Джентльмены с островов - Юлия Обушная
Читать бесплатно Джентльмены с островов - Юлия Обушная. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
я не проверил.Я побежал к Питеру и напомнил о деле со сгоревшей картиной. Решили с ним нанести визит к вдовствующей графине и повторить допрос. Рэнди увязался с нами.Но увидеть графиню не смогли - нас не впустили дальше холла. Дворецкий сообщил о скоропостижной смерти женщины сегодня утром. Старая леди долго болела, но врач ей давал три – четыре года жизни. А сегодня горничная нашла хозяйку в спальне с перерезанными венами. Семья в трауре, занимается похоронами. На тумбочке у старой графини нашли три письма – для инспектора Джекобсона, констеблю Эддерли и сыну, 10 – му графу Уэйнрайт. Дворецкий выдал письмо для меня и для инспектора.В участке мы доложили Джекобсону о своих догадках и передали письмо от графини. Послание от старой леди на мое имя я прочитал вслух здесь же, в кабинете начальника. Мелким, аккуратным почерком шли слова:«Уважаемый констебль Эддерли! Вы читаете это письмо, значит труп обнаружен. Я виновата в смерти мальчишки, но мой сын ничего не знает. Пожалуйста, не впутывайте его в эту грязь, которую я совершила. Я жила в этом браке ради сына, все делала только ради него. Простите меня за то, что посчитала Вас юным глупцом. Это было непростительно с моей стороны. Все свои действия и бездействие я осознавала в полной мере.Я встретилась с Роджером просто для разговора. Пригласила молодого человека пройтись по деревеньке, подышать воздухом. Пока беседовали, незаметно спустились к пещере. Молодой Томпсон знал правду о своем отце и собирался меня шантажировать.Оказывается, муж был в курсе про мою интрижку во время нашей с ним ссоры. Отцом моего сына был мистер Броуди, младший помощник в офисе моего отца. Генри получил анонимное письмо. Так как ему нужен был наследник, а больше детей нет, поэтому терпел чужого ребенка. А когда завел интрижку за моей спиной, узнав, что возлюбленная беременна, муж решился на развод. Мать Роджеру все рассказала – про отца и старшего брата, про меня.Томпсон захотел осмотреть пещеру изнутри. «Я хочу денег, у меня ничего нет. Отдайте мне мое, хотя бы половину, а то я сообщу прессе про вас и вашу семью», - осматриваясь в пещере, кричал Роджер. Он меня сильно разозлил. Смел мне угрожать, требовать мои деньги!Мой муж был беден как церковная крыса, имел только титул. Я не могла допустить крах карьеры и обнищание своего сына - у него скоро родится ребенок. А сплетни, грязь могли нарушить семейную и общественную жизнь сына.Моя жизнь в браке не задалась: свёкр со свекровью да и муж со мной не считались. Я для них была большой кошелёк и сосуд для вынашивания наследника. Поэтому не хотела такой же участи своему сыну с невесткой.И тогда я убила этого ублюдка. Я ударила его своей тростью по макушке, когда он повернулся ко мне спиной. В пещере Мерлина я оттащила бездыханное тело Роджера вглубь, на сколько хватило моих сил. Я знала расписание отливов и приливов, юнец - нет. Вода уже почти заливала вход. Натянув повыше юбку, хватаясь за скалу и свою палку, вышла наружу. Пришла к миссис Питерс, хозяйке комнаты, которую снимал Томпсон. Сообщила, что встретила Роджера, уговорила его устроится на работу к моей подруге. Он побежал за билетами на вокзал, а меня попросил собрать его вещи. Старая миссис мне поверила. Я бросила в небольшой мешок немногочисленные вещи парня. Среди рубашек нашла затертую фотографию. На ней очень красивая молодая женщина сидела в парке на лавочке с мальчиком лет 10, Роджер с ещё молодой матерью. Я спрятала снимок в карман своей куртки. Дала хозяйке денег, попрощалась и ушла. Все шло как надо, главная сплетница Питерс разнесет по деревне, что ее квартирант уехал.Мешок с вещами Роджера сожгла в камине своей комнаты, их было мало. Фотографию матери Роджера я сложила в первое издание книги «Who is who», от 1849 года. Отчего – то я не смогла ее уничтожить. Можете проверить.В лесу почти сожгла портрет своего мужа. Видимо, возраст и болезнь забрали все мои силы, но не досмотрела за картиной. Только этот чертов портрет и выдал меня, потянул верёвочку ко мне.Я еле добрела до дома, легла в постель и уснула. Задумала себе – как только найдут мальчишку, сразу же покончу с собой.Я неизлечимо больна – неоперабельный рак. С этой болезнью мне не выдержать суд и тюрьму. Видимо, бог послал мне эту пакость за мои грехи.Хочу признаться ещё в одном преступлении – убийстве моего мужа Генри.Когда граф узнал, что возлюбленная выбрала деньги и актерство, то у него случился сердечный приступ. Наш семейный доктор выписал ему микстуры и постельный режим. Граф собирался вылечится, поговорить с сыном и рассказать, что не является его отцом. От развода со мной он не отказывался. Генри ждал приезда сына на каникулы, чтобы начать этот сложный разговор, завершить семейные дела и поехать на поиски возлюбленной.Он пил лекарства, надеясь на скорейшее выздоровление. Но ему было хуже и хуже.Как Вы поняли, констебль, это я заменяла микстуры на свои настойки. Это был отвар травы, сильно повышающий давление и ускоряющий ритм сердца. Граф ответственно исполнял рекомендации врача, пил лекарства постоянно. Яды моего отвара накапливались в его организме.И в одно утро, сердце графа разорвалось и он умер. До прихода врача я поменяла склянку со своим отваром на микстуру врача. Сын приехал на каникулы на похороны отца, после стал 10 – м графом Уэйнрайтом.На этом все! Как только я узнала, что мое преступление обнаружено, поняла, что время мое вышло.Простите, что обманула Вас, Джеймс. Но на Вашем жизненном пути будет много таких лгунов, как я. Все почти всегда и много лгут.Я слышала о Вашем задержании герра Мельцера. Спасибо за это! Мне всегда нравились мать и дочь Риндлер. О, Боже, сколько всего им пришлось вынести. Не хочу хвастаться, но это я поддержала талант молодой мисс Рут, дала денег для открытия кондитерского магазина. Хоть кому - то пошли мои финансы на пользу. Пожелайте молодой мисс Рут успехов от меня!P. S. Констебль Эддерли, желаю Вам долгой и лёгкой службы. Искренне Ваша, графиня Уэйнрайт».Я закончил читать, сложил письмо и посмотрел на собравшихся. Питер слушал внимательно, что – то рисуя карандашом на клочке бумаги. Инспектор Джекобсон сложил руки на груди и смотрел в