Kniga-Online.club
» » » » Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) - Гэлбрэйт Серина

Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) - Гэлбрэйт Серина

Читать бесплатно Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) - Гэлбрэйт Серина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Упала на жёсткую, неровную поверхность, одарившую вспышкой хлёсткой боли, попыталась было застонать непроизвольно, однако из ноющего горла вырвался лишь полупридушенный сип. Я открыла глаза, судорожно вдохнула прохладный свежий воздух, закашлялась. Рядом кто-то охнул, я ощутила под собственным боком чужую руку, прижатую моим телом к колючей поверхности.

Костас?

Быть того не может. Силёнок у него пока хватит, только чтобы речи толкать, но не бегать вслед за мной по здешним холмогорам. Ещё босым и без нормальной одежды.

Тогда кто?

Дуган?

Кто-то из ветреных?

– Ты что творишь? – прошипел за моей спиной… Виргил Ворон?

Повернула голову, дабы убедиться, что у меня не начались слуховые галлюцинации.

Шляпу Виргил то ли бросил где-то, то ли потерял и оттого выглядел лохматее обычного. На сумрачном челе крупными буквами прописано честное мнение обо мне вообще и моих поступках в частности, во взоре злость, ясно читающееся желание добить недоадару, чтоб сама не мучилась и других не донимала, и искреннее непонимание вопиющей моей безалаберности.

– Совсем остатков разума лишилась, Вар-рвара? – Виргил руки разжал и предпринял попытку отодвинуться от меня.

Я приподнялась, потёрла шею и снова откашлялась. Мерзкое такое чувство, будто горло сдавливают по-прежнему, невидимые пальцы – или, скорее, щупальца – обхватили шею и сминают кожу, врастают в неё…

– Что за… за хрень это была?!

– Хрень.

– Тварь из перелома? Настоящая?

– А бывают ненастоящие? – вернув себе конечность, Ворон сел.

– Надин не упоминала… – прошептала я.

– Потому что адары нечасто с ними сталкиваются, – снизошёл до объяснений Виргил. – Такие… существа считаются условно низшими, они неразумны и обитают по ту сторону грани. Проникнуть на нашу сторону явно не способны, но могут напасть на зазевавшуюся адару, если ей приспичило перемещаться с перепутья, прямо от истока перелома, ещё и неумело. По ту сторону грани хватает всяких мелких хищников, рыщущих поблизости от неё в поисках добычи.

Наверное, эта информация входила в уроки по технике безопасности, до которых мы с Надин пока не добрались. То есть она рассказывала о безопасности перемещающейся адары и пассажиров, но в общих чертах, без монстрообразной конкретики.

Мужчина встал, одёрнул куртку, огляделся.

– Куда ты предполагала переместиться?

– В Бертерский домен, в Ливент.

– Путь наметила?

– Да… то есть собиралась.

– И когда же?

– Я была в процессе… пока меня не отвлекли.

– Тварюшка тоже была в процессе… окончательного затягивания тебя на свою сторону.

– А какого ляда ты там делал? – возмутилась я. – За мной следил, что ли?

– Да.

– На кой? Или Костаса высматривал, дабы добить?

– Этот проклятый кусок гуано меня не заботит, – Виргил глянул на меня сверху вниз, наклонился, подхватил под мышки и поставил на ноги. От рывка закружилась голова и потому на слегка ослабевших, подогнувшихся двоих утвердилась я не сразу. – И, упреждая возможные твои обвинения, уверяю, что я никого не нанимал для его избиения. По всей видимости, он сам распрекрасно справился с этой задачей. Многие на перепутьях не испытывают великой симпатии к гостям из доменов.

– Он из ветреных… то есть проклятых.

– Знаю. Но истинное своё происхождение он удачно скрыл и себя отполировал до блеска позолоты. По нему теперь не скажешь.

Наконец и я смогла осмотреться на местности.

Местность не порадовала.

Вероятно, куда-то я перемещаться да начала, другой вопрос, что понятия не имела, куда именно.

Каменная площадка исчезла – вместе с бухтой, посёлком, поездом и багровыми скалами. Зато море по-прежнему расстилалось тёмным синим покровом до самого горизонта, рокотало и билось о камни по ту сторону обрыва, начинавшегося в нескольких метрах от места нашего приземления. Криво изрезанная, поросшая низкой травой линия берега тянулась параллельно морю и терялась в дымке. Небо серое, мглистое, дул прохладный ветер. Вокруг ни души, Ворона не считая, даже чаек не видно и не слышно.

– Господи, теперь-то мы где?

– Следовало бы спросить у тебя, но ответа я, боюсь, не дождусь.

– Это хотя бы то же перепутье, где мы были?

Виргил развёл руками.

– Ладно. Это точно перепутье, всё равно какое?

– Похоже… но кто знает наверняка?

Я села обратно на траву, скрестила ноги по-турецки и достала карту. Побережье занимало порядка шести квадратов и уходило на территорию Бертерского домена. Однако благодаря перелому, отмеченному почему-то острым углом, уходило оно туда не так, как было бы в моём мире. Какую площадь подразумевали под собой неведомые квадраты, я не знала и потому вряд ли удастся прикинуть, сколько времени займёт путь вдоль побережья.

Особенно пешком, угу.

И в любом случае надо как-то преодолеть перелом.

Это если мы просто переместились дальше по побережью.

А если в другую сторону перекинуть успело… или вовсе в другое перепутье…

Перепутья на карте указаны не все, лишь часть между Бертерским, Фартерским и ещё двумя-тремя доменами. Выход к морю, ясен красен, на континенте тоже не один.

Внезапно стоящий рядом Виргил наклонился и, прежде чем я успела отпрянуть, подобрал с травы возле моего колена желтоватый прямоугольник.

А, чёрт… совсем о ней забыла.

– Что это? – Ворон выпрямился, повертел фото в руке.

Я сложила карту, сунула в карман и встала.

– Фотографический портрет – единственное, что нашлось у Костаса.

– Очень трогательно. «Моей единственной любви. Навеки твоя Ф.», – подпись на фото Виргил зачитал с изрядной долей скепсиса. – И кто у кого прощения просил?

– Без понятия. Твоя адара нас здесь вряд ли найдёт…

– Она занята возвращением Дугана в Исттерский домен.

– Оки. А мы тогда попробуем переместиться отсюда, – я потянулась было забрать фото, но Ворон резким движением отвёл руку в сторону.

– Оставлю его себе, – сообщил с невозмутимым лицом, расстегнул куртку и спрятал фото во внутренний карман.

– Зачем?

– Отдам Алишан позднее. Запечатлена здесь не ты и получила ты его не от Феодоры, так что принадлежать тебе он не может, – Виргил демонстративно застегнул куртку, словно предполагал, будто я могу попытаться фотку отнять.

– Да и забирай, – подчёркнуто равнодушно пожала я плечами. – Мне на неё как-то фиолетово.

– Что?

– Пофиг мне на неё… ладно, проехали.

– Куда?

А Люсьен и Филипп уже научились игнорировать это моё «проехали».

Я отвернулась от Виргила.

Эх, Люсьен… что мне теперь с тобой делать?

Но прежде нужно до Люсьена добраться и уже потом решать, городить огород или как.

– Моя попытка номер пять… два, – прокомментировала я вслух, покрутила головой, разминая шею, и заново переплела пальцы. Подозреваю, особого смысла в том не было, но надо же совершить хоть какие-то подготовительные действия, пусть бы и бесполезные. – Эксперимент объявляю открытым…

– Ты уже перемещалась… хм-м… сознательно и самостоятельно? – Виргил встал рядом со мной.

– Нет.

– То есть это… твой первый раз?

– Ага, – почудившийся на секунду двойной смысл в невинной, в общем-то, фразе я проигнорировала.

К тому же в голосе Ворона явственно прозвучали здравые опасения за сохранность собственной шкуры и закономерные сомнения в благополучном исходе сего предприятия, а не дурацкий намёк.

– И я тут с тобой…

Закрыть глаза.

Представить условную мандалу.

Начинать с центра и двигаться по солнцу.

Я центр, я точка отсчёта для себя самой…

– Нечего было следить за мной.

– Если бы я за тобой не следил, твоё остывающее тело нынче уже дожирали бы.

Точка назначения – Бертерский домен, город Ливент.

– Ну и дожрали бы, твоя-то какая печаль?

– Твоя правда, никакой.

Услышать зов.

Услышишь его тут, когда одна птичка докучливая всё долбит и долбит по мозгам, аки дятел ствол.

– Тогда будь добр, заткнись, а? Бесишь почище Филиппа.

Перейти на страницу:

Гэлбрэйт Серина читать все книги автора по порядку

Гэлбрэйт Серина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ), автор: Гэлбрэйт Серина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*