Kniga-Online.club

Держи врага ближе - Хэйли Джейкобс

Читать бесплатно Держи врага ближе - Хэйли Джейкобс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нервах. И чего я раньше так не делала? Держала все в себе, и тихая ярость и отчаяние разъедали мне душу. Сжигали ее, оставляя лишь прах, лишали всяких сил сопротивляться и дать отпор.

- Пожалеешь, если не услышишь, - завлекаю я. - Ты же как никто другой ценишь информацию превыше золота и прочих благ.

Как я и ожидала, нынешний глава дома Велфорд принимается за раздумья, а после кивает, сжимая губы в тонкую линию. Дает добро говорить. Потому что знает, что с такой бравадой я бы не пришла, не стой эти новости того. Лишний раз встречаться с папашей никогда не стремилась. Обычно он звал меня к себе первым. Как послушную псину.

Что ж, пусть не пожалеет об этом.

Я победно растягиваю уголки губ, не отрывая взгляда от отцовского лица, даже не моргаю, так хочется увидеть каждую смену его эмоций.

- Виконтесса Мириам. Слышала, она частенько пользуется услугами заведения мадам Лопес с Цветочной улицы.

Дональд Велфорд меняется в лице. Бледнеют даже губы. На виске вздувается и пульсирует быстро венка.

Ой, как неудобно, возраст уже не тот для таких потрясений!

Хотя, даже новость о казни единственной дочери его в могилу не свели, так что ничего не подкосит стойкого будущего премьер-министра, главы нашего достопочтенного правительства.

Умению держать себя в руках Дональда вряд ли позавидуешь. Или он такой только когда я – его вечный раздражитель - рядом?

Мадам Лопес держит один известный в узких кругах бордель. Цветочная улица сплошь занята заведениями сего толка. А особенно это место примечательно тем, что в отличии от обычных публичных домов, посетителями его в большинстве своем являются знатные дамы, пусть и среди мужчины находятся любители извращений.

Да-да, мальчики у мадам Лопес живут краше всяких цветов! А на каждый цветок приходится неограниченное количество пчел.

Доводилось по службе там однажды побывать, значительно расширила тогда свое мировоззрение.

Виконтесса Мириам в данный период времени является любовницей моего отца. И сейчас она беременна.

Дональд всерьез рассматривает мысль о браке, в третий раз повезет, так он, наверное, надеется. О чем точно даже не задумывался нынешний лорд Велфорд, так это о том, хранит ли его дама сердца ему верность. Для отца это априори само собой разумеющееся. Ага, как же!

Этот ребенок не его. Негоже кушать чужой мед.

В прошлой жизни это выяснилось уже после свадьбы и родов. Не знаю, на что надеялась Мириам, ведь ее сын был ни на каплю не похож на нас с отцом. Хотела с помощью ребенка связать высокопоставленного любовника браком? Но фамильные черты Велфордов не могут появиться у какого-то щенка, зачатого в борделе от проститута.

Не прошло и полугода после торжества, а бедная жена и новорожденный сын лорда Велфорда трагически погибли. Все заголовки новостных изданий сочились сочувствием несчастному вдовцу.

Как же ему не везет! Столько лет, а до сих пор нет потомков.

Бедный, несчастный. И ни у кого даже предположений нет, что этот горе-вдовец сам избавился от жены и ее бастарда

Просто я, должно быть, действительно проклятье.

Так меня назовет отец, когда, мучающийся сомнениями, наконец обследуется и узнает, что бесплоден и не может иметь детей. Обречен иметь одну непутевую дочь, которую и ребенком-то своим не желает и стыдится признать.

- Иди…вон, Вивиан. Прочь с глаз моих, бестолковая девка.

- Минутку, - обрываю я, пропуская мимо ушей привычное оскорбление.

Дональд Велфорд хмуро меряет меня взглядом.

- Брат моей подруги Селесты, Адэр Ниол. Прошение о переводе в столицу. Пропущены уже все сроки рассмотрения, но положительного ответа все нет.

Услуга за услугу, папочка. В этот раз я исполню просьбу. Посмотрим, к чему приведет такая перемена заготовленного для всех сценария.

- …Это дела храма, - выплевывает медленно лорд Велфорд.

Я вздергиваю бровь и скрещиваю руки на груди.

Так и поверила, что у него нет там своих людей! Помнится, сам Святой отец дал одобрение его кандидатуре, когда решался вопрос о назначении нового премьер-министра.

- Хорошо, - кривится родитель. - А теперь, пошла вон.

9

Когда я закрываю за собой дверь, слышу, как скрипит ящик буфета, где отец хранит свой виски. Ухмылка снова появляется на губах.

Конечно, отец еще проверит достоверность моих слов, но раз уж есть сомнения, значит, правда ему откроется быстро. В этот раз и о своей неспособности зачать наследника он должен узнать раньше.

Однако, мне плевать. Ко мне это не имеет никакого отношения.

В отцовском завещании, которое как-то ненароком попалось мне на глаза, место главы рода и все богатства семьи он передавал какому-то юнцу – моему троюродному кузену - из побочной линии.

Меня отец за достойную преемницу точно не считает. Это в прошлом я себя тешила надеждами, но сейчас мыслю вполне здраво и больше сама себе не вру. Была бы я сыном, другой бы сложился разговор. А дочь – позор и проклятье.

Для папаши моя жизнь бесценок. При всей своей власти и силе он и палец о палец не ударил ради моего спасения. Факт того, что я его единственное чадо все равно что пустой звук. Пожалуй, лучше вообще не иметь ребенка, чем такую как я. Наверное, так он рассудил, пока я, находясь в темнице, тешила себя мыслями о том, что мой родитель найдет способ меня оттуда вытащить. Как же наивно…

Качаю головой, прогоняя прочь мрачные воспоминания. Все в прошлом. Отныне я сделаю все, чтобы оно не наступило. Мое будущее будет результатом моих собственных усилий.

Как же приятно было видеть разочарование на отцовском лице! Смакую послевкусие после победного разговора с Дональдом и улыбаюсь сама себе, пока знакомым путем иду по дому до своей комнаты.

Большая, роскошно украшенная, с собственным кабинетом, зоной для приема гостей, ванной, гардеробной и прочими дворянскими изысками спальня. Тяжелые шторы, шелка, картины, статуэтки, вазы…

Плюхаюсь на кровать, утопая

Перейти на страницу:

Хэйли Джейкобс читать все книги автора по порядку

Хэйли Джейкобс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Держи врага ближе отзывы

Отзывы читателей о книге Держи врага ближе, автор: Хэйли Джейкобс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*