Уж замуж… Так и быть! - Елена Михайловна Малиновская
Я потерла лоб рукой. Как все сложно! Прям настоящие тайны мадридского двора.
– Ладно, не забивай себе голову, – внезапно переменил тон барон Гейб. – Лезть во все это тебе совершенно не обязательно. Просто держись подальше от Этана Гурга. Я бы, конечно, посоветовал тебе держаться подальше и от Джестера Курца, но, боюсь, это уже невозможно.
– Угу, – буркнула я, думая совсем о другом.
Легко сказать – держись подальше! Коготок увяз – всей птичке пропасть. А я и без того слишком погрязла в этом деле. И пусть Джестер сколько угодно соловьем поет о том, что мне не о чем беспокоиться, но интуиция говорит об обратном. Сама о себе не позаботишься – никто этого не сделает.
И я решительно обернулся к гардеробному шкафу. Самое время готовиться к завтраку. Что-то подсказывает мне, что сегодня Джестер проведет его со мной. Слишком многое нам надо обсудить.
Когда Энни открыла дверь, чтобы пригласить меня в обеденный зал, то не сумела удержаться от изумленного вздоха.
Я опустила голову, пряча в тени довольную усмешку. Что, не ожидала, милочка?
Прошлым вечером я нарядилась как можно откровеннее, надеясь, что получится соблазнить Джестера. Но теперь решила изменить тактику. Для сегодняшнего дня я выбрала строгое наглухо закрытое серое платье, которое каким-то чудом отыскала в самом дальнем углу шкафа. Никаких вырезов и волнующих декольте. Лишь кружевной белый воротничок, который самую малость оживлял одеяние, более уместное для скромной послушницы какого-нибудь монастыря.
Длинные волосы я убрала в строгую косу. Вместо подводки на глазах и яркой помады использовала лишь пудру, постаравшись как можно сильнее выбелить лицо.
– С тобой все в порядке? – обеспокоенно спросила Энни, когда я встала к ней навстречу, по-прежнему держа голову смиренно склоненной. – Ты сегодня какая-то… бледненькая.
– Дурные сны, – почти не разжимая губ, обронила я.
Затаила дыхание, из-под полуопущенных ресниц наблюдая за реакцией служанки.
Проглотит наживку или нет?
Женщина нахмурилась было, но почти сразу пожала плечами. Посторонилась, пропуская меня в коридор.
– Знаете, мне приснилась девушка, очень похожая на вас, – все так же медленно и печально продолжила я.
Энни вздрогнула так сильно, как будто я наотмашь хлестнула ее. Побледнела и пошатнулась, левой рукой схватившись за сердце.
Меня кольнуло чувство раскаяния. Ой, Лариса, как бы не переборщить! Джестер точно не поймет и не простит, если ты доведешь его домоправительницу до сердечного приступа.
Я терпеливо молчала, ожидая от Энни какого-нибудь вопроса. Если она ничего не скажет – то я не стану продолжать эту тему. Встану и отправлюсь на завтрак. Но в этот момент Энни негромко спросила, запинаясь:
– А… А она что-нибудь сказала тебе?
– Да. – Я подняла голову и посмотрела на Энни в упор. – Она просила передать вам, что очень вас любит. А еще что ее убийца до сих пор не понес наказания.
Последняя фраза сама сорвалась с моих уст. Если честно, я не собиралась заводить игру так далеко. Если Джестер узнает об этом, то мало мне точно не покажется.
Я внутренне напряглась в ожидании реакции Энни. Если сейчас она помчится к Джестеру с откровениями о моих снах, то ой. Точнее, даже ой-ой-ой. Скандал выйдет знатный. Но женщина гулко сглотнула. Открыла рот, желая что-то сказать, но в последний момент передумала.
– Идем, – после долгой паузы глухо произнесла она. – Хозяин ждет тебя на завтрак.
Ого! Стало быть, интуиция меня не обманула, и сам великий и ужасный Джестер решил почтить меня своим появлением. Обычно все приемы пищи проходили у меня в одиночестве. Если не считать, конечно, Энни, от пристального немигающего взгляда которой у меня обычно кусок в горло не лез.
И Энни меня не обманула. Джестер действительно расположился во главе длинного обеденного стола. Он отсалютовал мне поднятой кружкой, и я заметила, что тарелка перед ним абсолютно чиста. Видимо, у инквизитора не было аппетита.
– Доброе утро, Амелия Торн, – поздоровался он, особенно выделив имя, которое придумал для меня.
– Доброе утро, господин Джестер Курц, – вернула я ему той же монетой.
Подошла и заняла место напротив него. Взмахнула белоснежной салфеткой, опустила ее на колени и подарила Джестеру лучезарную улыбку.
– У тебя все в порядке? – поинтересовался он, немного нахмурившись.
– В полнейшем, – заверила я, так старательно удерживая улыбку, что заныли щеки.
– Ты сегодня как-то странно выглядишь, – проговорил Джестер. – Даже непривычно как-то. Обычно ты выбираешь для себя более… хм-м… броские наряды.
– Я решила пересмотреть свое поведение, – ровно сказала я. – Девушке не к лицу вызывающие платья и броский макияж. Скромность – вот истинное и единственное украшение.
Джестер как раз сделал глоток из кружки. От моего заявления он поперхнулся и закашлялся.
– Прости, – пробормотал он, промокнув губы салфеткой. Оставил кружку в сторону и вперил в меня испытующий взгляд.
Я выдержала это испытание без особых проблем, хотя в висках неприятно закололо.
– Лариса, право слово, ты, пожалуй, единственный человек в этом мире, чье поведение настолько непредсказуемо для меня, – проговорил он после долгой паузы. – Что ты задумала?
– Ничего. – Я пожала плечами. – Просто решила играть по тем правилам, которые ты предложил.
Джестер скептически изогнул бровь, всем своим видом демонстрируя откровенное недоверие.
– Знаешь, у нас есть поговорка: в чужой монастырь со своими правилами не ходят, – продолжила я. – Она означает…
– Я понял ее смысл, – нетерпеливо перебил меня