Kniga-Online.club
» » » » Злодейка из романтического фэнтези - Ксюра Невестина

Злодейка из романтического фэнтези - Ксюра Невестина

Читать бесплатно Злодейка из романтического фэнтези - Ксюра Невестина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Меня собирались в третью часть продать, а что?

Усмехнувшись, я резво подскочила к Эдгару (как самая настоящая сумасшедшая ведьма), всунула нож обратно в его грудь и вылетела из комнаты отдыха, раскидав двери настолько мощным магическим потоком, что смогла им скрыть наложение других чар. Они медленно вплетались в стены одной комнаты и – самое главное – оплетали все внешние стены.

На мой произвол немедленно собралась охрана (тоже в черных масках, только тканевых и закрывающих лицо и голову, как… натянутые по шею чулки).

– Почему о третьей части я узнаю от раба?! – раскричалась я в бешенстве. – Или восемьсот миллионов за одного мальчика – это слишком мало? Я неблагонадежный, нищий покупатель? Я вас правильно поняла?!!

Охранники зашептались и расступились. Вперед вышел некто в красной маске, как моя накидка.

– Умоляю о снисхождении, моя госпожа, мы вас не признали.

А вот теперь они меня с кем-то перепутали. Ну, мне это только на руку.

– Сегодня действительно будет третья часть, – с поклоном сообщил (по всей видимости) главарь банды. – Третья часть начнется примерно через час. Позвольте, я лично провожу вас…

– Предлагаешь мне «середнячок»? – разозлилась я еще сильней, чуть наклонив голову, словно я в гневе достигла критической точки кипения. – Подожду третьей части. Пока принеси чего-нибудь выпить. Что-нибудь, достойное меня, раз узнал.

– Слушаюсь, моя госпожа.

Главарь работорговцев откланялся, охрана исчезла с явным страхом, что получат «по шапке» и не только, если немедленно не исчезнут. А я вернулась в комнату отдыха, ожидая какой-нибудь по-особенному крепкий напиток. По крайней мере, я надеялась, что меня не обидят.

– Что ты задумала? – спросил Эдгар тихо-тихо, опасаясь, что нас подслушают.

– Сожгу здесь все к чертям собачьим.

Аукционный дом в оригинальном романе тоже был сожжен. Правда, по ошибке. А я сделаю это специально.

– Одной бутылки явно будет мало.

– О, ты начал шутить, – поддела я. – Хорошее настроение, значит? Не зря ты меня так бесишь!

– Взаимно, – хмыкнул Эдгар и зашелся в кашле.

Слуга доставил крохотную бутылку из белого мутного стекла.

– Сгинь, – приказала я слуге, и его след простыл.

Кем бы ни была та женщина, за которую меня приняли, спасибо ей большущее за то, что она просто существует. Теперь, когда вокруг меня никакой охраны не было, я могла привести свой злодейский план в исполнение.

Вытащив из груди Эдгара нож, как из ножен меч (то есть не обращая никакого внимания на чувства живых «ножен»), отбила от стеклянной бутылки горлышко и метнула нож в стену. Тот ударился и упал на пол, когда я хотела продырявить стену. Мне силы не хватило. Эдгар усмехнулся.

– На себя посмотри, – огрызнулась я. – Ты сейчас без магических нитей подчинения даже стоять не сможешь!

Тоооочно. А как я его потащу, как только нити отрежу. Сейчас его даже сдвинуть с места нельзя, – работорговцы сразу узнают, как ниточки потянутся.

– Смотри и радуйся, что мне захотелось тебя спасти, – шикнула я на принца (плевать на условности и разницу в статусах; сейчас он вообще раб).

Подняв с пола нож, я достаточно глубоко воткнула его в стену и по лезвию осторожно влила внутрь содержимое бутылки. Пахло (воняло) отменно. Градус у выпивки был высокий. То, что мне надо.

Вылив все, я вытащила нож из стены и провела по дыре ладонью, закрывая ее. А после маленьких, незаметных чар на стене даже следа от ножа не осталось.

– А теперь нужно немного подождать, пока вся система насытится, кхм, пожароопасной жидкостью.

Зря я что ли выбила двери столь мощным потоком магии? Те чары, что я влила в стены, идеально замаскировались под той вспышкой, чтобы устроить возгорание где-нибудь на первом этаже подальше от выделенной для меня комнаты отдыха.

Рвануло так, что даже люстра закачалась. И окна выбило. Благо и я, и Эдгар стояли достаточно далеко, чтобы не задело. (По крайней мере меня не задело).

– А вот теперь пора отсюда валить!

Истошные крики толпы снаружи; немного растерявшийся Эдгар; и я – довольная до безобразия. Я впервые что-то подожгла! Никогда раньше даже костер не разжигала в школьных походах в лес. А тут целый домище! Пускай и вымышленный домище, но подожгла же! Взорвала!

Артефактный нож в ладони, в зубах – свисток для вызова кареты. Я ждала еще несколько секунд, пока огонь не объял внешнюю стену комнаты отдыха, и я дунула в свисток. Карета выбила собой внешнюю стену, и появился очумелый кучер.

– Помоги затащить его внутрь! – приказала я кучеру-возрожденцу, практически касаясь лезвием ножа магической нити подчинения.

Вдвоем мы справились практически мгновенно: кучер схватил тело, я обрезала все нити. Полуживое тело втолкнули в карету, я послала кучера чуть ли не матом и сама захлопнула за собой дверцу, как на пороге комнаты отдыха возник работорговец в красной маске.

– Гони домой! Живо! – закричала я.

Карета рванула в зеленый тоннель, а сзади еще и пинок получила от главаря работорговцев. Внутри кареты и меня, и полуживого Эдгара перекрутило, словно в автомобильной аварии машина кувыркнулась раз десять.

Тишина…

Откашлявшись, я выбралась из кареты, ногой выбив дверцу. Только теперь я могла вздохнуть свободно: нас выкинуло внутри барьера Таинственного Поместья, куда нет хода никому, кроме меня и тех, кого я приведу. Видимо последний магический пинок (что это была за атака? Какое заклинание?) придал максимальное ускорение карете, раз преодолеть столь огромное расстояние удалось за считанные десятки секунд.

– Чуть не убились, да, – сказала я самой себе и увидела столп праха. То есть кучеру не повезло, и он сейчас возрождается. И лошади обе в какой-то дымке. Ну, надеюсь, с ними тоже будет все хорошо. Они же не живые! Даже по меркам вымышленного мира.

Вот только кроме нас двоих и лошадей был третий. (Хорошо, что в карете нет бензина, а то взорвался бы не

Перейти на страницу:

Ксюра Невестина читать все книги автора по порядку

Ксюра Невестина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Злодейка из романтического фэнтези отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка из романтического фэнтези, автор: Ксюра Невестина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*