Kniga-Online.club
» » » » Интриги королевского отбора (СИ) - Ветреная Инга

Интриги королевского отбора (СИ) - Ветреная Инга

Читать бесплатно Интриги королевского отбора (СИ) - Ветреная Инга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вас это не касается, виконт, — твердо сказал Колин, — но будьте уверены, что я не собираюсь нарушать королевский указ.

Стас долго молчал, сверля его мрачным взглядом.

— Что ж, пусть будет по-Вашему, граф Волкон, — с мстительной усмешкой произнес виконт.

Колин закончил рассказывать и замолчал, давая мне время подумать.

— Значит, Стас будет продолжать посещать вечеринки, как будто ничего не случилось?

— Да, как бы странно это ни звучало, но и для Вас так будет лучше.

— Понимаю, — сказала я.

— У меня было время подумать об этом разговоре и знаете, что меня смутило, Лизия? — заговорил снова он. — Стас не испугался. Злился, раздражался, но не боялся, а последняя его фраза прозвучала, как обещание мести.

— Это, действительно, странно, — проронила я.

Колин молча смотрел на меня. Я заметила, что сегодня он был не такой, как обычно, его взгляд изменился, он был наполнен нежностью, и меня это смущало. Мне был симпатичен Колин, я ценила его отношение ко мне, но все мои мысли занимал синеглазый красавец, и я ничего не могла с этим поделать.

— Колин, думаю, Вы должны знать, что я ездила к Вашему другу Вайту Сантеру извиниться за свое поведение в лесу, — призналась я ему.

— А что было не так с Вашим поведением? — тепло улыбнулся граф.

— Нууу, — протянула я, — оно не было идеальным.

— Мне трудно в это поверить, — уже смеялся он.

— Я буду огорчена, если узнаю, что я стала причиной разногласий с Вашим другом, — вздохнула я.

— Уверяю Вас, этого не случится, но мне приятно слышать, что Вы беспокоитесь обо мне, — произнес Колин.

Глава 18

В ночь, когда мне исполнилось семнадцать лет, ко мне явился дух рода. Я не спала, потому что ждала его, чувствовала: не мог он в эту ночь не прийти.

— Рад снова встретиться с тобой, Лизия, — сказал он и приветливо улыбнулся, как старой знакомой. — Я — дух рода Рогартов, и теперь могу назвать тебе свое имя — Дарин.

— То есть ты только теперь признал во мне наследницу рода? — уточнила я.

— Я сделал это задолго до сегодняшней ночи, просто раньше не мог появиться, — пояснил он. — Сейчас ты должна пойти с нами.

После его последних слов в спальне появилась леди Нора и зависла рядом с Дарином. Меня это почему-то не удивило, а скорее, обрадовало, и я отправилась за ними. Я не ожидала, что они приведут меня к библиотеке, но, открыла дверь, услышав щелчок замка, и вошла. Лурог не произнес ни слова, только, склонив в поклоне голову, молча наблюдал, как мы начали спускаться по лестнице через потайной ход в стене библиотеки. Длинная лестница привела нас в подземелье, в коридорах которого было множество дверей, но мы прошли мимо них и остановились перед стеной. Дух рода произнес непонятное мне заклинание, и в стене появилась дверь, которая не открылась, а как будто растворилась. Войдя в образовавшийся проход, мы оказались в большом зале, который освещали немногочисленные магические светильники. Я оглянулась и не удивилась, увидев за своей спиной снова сплошную стену. Испытала облегчение, не обнаружив алтаря, значит, обойдемся без жертвоприношений.

Посреди зала стоял стол, я подошла к нему и вопросительно посмотрела на Дарина. Он находился по другую сторону стола. В полной тишине Дарин стал что-то говорить на непонятном языке, он стоял с вытянутыми перед собой руками ладонями вверх и при этом смотрел на меня. Почти сразу я услышала гул и ощутила сильные порывы ветра. Между нами вспыхнули огни, напоминающие фейерверк, я испугалась, хотела отойти, но не смогла сдвинуться с места и даже прикрыть глаза. На какое-то время меня ослепило, а когда я смогла снова различать предметы, то увидела на столе перед собой большую книгу в старинном переплете.

Я потянулась к ней, но дотронуться не смогла, невидимая преграда не давала этого сделать. Вдруг книга открылась сама и на первой странице я смогла прочитать заголовок «ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ». Буквы его засверкали синеватым цветом, отделились от книги и зависли передо мной, колеблясь и переливаясь под порывами ветра. Я повторила слово про себя, как будто откладывая в памяти, и оно растаяло. Страница в книге перелистнулась, надпись на ней тоже засверкала, отделилась и так же, как и заголовок зависла в воздухе передо мной. «Ты книгу открываешь — чужой покров снимаешь». Я вновь повторила про себя мерцающую передо мной строчку, запоминая, и она исчезла. После этого книга захлопнулась, ветер стих, гул пропал. Я постепенно приходила в себя и посмотрела на Дарина. Лицо его было хмурым.

— Что-то не так, Дарин? — спросила его, почувствовав неладное.

Он взглянул на меня и стал медленно говорить, будто обдумывал каждое слово, прежде чем произнести его.

— Из-за произошедшей в теле Лизии замены, почти прервалась ее связь с родом, — расстроенно сказал он, — но виновные в этом понесут наказание, как и сказано в пророчестве.

— И что это значит? — запаниковала я. — Меня не интересует чье-то наказание, я о тебе и о связи с родом.

— Я теперь не смогу общаться с тобой, ты будешь получать послания из книги.

— Но я надеялась, что теперь ты мне скажешь, что я должна делать и сможешь ответить на все вопросы о пророчестве, — торопливо говорила я, не желая верить его словам.

— Надень этот браслет на руку, как только ощутишь покалывание — дотронься до него и перед тобой откроется новая страница книги, на которой ты прочтешь послание, — произнес он, указывая на браслет, появившийся на столе рядом с книгой.

— Я не умею обращаться со своей магией и думала, что ты мне объяснишь или научишь, да и подарок принцу на отборе без магии нельзя дарить, — продолжала говорить, уже понимая, что все напрасно.

— Камень странствий — твой камень, — тихо проговорил Дарин и замолчал.

Я взяла браслет из материала, напоминавшего металл, и без труда надела его на левую руку. Он тут же принял размер моего запястья и стал невидимым, я с удивлением потрогала это место на руке и ощутила браслет под пальцами. Хотела спросить, что означали его слова о камне, но когда подняла глаза, то увидела в сторонке только леди Нору, Дарин исчез.

— А Вы почему остались? Самое время бросить меня, — разозлилась я. — Ваш род отверг меня, лишив общения с духом рода.

— Неправда, ты принадлежишь этому роду и очень скоро докажешь это! — твердо сказала духиня замка.

Я была жутко обижена и возмущена тем, как со мной обошлись: вытащили меня из привычного мира, не спросив моего согласия, обозначили непонятные условия для ВОЗМОЖНОГО возвращения и бросили на произвол судьбы! Поэтому неожиданные слова леди Норы звучали как поддержка.

— Жаль, что не могу обнять Вас, — сказала я с горькой усмешкой. — Спасибо, что верите в меня.

— Мы с тобою одной крови, ты и я! — произнесла леди Нора и проплыла мимо меня в открывшийся в стене проход.

Я пошла за ней, гадая над превратностями судьбы, когда ты получаешь сбивающий с ног удар: от тебя отворачиваются те, на кого ты надеешься, и одновременно получаешь поддержку от тех, от кого абсолютно не ждешь, и именно это тебе помогает выстоять.

Мачеха устроила вечеринку, формальным поводом было мое семнадцатилетие, но здесь его не отмечали, как принято у нас, это было рядовое событие, просто к словам приветствия добавлялись еще и поздравления.

Все было, как обычно, пока не появился виконт Горбут.

— Лизия, смотри. Пришел виконт! — зашептала мне на ухо Молли.

Я покосилась на Сьюзи, которая тоже услышала сестру, но ее реакция отличалась от той, что была на первом приеме, она жадно смотрела в сторону входа. Я туда же перевела взгляд и пораженно застыла. Стас Горбут здоровался с мачехой, но под его обычной внешностью, выглядевшей сейчас, как оболочка, проглядывал молодой мужчина примерно тридцати лет. Он был ниже ростом, темноволос и не так красив, его светло-карие глубоко посаженные глаза явно проигрывали серым глазам Стаса.

— Что тебя так поразило, Лизия, красота Стаса или то, что он больше не обращает на тебя внимания? — язвительно спросила Молли, наблюдая за мной.

Перейти на страницу:

Ветреная Инга читать все книги автора по порядку

Ветреная Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Интриги королевского отбора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Интриги королевского отбора (СИ), автор: Ветреная Инга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*