Плетения Судьбы. Не потерять себя - Татьяна Мираббилис
— Нет, папа. Услышь меня хоть раз. Я нашла своё предназначение. Я нашла свою любовь. И, между прочим, у меня сегодня помолвка.
— Что? Тебе еще нет и семнадцати. Где этот саоубийца, который…
— Это я, — сильно прихрамывая, к нам подошёл Эристел. — И Зира — моя истинная, Димитер.
— Ты?? Истинная?! Да ты же старик, Эристел Наг! Я тоже узнал тебя по рассказам отца, наг.
— Но если узнал, к чему была эта драка, Димитер? Испробовать силу? Много времени прошло с тех пор, как я отнёс тебя в человеческое поселение, очень много. Потом искал. Не нашёл. Наставник оказался быстрее меня.
— Даже если это и так, я не позволю тебе стать мужем моей дочери. Не позволю искалечить её судьбу древним, поросшим мхом, предсказанием, которое ничего не значит. Ничего! Бред умирающей женщины.
— Бред умирающей женщины? Ты в своём уме, Димитер?
— Ты знал? — я отпрянула.
— Конечно, знал. Знал и пытался всеми силами заглушить зов крови. Сам отрицал свою сущность, но пришлось принять её, когда ты пропала. Нашел тебя ментально почти сразу. Но физический след пропал. Я пытался блокировать тебя, но мне не хватило знаний. Только тогда я понял, что слишком мало перенял от своего приёмного отца — только знания по искусству боя, остальное отринул, как ненужное. Я не хотел, чтобы ты взвалила на свои плечи старые проблемы чужого, совершенно чужого нам мира. Я хотел для тебя тихой, спокойной жизни, Зира.
— Ты опоздал, папа. И ты никогда не спрашивал, чего хочу я.
— С самого твоего рождения я пытался тебя обезопасить от всего этого, дочь.
— Навязав свою волю? Разве ты не знаешь, что она могла сойти сума, если бы не приняла свою суть и силы? — Эристел стал рядом со мной, два оправился от шока. — Для меня загадка, как ты сам с этим справился.
— Смог я, и у неё бы получилось. С моей помощью и помощью вашего родового клинка, господин Наг.
— Да, да, ты травил Зиру, Димитер. Знаю. Убаюкивал её кровь, но всё равно просчитался.
— Просчитался. В этом ты прав, Эристел Наг. Я во многом просчитался, многое счел неважным, страшной сказкой для непослушных детей. Но чего я точно не допущу, так это твой союз с Зирой. Она никогда не покинет Землю.
— И именно поэтому ты дал ей такое говорящее имя — «Идущая к звёздам»? — Эристел спокойно отреагировал на эмоциональную речь отца, сдерживая мои возмущение и протест. — Не верил. Остерегался. Ограждал, не смотря на угрозу её жизни. И вот так нарёк?
Отец поджал губы. Глаза блеснули холодом:
— Это была блажь Чаррода Арчера. Он вырастил меня. Я не смог отказать ему в этой просьбе.
— Наставник всегда отличался мудростью.
— Дочь, нам пора.
— Ты опоздал, папа, — ответила тихо.
— Что?
— Сынок…
Рёв отца внезапно оборвался. Он пробежал взглядом по всё разрастающейся разряженной толпе зевак в поисках носителя голоса, что лёгким шорохом прозвучал у него в ушах.
— Что за шутки?
— Димитер… Сынок…
— Я схожу с ума? — голос отца дрогнул. Он снова оглянулся.
— Дитя моё… — воздух возле меня всколыхнулся, и образ женщины с длинными белыми волосами в прозрачных одеждах стал уплотняться. Совсем чуть-чуть, но этого хватило, чтобы отец увидел очертания призрака.
— Мама?
— Ты не сходишь с ума, папа. Это действительно пра-пра. Офелия, принцесса священных, верховная жрица Храма Времени и твоя мама. И сейчас ты её предсмертное предсказание назвал древней, поросшей мором, страшной сказкой для детей.
— Пра-пра?..
— Ну, как-то так вышло, само собой. Согласись, странно называть бабушкой ту, кого нет в живых уже несколько столетий. Я ведь живу земными временными исчислениями, — оценивающе взглянула на отца.
Он намёк понял, но отвечать не стал. Его интересовало другое.
— Но как?.. — отец непонимающе рассматривал белую, прозрачную фигуру женщины, на которую удивительно походила его дочь. А трижды неладный наряд дочери лишь подчёркивал это сходство.
— Она собрала всю оставшуюся в запасе энергию, чтобы проявиться для тебя. А слышишь ты её потому, что вы — кровные родственники.
— Ты тоже её видишь?
— Да, папа. И вижу, и общаюсь. Офелия — моя наставница. Эристел её тоже слышит, когда я рядом.
— Не противься их союзу, Димитер. Так им предрешено, — новый шелест слетел с прозрачных губ.
— Но он же старый… мама!
— Значит, Димитер. Сын. Интересно, — Аринар Арнель подошла так близко, что услышала наш приватный разговор. — И принцесса здесь… — Эльфийка всматривалась в пространство, стараясь увидеть недоступное её взгляду. Её настроение внезапно поползло вверх. Горечь от неудачи ушла на дальний план. Новые перспективы манили, как никогда.
— Жаль, что я не вижу эту мазь, — мрачный Повелитель ящеров оказался тоже здесь, но не делал даже попыток увидеть недоступное. Он смотрел с презрением на незнакомца с ледяным синим взглядом и со смоляными волосами, завитками спадавшими на плечи мужчины.. — Всё семейство в сборе. Что ж, рассмотри, Аринар, своего дальнего родственника получше и запомни, как он выглядит. Возможно, когда-нибудь опишешь его внешний вид для семейного архива, ибо для него это будет последний день в его жизни. Отродье проклятой Офелии не будет топтать землю, на которой живу я, Ногард, наследник Драконов Времени; землю, ставшую могилой моему отцу. Боги меня услышали. Сегодня я отмщу этой скользкой дряни за искалеченную и попранную жизнь моего отца, великого сына великого драконьего клана. — От упоминания Драгона, образ Офелии вздрогнул и замерцал.
— Хочешь убить её сына? — поинтересовалась Аринар.
— А почему нет? Она — причина смерти моего отца. Я не забыл и не простил. Это будет достойная месть. А потом заберу мышку себе, раз мои ящеры признали в ней свою Повелительницу, — правитель ящеров остановил взгляд на мне. — Непостижимая загадка, но не буду расстраивать народ. Не время. Сначала про артефакты узнать стоит и с молодой женой вволю натешиться. Потом и расстраивать кого-нибудь приятней будет. Но в одном пришлый змей прав: старик — не пара для молодой девушки.
— Ты рано меня со счетов сбрасываешь, Ногард, — Эристел, крепко сжал мою талию. — Да и сам ты давно не юноша, не прибедняйся.
— В самый раз. Ты уже чувствуешь слабость, Эристел? Мой яд зловреднее твоего. Он действует тихо, медленно, коварно. Но ты хорошо размялся с белым змеем. Следовательно, мой яд уже разошелся по твоему организму полностью. Скоро ты задохнешься, Эристел.
— Нет! — я прижалась к Эристелу плотнее. — Вы лжёте!
— Иногда, да, мышка. Спорить глупо. Но сейчас это не в моих интересах. И это чистая правда. Посмотри на этот старый мешок с чешуёй пристальней. У него уже испарина на