Вера Чиркова - Вожак для принцессы
— Пустую бадью, ещё воды, в нее отвар льна, ромашку и алой по две ложки на кружку, чистые салфетки… заживляющее зелье, — чем плотнее она будет занята, тем меньше будет мешать мне.
Мне пришлось потратить несколько томительных минут, чтоб вычистить и воссоздавать обожженные ядом, загодя усиленным заклинанием, стенки пищевода. Рассмотрев в бадейке, которую нес выливать оборотень, следы крови и почерневшей ткани, маркиз, которого Аган всучил надзирателю, застонал так горько, что повелитель не выдержал и приказал ему выпить сонное зелье. И даже самолично проследил, как племянник с мученическим видом глотает поданное магистром снадобье.
— У вас всех пленников так допрашивают? — хотя воздушная лиана ещё непрерывно размазывала по восстановленным участкам пищевода заживляющее зелье, а заклинание очистки фильтровало последние капли крови, мой пациент уже дышал ровно и чисто, и я мог себе позволить немного поиронизировать.
— Ты хорошо справился, — не обращая никакого внимания на эту язвительность, похвалил магистр, и подколол, — а по какой стихии у тебя не было высшего балла?
— По подчинению металлов, — я уже сообразил, что зря сказал им про академию, да и сам теперь начинал догадываться, что это было не совсем справедливо, дать мне такое же сложное задание, как Финелису, у которого была способность к магии металлов, он сам мне потом все подробно рассказал, сияя от счастья.
— А все остальные — высший балл? — Повелитель смотрел на меня как-то странно.
— Маглор Иридос, — вдруг перебил этот допрос Аган, — нужно покрывало, завернуть его.
— А? — я смотрел в хитро поблескивающие глаза оборотня и ощущал, что чего-то снова неверно понимаю.
— Ну, мы же забираем его себе?! — волк улыбнулся слегка кровожадно, хотя я отлично видел, что он просто позирует.
— М-да? А почему, ты можешь мне рассказать?
— Мы же его спасли, — пожал плечами оборотень, нагло присоединяясь к моей победе, — а по законам дроу, кто спасет преступника, тот ему хозяин.
— М-да? — Снова поразился я, — какие интересные законы. А это ничего, что мы не дроу и даже не подданные этой страны?!
— Ничего, — сказала Мэлин, оглянулась на спящего в кресле маркиза и добавила своим противным сладким голосочком, — у нас он останется в живых, и Зайлик будет рад. А если мы его оставим тут, правитель должен будет казнить, как ты не понимаешь?! Ведь он чуть не разрушил планы королевы.
— Вы на удивление благоразумно рассуждаете, ваше высочество, — с ехидным смешком склонился в шуточном поклоне магистр, — но ваш… воспитатель, кажется, думает иначе.
— А я вообще не думаю, мне и так забот хватает, — вспомнив слова Таилоса, ухмыльнулся я, и, создав серое покрывало, бросил Агану, — Раз он вам так нужен, забирайте. Ваше величество, вы позволите нам откланяться?
— Да, — задумчиво кивнул дроу, — передайте магистру Унгердсу, что я прошу разрешения его проведать.
— Непременно, — поклонился я, отлично понимая, что правитель просто собирается проверить лично, что мы будем делать с собственным убийцей.
Шагов через двадцать я услышал, как дверь за нами захлопнулась, и немедленно актировал прослушку, оставленную в допросной комнате.
— Змеев Хангерс, — услышав восхищенные слова Изиренса, я мигом состроил на лице хмурое выражение и начал шагать как можно медленнее, — такую аферу провернуть!
— Не думаю я, что он ее единственный автор, — устало отозвался Гуранд, — Сенгар, отнесите Зийлара в гостевую башню и приставьте охрану. Он будет бушевать, когда проснется.
— Может сразу сказать, что Даверлиса его невеста забрала? — Правитель явно сомневался, но магистр был категоричен.
— Разумеется сказать, первым делом. И когда вернется, расспросим его. Хотя не думаю, что у них много узнаешь, они не лгут… просто не говорят правды.
— А эта девочка меня сегодня снова удивила, — вдруг признался Изиренс, — своими выводами.
— Меня она поражает каждый раз, как я с ней встречаюсь, — вдруг весело хихикнул магистр, — ты не видел, что она сделала с беднягой Митчесом. Даже наказывать его теперь не хочется… хотя придется. И я все больше убеждаюсь, что Зийлару невероятно повезло… вот только он этого, по-моему, не понимает.
— Ничего, поймет, — с угрозой пообещал правитель, — а что с ее сундуками?
— Завтра утром будут в Деборете.
Дальнейший разговор меня мало интересовал, я прибавил шаг и вскоре оказался возле ожидавшей меня кареты.
— Ну и что они там новенького сказали? — Аган сидел на передней скамье, держа на коленях голову спящего дроу, и смотрел на меня так требовательно, что я даже возмутиться не смог.
Вот ведь пройдохи, видят насквозь все мои хитрости.
— Что как только маркиз проснется, ему сообщат куда делся его друг. Угадайте, куда он побежит?
— К нам в гости, это сразу понятно было, — фыркнула ведьмочка, — пусть приходит.
Ну, надо же, какие все догадливые и понимающие! Зачем тогда я подслушивал, если можно было просто спросить у своих сородичей?! А вот как, интересно, они собираются скрывать кучу оборотней, снующих по дому? Я, конечно, не считал специально, но, по-моему, их вчера вечером было больше двух десятков.
— Ещё правитель сказал, — мстительно добавил я, — что ему все больше нравится принцесса, и что он сделает все, чтобы племянник воспылал к ней ответной страстью. Так что готовимся к свадьбе.
— Рановато, — отрезала ведьмочка, — мне только через месяц исполнится восемнадцать. Да и устраивают свадьбы здесь только осенью. А что он ещё сказал?
— Ещё сказал магистр, что ему жаль того мага, которого ты посыпала краской. Но он его все равно накажет. А теперь объясняйте, зачем он вам на самом деле понадобился?
— Ир, ну это же просто, — сочувственно вздохнула ведьмочка, — мы его допросим сами. У нас он ничего не скроет, ты же увидишь, если он соврет.
— Это-то просто, а вот потом его куда?
— Маркизу отдадим, — как нечто само собой разумеющееся фыркнул волк, — если он, конечно, не виноват.
— А если виноват? — Меня больше всего интересовал именно такой поворот событий.
— Тогда ты придумаешь ему наказание, — успокаивающе произнесла Мэлин, и это насторожило меня сильнее всего.
— Рассказывайте, откуда у вас такая уверенность, что он не злобный убийца?
— Давай, дома расскажем? — глянул в окно Аган, — мы уже приехали.
— Уговорил. Но не думай, что я забуду, — и я вовсе не угрожал, этот вопрос интересовал меня очень живо.
Почти так же, как и два других, возникших, когда я подслушивал разговор дроу.
Глава 9