Запретное пламя любви - Василена
— Нет, вы идите, а я сейчас…мне кажется, я видел знакомого…
Мари пошла к огромному яркому шатру, который так и привлекал внимание. Она огляделась вокруг и не найдя больше желающих зашла внутрь.
— Есть кто? — громко крикнула Мариэлла.
— Заходи, дитя, — послышался хриплый женский голос, — ты хотела бы узнать, что ожидает тебя в будущем?
— Да…а можно… — спросила девушка, рассматривая сидящую перед ней предсказательницу. Темноволосая женщина средних лет, одетая в ярко-красное платье в пол, жадным взглядом смотрела на Мари.
— Конечно, протяни свою руку, Мари послушно протянула ладонь:
— О! Ты счастливо проживешь свою жизнь, но путь к этому счастью будет тернистым, однако если сможешь выдержать все посланные тебе испытания, награда будет соизмеримой… — таинственно протянула женщина, хитрым взглядом сканируя девушку.
— А можно без заученных фраз? Или вы просто…
— Если ты желаешь настоящего волшебства, то и платить нужно по-настоящему, ведь, чтобы магия сработала необходимо ее подпитать, — улыбнувшись, заявила гадалка, обнажая свои желтые зубы.
— Хорошо, — тихо произнесла Мари и достала серебряный кругляш и протянула его женщине.
— А вы щедрая девушка…присаживайся, — пригласила Мари гадалка. Женщина достала несколько тканевых мешочков и рассыпала их содержимое на железный поднос, а потом, выбрав некоторые из них, заварила в небольшом чайничке. Подождав несколько минут, женщина наполнила глиняную кружку и ее подала Мари.
— Выпей до дна и верни тару, — приказала гадалка, закрывая глаза. Мари нехотя сделала глоток и поморщилась, — пей, быстрее пока не остыло, — рыкнула женщина.
Мариэлла подавив рвотный рефлекс, проглотила противный отвар, и протянула кружку женщине. Та, не открывая глаз забрала тару, а потом, поднеся ее к своему лицу глубоко вздохнула:
— А ты не простая…из благородных, — тихо хмыкнула гадалка, продолжая принюхиваться.
— Это понятно по деньгам, — пренебрежительно хмыкнула Мари, она уже начала жалеть, что «купилась» на такой дешевый антураж, — не у каждой деревенской девчонки есть серебряные монеты.
— Что тебя интересует? — не обращая внимания на скепсис, спросила гадалка.
— Ну…я…
— Как и все девочки твоего возраста? — насмешливо спросила женщина, — когда и за кого ты выйдешь замуж?
— Нет, — удивила ответом Мариэлла, — я знаю, за кого и когда…все уже решено…
— Ты ошибаешься, может ты и выстретила «своего» мужчину, но замуж ты выйдешь не скоро…
— Я не выйду замуж за Уоррена?! — в ужасе вскрикнула Мари, — нет, нельзя…я не могу…понимаете…
— Тише, от того, что ты сейчас трепыхаешься делу не поможешь, сейчас посмотрю, — она замолчала, продолжая вдыхать запас отвара, однако через несколько мгновений, гадалка захрипела и громко вскрикнув, вскочила на ноги.
— Что вы увидели? — испуганно спросила Мари, с тревогой смотря на гадалку.
— Уходи…я ничегоо не видела, — протяжно выдохнула женщина, неуклюже поправляя свою одежду.
— Что вы увидели?! Я вам заплатила…
— Боги…о боги… — причитала гадалка метаясь по шатру.
— Успокойтесь и расскажите…
— Рассказать…рассказать…нет, — рявкнула женщина, резко поворачиваясь к Мариэлле.
— Что вы увидели? Пасскажите мне…
— Ох, девочка, — шумно выдохнула гадалка, первый шок прошел, и самообладание стало медленно возвращаться, — я не могу всего рассказать, все, что должно свершиться, то случиться, не нам с богами спорить, собери свою силу, потому что если ты сломаешься…многие погибнут…
— Почему вы не можете мне рассказать?
— Потому что я нарушу волю богов…единственно, чем могу помочь, — порывшись в черной коробке, гадалка достала кулон на тонкой цепочке, — вот…
— И что это? Как этот кулон мне поможет?
— Это амулет с аметистом, он поможет установить связь с твоим избранником и не потерять его во всей той суматохе…слушай ты должна носить его на шее, но так, чтобы никто не видел, особенно тот, кого тебе выбрали боги…до брачной ночи…поняла?
— И долго мне его носить? — растерянно спросила Мари, не такое предсказание будущего она ожидала.
— Ты сама все поймешь…больше мне нечего тебе сказать, теперь уходи…я устала…
Мари попятилась и быстро выбежала наружу. Оказавшись на улице, она глубоко вздохнула и, переведя дух, стала смотреть по сторонам в поисках Габриела, но его ни где не было. Постояв еще немного Мари завернула за шатер и пошла прямо по тропинке пока не почувствовала на своем плече тяжелую мужскую руку.
Глава 14
Как только Мари скрылась в шатре Габриел практически бегом направился за братом. «Как он здесь оказался? Почему скрывается? — мысленно задавал вопросы мужчина пытаясь догнать Эдмунда. Он был уже практически готов схватить брата, но какой-то прохожий толкнул его в плечо сбивая с дороги. Гейб тут же подскочил на ноги и в два прыжка догнал «брата».
— Эд…ты что тут делаешь? — запыхавшись выдал Гейб и удивленно ахнул перед ним стоял незнакомый мужчина, который с удивлением смотрел на Габриела.
— Я Лестер, господин…вы ошиблись…испуганно произнес мужчина отступая назад. Габриел растерянно посмотрел вокруг, а потом вернул взгляд на Лестера, который даже отдалено не был похож на его брата.
— Что за…
— Вы меня с кем-то перепутали? — испуганно пролепетал парень, пытаясь освободиться от стальной хватки Габриела.
— Да…наверно…ступай… — рассержено бросил Гейб и грубо оттолкнув паренька, вернулся обратно к шатру растерянно осматриваясь вокруг. Он прождал девушку около двадцати минут уже стал нервничать не ушла ли она без него. Но вдруг из шатра вышла Мариэлла растерянно посмотрела по сторонам и не заметив Гейба завернула за шатер и пошла прямо по тропинке. Мужчина тихо выругался и быстрым шагом стал догонять девушку. Звать герцогиню по имени было опасно поэтому Габриел решил тихо догнать ее, однако леди Мариэлла громко вскрикнула и бросилась бежать.
— Леди…леди Мариэлла, вы куда? — тихо позвал Габриел.
— Милорд?! — обернувшись с облегчением, спросила Мари, — вы меня напугали… — Мари поймала себя на мысли, безумно рада, появлению графа.
— Простите…нам пора возвращаться, уже темнеет, — угрюмо выдал мужчина, осматриваясь по сторонам.
— Да, вы правы, еще и небо хмурится, — посмотрев вверх, сказала Мариэлла.
— Идемте к тому амбару, подождем карету…
— Карету?
— Ну да, погода портится, и возвращаться пешком не безопасно, — не успели они дойти до невысокого строения, как начался сильный ливень, заставляя молодых людей бегом бежать в укрытие.
— Сильно замокли?
— Нет, не успела, мы вовремя спрятались здесь…а где мы?
— В амбаре…
— И что это?
— Место для хранения зерна, а там — снисходительно объяснил Габриель и указал рукой в сторону, — сено для скота.
— Откуда у вас такие познания…вы же граф, — удивленно произнесла Мари, — зачем вам это?
— Как вы правильно заметили, я граф, у меня свое поместье, к тому служба в армии предполагала освоение навыков хозяйствования.
Мари с удивлением посмотрела на Габриела, за несколько дней мнение о нем кардинально менялось, она не понимала в чем причина таких преображений. Поймав его вопросительный взгляд Мариэлла, повернулась