Kniga-Online.club
» » » » Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Читать бесплатно Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Поступок здравомыслящего человека, Ева. После сегодняшнего происшествия его величеству будет лучше не оставаться одному, - похвалил меня премьер-министр и, вскочив на ноги, устремился к двери, на ходу пожелав нам спокойной ночи.

- Ни в коем случае, - пренебрегая всеми нормами этикета, фыркнула я. Думаю, в лекциях Алистера был пропущен маленький пункт, отменяющий все предыдущие указания, в ситуации, когда тебе делает неприличное предложение король. – Изначальный уговор остается в силе: я с вами спать не собираюсь.

- Но ведь в моей спальне всего одна кровать, - галантно распахивая передо мной дверь, напомнил он.

- Ничего страшного, - ярко улыбнулась я, выскальзывая в коридор. – Положите между нами остро наточенный меч.

Глава 8.

Белоснежная чашка кофе и внушительных размеров кофейник на маленьком серебряном подносе поджидали меня в апартаментах королевской фаворитки. Кофе и Лилибет, расправляющая шторы и старательно не глядящая на нас с его величеством. А посмотреть определенно было на что. Не каждый же день король появляется рука об руку со своей любовницей в таком виде: - лохматые, измятые, словно валялись где-то под кустом.

Опустив глаза, Лилибет сделала книксен и деликатно поинтересовалась, не нужна ли донне помощь с переодеванием.

- Нет, спасибо. Думаю, сегодня я справлюсь без твоей помощи, - ласково глядя на короля, проворковала я.

- Определенно, - жарким взглядом скользя по моему упакованному в платье телу, согласился король.

Служанка поспешно выпорхнула из спальни, прекрасно зная, когда нужно оставить господ одних.

- Отлично, - падая в ближайшее кресло, вздохнула я. – Алиби нам обеспечено, теперь можно и отдохнуть.

- Пять минут на переодевание, а потом идем в мою спальню, - постукивая пальцем по циферблату карманных часов, сказал он и устроился во втором кресле.

- Даже не представляете, какое это доставит мне удовольствие.

- Неужели? – темная бровь взмыла к линии волос.

- А вы мою спальню видели, ваше величество? Это же цветовая пытка. Кто ее обставлял? Моя предшественница?

- Ах, это… - он выглядел позабавленным и немного смущенным. – Если тебя что-то не устраивает, можно сделать ремонт.

- Нет уж, спасибо. Ремонты дело долгое, а я здесь залетная гостья, - откинувшись на спинку кресла, протянула я.

Стоило бы встать и найти сменную одежду, но день был таким длинным: сначала прогулка верхом, потом государственные дела, затем стычка в королевских кухнях и героическое спасение надежды нашего государства. Сил больше ни на что не осталось. И это я еще молчу о том, что прошлой ночью почти не спала. Пожалуй, можно даже прикрыть глаза на минуточку. Всего лишь на минуточку.

- Ева! – выдернул меня из полудремы безжалостный голос короля.

- Я вам жизнь, между прочим, сегодня спасла. Можно хотя бы спасибо сказать.

Нет, он, конечно, работодатель, а я работник, но немного уважения еще никого, кажется, не убило. Все же работа королевской телохранительницы это неблагодарный труд.

- В чем цена поступка, если он требует обязательного выражения благодарности? - насмешливо бросил король.

Едва слышный скрип кресла, приглушенный стук шагов и..

- Ай! Вы швырнули в меня.. сорочкой? – надо же, как ухаживают современные короли. Настоящий мужчина. Сначала весь день гонял даму по полям и лесам, а потом бросается в нее ночными рубашками. Ах, как хорошо, что я не настоящая фаворитка его величества, а то ведь от таких проявлений внимания можно и протянуть обутые в изящные туфельки ноги.

- Взял на себя труд выбрать одежду на ночь для моей бесценной спасительницы, - самодовольно улыбнулся он. - Помочь переодеться?

- Нет уж, спасибо, - буркнула я и встала. – Уж с этим платьем я как-нибудь справлюсь. Надеюсь, за те две минуты, что я переодеваюсь, вас не убьют.

- Я бы ни на что не рассчитывал, так что поторопись, - крикнул король мне вслед.

Шутки шутками, а дверь я плотно прикрывать не стала. Мало ли что. Объясняй потом Левергарду и премьер-министру, что я всего на пару минут отлучилась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Ты решила организовать себе бессонную ночь? – крикнул через дверь король.

- С чего вы это взя.. Ах, да. Кофе! - простонала я. – Это ваш маленький генералиссимус, обитающий в кухне.

Запомнила-таки, что я оправдала свой визит в кухню кофе и прислала мне целый кофейник. Пейте, донна Верне, хоть залейтесь этим кофе, а в кухню больше не суйтесь. Намек вполне прозрачный.

- Вижу, ты познакомилась с Абигайль.

- Если Абигайль это фурия пяти футов ростом, одетая в белое, то да, мы познакомились! – сердито пропихивая голову в сорочку, бросила я. И тут завязки! Нет, ну это просто издевательство какое-то! Пока разденешься, пока оденешься, уже рассвет забрезжит, и пора будет снова напяливать утреннее платье. Магией бы это все, но нельзя. Магия только для исключительных случаев.

- Я был уверен, что в ней не меньше пяти футов и двух дюймов, - протянул король. – Кстати, чертовски вкусный кофе.

Он задумчиво нахмурился и заглянул в чашку, словно, ожидая найти в ней ответы на все вопросы мироздания. Сделал небольшой глоток и сомкнул веки, опушенные длинными темными ресницами. Я замерла в дверях, не в силах сделать ни шагу. Словно разрушение этого прекрасного хрупкого мирного мгновения – преступление, равного которому нет на свете.

- Ммм… Невероятно вкусный кофе, - повторил он и взглянул на меня ясным внимательным взглядом. – Не принимай поведение Абигайль на свой счет. Она крайне щепетильно относится к своим владениям. Даже я не смею появляться в ее кухне без приглашения.

- Кто бы мог подумать, что король Аргент боится собственного повара?

- Разумный правитель всегда тщательно просчитывает риски. Впасть в немилость к шеф-повару Тертон, значит, лишиться ее восхитительного вишневого пирога. Ну что, ты готова?

***

Широкая королевская кровать оказалась даже лучше, чем моя собственная постель. Ко всем удобствам комнаты фаворитки прилагалось еще отсутствие убийственного багрового цвета постельного белья и вызывающего головную боль оранжево-фиолетового сочетания.

- Отныне ночуем только у вас, - сонно пробормотала я, зарываясь носом в подушку. Пахло чем-то незнакомым, но свежим и приятным. – Я познала комфорт и в ту спальню больше не вернусь.

- Как прикажет ваша милость, - насмешливо сказал король и погасил свет.

Кровать поистине королевских размеров могла без труда принять в свои прохладные, пахнущие свежестью объятия минимум полдюжины человек. Тем не менее, каким-то загадочным образом к утру мы с его величеством скатились к центру кровати, и проснулась я плотно прижатая к его крепкому телу. Сильная мужская рука по-хозяйски покоилась на моей талии. Лежа на боку, я чувствовала теплое дыхание короля на своей шее.

Так, теперь надо осторожно выползти из этого подобия объятий и не разбудить его. Чем дольше спит, тем меньше у меня забот. Черт побери, когда я соглашалась на эту авантюру, я вовсе не ожидала, что буду просыпаться в одной постели с венценосным работодателем. Наверное, надо было читать мелкий шрифт.

Мысленно костеря себя на все лады – сто лет не просыпалась в одной постели с мужчиной и даже не планировала что-то менять в этом плане – я осторожно выпутывалась из цепких рук его величества.

Вот зря я политикой так мало интересовалась. Если верить моему сегодняшнему опыту, у нашего величества очень крепкая хватка и схваченное однажды отпускать он не склонен. Наверное, для страны это полезно. Может прикупить немного акций государственных предприятий? Интересно, в Гезельскую топь вложиться можно? У меня, конечно, финансовое положение удручающее, иначе меня бы здесь не было, жила бы спокойно в тихом домике где-нибудь в глуши, но король платит щедро, часть зарплаты можно и вложить во что-нибудь.

- Ммм, - пробормотал человек, в чью деловую хватку я сейчас почти что уверовала, пошевельнулся и придвинулся ближе.

Перейти на страницу:

Блум Хельга читать все книги автора по порядку

Блум Хельга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Притворная дама его величества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Притворная дама его величества (СИ), автор: Блум Хельга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*