался.
***
Рэйлин вздохнула, ставя свою ногу на край ванной. Сзади на ее бедрах были синяки.
«Похоже, в эти выходные короткие платья отменяются».
Она устала. Устала притворяться, что ей наплевать. Устала ничего не говорить. Она хотела задать Блэйку множество вопросов: всегда ли он был оборотнем, рассказывал ли он кому-либо еще, кто его родители, почему он выбрал такую жизнь.