Kniga-Online.club
» » » » Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

Читать бесплатно Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Еще вчера меня поразило, насколько же здесь, в южных широтах, быстро наступает ночь, совсем не так, как у нас в Сарросе. Сегодня я снова удивилась и обрадовалась этому явлению. Часовой артефакт показывал восемь вечера, а небо стало чернильно-синим и засветилось от звездных скоплений. Красота! Выглянув из-под моста, я с неудовольствием понаблюдала, как над дорогой с обеих сторон реки вспыхивают фонари. Чуть-чуть подождала, пропуская одинокую любезничающую парочку, и быстро вскарабкалась по склону. Убедилась, что других прохожих нет, аккуратно перелезла сквозь ограду и, перебежав дорогу, оказалась у знакомого сквера.

Тишину ночи прервал резкий свист. Он прозвучал откуда-то со стороны набережной и буквально заморозил мои нервные окончания. Я подхватила юбки и сиганула в кусты.

— Эй, что там? — окликнули с другого берега.

— Кажется, я видел женскую фигурку, — голос мужчины прозвучал так, словно он стоял возле моста, который я только что покинула. — Она к скверу бежала. Не понимаю, откуда взялась…

Я похолодела. Руки затряслись мелкой дрожью, а ноги, хоть и стали ватными, а уже несли меня подальше. Кто это? Разбойники? Стражи? Для меня все едино! Но голоса все равно нагоняли меня, словно, чтобы лишить меня последних искр мужества. Я неслась, перепрыгивая через клумбы и какие-то кочки, не разбирая дороги. Хотелось зажать уши и не слышать, но и против воли вслушивалась в отдаленную перекличку.

— Тебе кажется, Сван? Скольких мы девчонок сегодня остановили! — возмущался кто-то. — Женская фигурка…

— Ну, давайте посмотрим, ребята, что там за дамочка! — вмешался еще один преследователь.

Это точно стражи, и они идут сюда!

Пытаясь разглядеть не видны ли за деревьями преследователи, я обернулась на бегу, потому и врезалась в каменную стену.

24

Доминик дей’Теор

Экипаж остановился, я бросил кучеру монету и ступил на тротуар, второй раз за день оказавшись на пересечении Торгового бульвара и Королевской улицы. Здесь было также людно, как днем, возможно, даже чуть более оживленно. В ярком ночном освещении следов хулиганской выходки сьерры Марики не было видно. Лавка «деГаванна» была закрыта, на витринах железные ставни: мои люди нашли там кое-какие нарушения, а инспекция из департамента по защите прав жителей зафиксировала жалобы от приказчиц по поводу домогательств со стороны владельца. Вот так, куда бы девочка с дурной магией ни вторглась, она несет не только взрывы и зеленые пупырки, но и неприятности покруче. Мне совсем не жаль мэтра Нова — мерзавец заслужил все, что получил и еще получит в дальнейшем. Это я о себе, ведь двадцать минут назад пришлось вытерпеть разнос от его величества за то, что допустил подобный инцидент и спровоцировал аварию.

«Ты не знаешь, как надо действовать, когда имеешь дело с опасными или подозрительными магами? — орал Даррен Х, багровея и грохая кулаком по столу — даже через маговизор передалась вибрация. — Ты должен был заковать её в антимагические кандалы и, вызвав подкрепление, немедленно доставить в Багровый замок! О чем ты думал, мальчишка?»

О чем, о чем… Я нарушал закон, увозя преступницу от стражи. Удивительно, как этот скандальный эпизод еще не всплыл — вероятно, Истиан не захотел меня топить и умолчал о столь вопиющем факте. И Даррену еще не известно, что Марика — моя родственница. А узнает — быть буре! Строже всего наш король наказывает за попытку выгораживать родню, ведь сам он никого не щадит и требует того же от окружения.

Но даже вполне реальная угроза королевской немилости не смогла отвлечь мои мысли от противной девчонки, которая бесследно исчезла в районе канала у моста Светлой Теи. Куда делась? Утонуть в узком, мелком ручье невозможно. Если бы воспользовалась заклинанием или артефактом портала, остался бы магический след. Но стражи не засекли ничего подобного.

Заворачивая на Королевскую улицу, я думал о еще одном возможном объяснении — злоумышленники могли первыми отследить и похитить сьерру Марику прямо из-под носа стражей. Маловероятно, но и такую возможность нужно учитывать, потому в заведение «У веселого барона» я входил мрачнее тучи.

Едва заметно кивнул Мерсье — солидному типу в камзоле от лучшего портного (про него ходят слухи, будто он и есть тот самый «барон»; но это враки, он всего лишь метрдотель). Меня провели в обход общего зала, в один из уединенных кабинетов для особых клиентов.

В небольшой комнате царил приятный для усталых глаз полумрак. Заказав лакею тонизирующий напиток на основе настойки на ведьминой ягоде, я опустился в широкое кресло и небрежно откинул бархатную штору. Сквозь прозрачное лишь с внутренней стороны стекло открывался вид на сцену, где три сильно накрашенные девицы в ярких трико и пестрых париках двигались синхронно под бравурную мелодию. С моего места я видел даже музыкантов, спрятанных в особой нише слева от сцены. Красочные иллюзии между столиками покачивались в такт музыке. В зале, насколько я понял, сегодня не протолкнуться. Взрывы смеха, стук столовых приборов, гудение разговоров время от времени заглушали даже музыку. Это безмерно раздражало, и, дождавшись заказа, я установил стену тишины.

Теперь можно и поразмышлять о результатах сегодняшнего дня. После разговора с Истианом я отправился на Главный портал. Лично осмотрел поврежденную повозку, хозяин которой так и не объявился. Ознакомился с протоколом обследования места происшествия. Меня весьма заинтересовало необъяснимое поведение наала — обычно это спокойные и уравновешенные животные, но тот, что был запряжен в злосчастную повозку, брыкался и ревел, словно в него тхар вселился. Осмотр специалиста не выявил внешних причин для подобного поведения. Как отмечалось, животное порядком истощено непосильной работой, но более-менее здорово и накормлено. Признаков отравления или зловредных чар не выявлено. Однако менталист из управления в своем отчете все же сделал вывод: «Применено проклятье, вызывающее беспокойство и агрессию. Стихийное, магия земли».

Магия земли. Проклятье.

Вот уж, действительно, не девчонка, а проклятье!

Я проверил маговизор — нет сообщений и отчетов. Где она носится в ночи?

— Лорд-инквизитор, какая честь!

Дверь бесшумно открылась и в комнату впорхнула стройная девушка в алом бархатном платье с невероятно щедрым вырезом. Этот наряд удивительным образом гармонировал с гривой огненных волос, падающих на хрупкие плечи. Красотка ослепительно улыбнулась, устраиваясь напротив. На белоснежной груди сверкали рубины с бриллиантами, стоимостью примерно в мой инквизиторский оклад за месяц. Разумеется, эта была Ариэль. Талантливейшая актриса, мастер перевоплощения, певица, танцовщица, а также мой лучший агент.

Я досадливо поморщился и проверил, цело ли заклинание тишины. Чары работали исправно, но я все равно злился.

— Звездной ночи, сколько просил не называть должности и имена вслух?

— Мне нравится, мой лорд, как меняются ваши глаза, когда вы чем-то недовольны. Вам говорили, что из бархатно-синих они становятся будто аквамарины? Всегда бы вас злила и любовалась!

— Ладно, пришлю тебе ожерелье с этими проклятыми аквамаринами: любуйся на здоровье, только не зли меня. Для тебя есть поручение. Очень важное и секретное.

— Других у вас не бывает, мой лорд, — тонко улыбнулась рыжеволосая бестия. — Кто наша следующая жертва?

Соблюдая осторожность, я написал на клочке бумаги: «Маркиза Инга дей’Резе». Показал Ариэль. Карие глаза красавицы блеснули, она кивнула. Я немедленно сжег записку и бытовым заклинанием развеял пепел.

— Устройся в дом, желательно камеристкой или экономкой. Первые несколько дней только примечай, кто наносит визиты, куда ездит хозяйка. Может, есть любовник или доверенный друг?

— В общем, все как обычно. Я слышала, у нее и в самом деле есть такой друг. Очень-очень важный…

— Об этом молчок, дорогая. И если заметишь его в доме, притворись, что не видела.

— Разумеется! Но неужели, этот «доверенный друг» заподозрил измену? Это был бы глупый шаг со стороны очаровательной... м-м-м… хозяйки.

Перейти на страницу:

Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*