Жестокость (СИ) - Ксения Чепкасова
Сегодня же сообщит Георгу о том, что он готов стать послушным учеником.
Но пока было другое важное дело.
Закончив возиться со своими сокровищами, Дарэлл аккуратно прикрыл все оружие покрывалом и покинул свою комнату.
Хотя комнатой это было назвать сложно. Скорее тюремная камера. Маленькое, пустое помещение без окон. И все убранство составляли только стул и кровать. Чтобы Дарэлл не забывал о своем положении пленника и раба… Ну, зато чисто и тепло. Все не так плохо! Эльсинора могла отправить его в темницу, к прочим узникам. Но ей хватило гуманности просто поместить его в самую бедную комнату замка.
Дарэлл искренно доволен своим положением. Он был сыт, одет, над головой всегда была надежная крыша. А главное — рядом Эльсинора, которую он имел наглость любить горячо и страстно. Хоть и понимал, что ему разрешено быть любовником, но не возлюбленным. О браке и нормальных отношениях и вовсе не было речи.
Просто любить и беречь ее тайно, а трахать только по приказу. Ну и бегать с мелкими поручениями. Этого было вполне достаточно.
В конце концов, он обязан Эльсиноре жизнью. Так что нечего жаловаться!
Только одно его беспокоило: судьба Асии.
Но в данный момент даже не так масштабно. Его интересовало — ГДЕ Асия.
Ее не было видно со вчерашнего дня. Она не пришла на ночной суд, не прилетела как обычно утром в его каморку, чтобы чмокнуть заросшую щеку и рассказать какую-нибудь невероятно важную глупость.
Беспокоиться, конечно, не о чем. Он не видел Асию всего несколько часов. Но какое-то смутное предчувствие все-таки заставляло Дарэлла плутать по замку в поисках этой егозы.
— Асию не видела? Ты не видел Асию? Асия не пробегала?
Все слуги в ответ качали головами. В комнате ее тоже не было. Кухарка сообщила, что на завтрак девушка не спускалась.
Дарэлл незаметно для себя ускорял шаг и начинал уже всерьез волноваться, словно какая-то бешеная мамочка.
Наконец, горничная Эльсиноры его успокоила:
— Ааа, да, я видела ее вчера ночью. Я как раз выходила из спальни графини. Она прошла передо мной по коридору. А вот где вертихвостка сейчас — не знаю.
Можно выдохнуть! Асия либо засела где-нибудь с книгой, либо гуляла в парке. Вряд ли она бы снова осмелилась вернуться в город — Дарэлла она обычно слушалась.
Юноша уже собирался вернуться к себе, но тут его подхватил сильный порыв ветра, и в следующее мгновение Дарэлл исчез.
* * *
Преследователи давно отстали, но Асия еще долго продолжала бежать. Она несколько раз сворачивала наугад и теперь заблудилась окончательно. Бедняжка остановилась только когда совсем обессилела.
Тяжело дыша, она опустилась на влажный пол и прижалась спиной к стене. Ее обычно румяное, сияющее личико теперь побледнело, а губы пересохли. Хрупкое тело тряслось от холода и напряжения.
Зато ей удалось сбежать. Жрицы потеряли ее в лабиринте подземных тоннелей. Но что делать дальше? Она может плутать здесь до тех пор, пока не умрет от голода и жажды. Асия только сейчас вспомнила, что вчера толком не поужинала. Теперь она сильно корила себя за это.
Немного отдохнув и взяв себя в руки, Асия поднялась и продолжила путь, теперь уже спокойным шагом. Ей ничего другого просто не оставалось.
— Дарэлл, где же ты? — грустно всхлипнула девушка и впервые мысленно поругала себя еще и за то, что постоянно не слушалась своего опекуна.
Через какое-то время она добралась до очередного подземного помещения. Только оно совсем не было похоже на зал Эпикурейского Ордена.
Здесь было мрачно и страшно.
Какое-то заброшенное, многоярусное помещение. Факелов мало, так что рассмотреть что-то в дальних углах было невозможно. Асия видела только поросшие мхом ступени, углубления в стенах и странные возвышения. Воздух здесь был еще более спертым, тяжелым. И Асия почувствовала отвратительный запах чего-то сгнившего.
Девушка сняла со стены один из факелов и спустилась по ступеням, едва не поскользнувшись на них.
И тут она громко вскрикнула, едва не выронив факел. Ее голос шумным эхом разнесся по унылым коридорам подземелья.
Это был заброшенный склеп! Асия поняла, что в углублениях стоят полурассыпавшиеся скелеты. Она даже едва не наступила на несколько черепов, упавших на пол. А возвышения по центру — это надгробия.
Асия прижала свободную руку к лицу, едва не разрыдавшись. Но девушка снова быстро взяла себя в руки и медленно пошла вперед. Другого пути ей не оставалось.
Проходя мимо надгробий, она попыталась прочесть, кому они принадлежат. Но все было покрыто таким слоем пыли, что прочитать было сложно. Поколебавшись, любопытная Асия все-таки смахнула пыль с нескольких. Посветив факелом, она с трудом разобрала надписи.
Эти имена Асия уже слышала. Это были предки Эльсиноры — колдуны, управлявшие графством Эмрик. Похоже на старый фамильный склеп.
Поежившись, Асия пошла дальше. Она не заметила, как от надгробий, до которых она дотрагивалась, отделились тени и последовали за ней.
Склеп состоял из нескольких небольших этажей, на каждом из которых бедная девушка встречала скелеты, смрад и разбегавшихся крыс. Прямо перед ней рухнул один из скелетов, заставив Асию еще раз громко вскрикнуть и все-таки уронить факел. Благо, что он был негаснувший.
— Это всего лишь скелет, он давно умер, — вслух утешала себя бедняжка.
Она подняла с пола факел. Но,