Kniga-Online.club

Злая игра - Кел Карпентер

Читать бесплатно Злая игра - Кел Карпентер. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
знаю, что произошло, и имеет ли это вообще какое-либо отношение к тебе. Я надеюсь, ради твоего же блага, что нет. — Это было последнее, что он сказал мне, прежде чем выйти за дверь.

Я подождала, пока не увидела, что его машина отъезжает, прежде чем сделать хоть какое-то движение, чтобы уйти. Мойра уехала домой во второй половине дня, чтобы разобраться с окном, и никого из парней я не заметила прячущимися по близости, я никогда не могла быть слишком осторожной.

Я закуталась в две толстовки, прежде чем схватить сумочку, чтобы не замерзнуть. Сегодня небо представляло собой смесь лазурного и арктического синего: цвета, такие яркие и поразительные на фоне безоблачного неба. Это был первый день на этой неделе, когда на нас не обрушивался дождь, или мокрый снег. Я собиралась извлечь из этого максимум.

Я заперла магазин и прошла несколько кварталов вниз. Ветер завывал, проносясь по переулкам, унося с собой опавшие листья и крупинки песка. Раскрашенные магазины и боковые улочки были одной из моих любимых достопримечательностей во всем Портленде. Антикварные магазины, старые книги, художественные галереи и многое другое. На улицах перед ними музыканты усеивали квартал, играя на самых разных инструментах — обычно с таким мастерством, что заставляли стыдиться известных музыкантов. Еще одно доказательство того, что успех не всегда определяется талантом или способностями.

В конце квартала фудтраки стояли вдоль периметра площади, настолько тесно, что некоторые из них даже не могли вместить человека между собой. Запах жареной рыбы, гирос, весовых роллов и такос наполнил мои ноздри, когда я глубоко вдохнула, что аж слюнки потекли, пока я пробиралась сквозь плотную толпу людей к фудтраку на другой стороне площади.

Кто-то только что ушел от прилавка, когда я подошла к своему любимому тайскому фудтраку в городе. Женщина, принимающая заказы, улыбнулась мне.

— Давно не виделись. Чем ты занималась? — спросила она меня.

— Все тем же, как и всегда. Бизнес процветает. Из-за этого трудно уйти из салона, — я пожала плечами. Ложь легко слетела с моих губ, и она понимающе кивнула.

— Тогда, тебе как обычно?

— Да, пожалуйста. — Я расплатилась наличными и отошла, чтобы постоять на другой стороне тротуара в ожидании своей еды. Мимо продолжали проходить люди любого возраста и этнической принадлежности. Сегодня был особенно многолюдный день, учитывая количество людей с детьми. Напротив улицы находился парк, предназначенный для отдыха. Большинство людей шли со своей едой туда в такие дни, когда погода была хорошей. Родители отпускали детей бегать и гоняться за голубями. Мужчины и женщины, бегущие по утрам, выгуливали своих собак и останавливались на короткий перерыв. Даже студенты собирались возле бетонных ступеней, с книгами и наушниками в ушах.

Меня покачнуло, и я почувствовала зуд на затылке. Что-то в этом изображении было не так. Дети, родители, собаки, люди — все было в порядке. Но я не могла понять, что именно. Это было почти как…

Это было почти так, как будто за мной наблюдали.

— Руби! — Позвала девушка за стойкой. Как только я пошевелилась, я, наконец, заметила это краем зрения.

На расстоянии было трудно разобрать. Но, на них была непримечательная одежда и черные толстовки с капюшоном. Я могла бы поклясться, что под этим капюшоном я увидела глаз, наблюдающий за мной.

Красный, как рубин.

Я схватила свою еду и побежала обратно на свое место, чтобы посмотреть, смогу ли я получше рассмотреть.

Кто бы это ни был, он уже ушел.

Глава 9

В пятницу я ушла из салона раньше обычного, не забыв запереть дверь и по пути осмотреть окрестности. Никто не появлялся с тех пор, как Аллистер высадил меня, а я хотела добраться домой, пока еще светло. Я чувствовала себя параноиком после вчерашнего наблюдения, и зверь снова начала беспокойно шевелиться.

Устроившись у меня на плече, Бандит изо всех сил прижимался ко мне сквозь множество слоев одежды. Холод пробирал до костей, а ветер был беспощадным. Надо мной назревала буря, окрашивая небеса в зловещий киммерийский оттенок. Прогноз на моем телефоне предсказывал снег, но если земля не будет достаточно холодной, к утру будет слякоть.

Двигатель завелся с трудом, но главное не подвел. Моей машине холод нравился примерно так же, как и мне. Я включила обогреватель и указала на собачью кроватку, которую положила на пассажирское сиденье. Бандит спрыгнул с моего плеча на плюшевую кровать. Он свернулся калачиком и замурлыкал, когда обогреватель наконец прогрелся. Я закатила глаза и выехала с стоянки.

Я заехала в «Литл Биг Бургер» и купила ужин по дороге домой. Остаток пути я провела, пытаясь удержать Бандита подальше от моей еды. Чертову еноту было все равно, что я за рулем и что это была моя еда. Нет, он хотел, чтобы моя гребаная картошка фри с трюфелями была какой-нибудь острой закуской.

Я дала ему одну порцию и спрятала от него пакет, не обращая внимания на его протестующие возгласы, пока он запихивал в рот кусочки жареного лакомства так быстро, как только мог.

— Неблагодарная мусорная панда, — проворчала я себе под нос, въезжая на подъездную дорожку. Я распахнула дверцу машины, и Бандит выпрыгнул из нее, подбежав к входной двери с половинкой картофеля фри, торчащей у него из рта.

Ему потребовалось всего три секунды, чтобы начать визжать, потому что я была недостаточно быстра, как ему хотелось. Я выругалась себе под нос, когда подошла к входной двери, охраняя свой ужин от таких, как он. Я знала эту маленькую игру. Как только я открывала дверь, он тянулся к моей еде, чуть не ставя мне подножку и изводя до тех пор, пока я не роняла ее.

Не в этот раз, комочек шерсти.

Я повернула ключ и распахнула дверь, обхватив обеими руками пакет с едой, как полузащитник футбольный мяч. Бандит юркнул внутрь, спасаясь от холода, и я последовала за ним.

— Интересный декор у вас здесь.

Еда выпала у меня из рук, а Бандит завизжал, подбегая и карабкаясь на мое плечо.

— Что ты делаешь в моем доме? — Спросила я, и частичка зверя внутри выглянула на демоницу из «Вуду-Понат». Она была почти такой, какой я ее помнила. Заостренные зубы. Раскрашенные когти. Белые волосы с косичками, которые выглядели так, будто их окунули в фиолетовый.

— Я нанесла тебе визит, потому что нам нужно поговорить… Без присутствия твоих телохранителей. — Она дерзко улыбнулась мне, и зверь рванулась вперед.

— Говори. — Мой голос стал холодным, как у Смерти. Жестоким, как у Голода. Яростным, как у Войны. Неумолимым, как

Перейти на страницу:

Кел Карпентер читать все книги автора по порядку

Кел Карпентер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Злая игра отзывы

Отзывы читателей о книге Злая игра, автор: Кел Карпентер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*