Дело леди Евы Гор - Кира Леви
— А как выглядит этот товарный знак? — господин Тейлор записывал каждое моё слово.
— Над дизайном стоит подумать. Это могут быть первые буквы наших имён.
— Как можно! — портной испуганно схватился за сердце. — Миледи, не шутите так с простым человеком.
Видя неподдельный испуг мужчины, сама себе напомнила, что я не на Земле. Иерархия в этом мире возведена в абсолют.
— Возможно, это будет слово, указывающее на высокое качество или эксклюзивность.
— Эскю… эсклю… Не понимаю.
— То есть это некая исключительность, то, чего больше ни у кого нет, либо есть у ограниченного числа людей. Эксклюзив.
— Эксклюзив! Мне нравится.
Наше соглашение мы заверили официально. Для этого пришлось съездить в городскую ратушу. Он выполнял функции разрешительного центра и налоговой, там же заверялись все договора.
Моё имя помогло избежать ожидания в очереди. Причём я сама не подумала им воспользоваться. Честно говоря, немного побаивалась, как люди будут реагировать на имя бывшей преступницы. Но страхи оказались напрасны. У всех на слуху была моя вчерашняя свадьба и то, как его Высочество Ричард Справедливый одарил генерала Уоттона такими привилегиями, что ни в сказке сказать, ни пером описать!
Мне пришлось выслушать поздравления со свадьбой от начальника управы, краткий пересказ его участия в последней войне под командованием отважного генерала и дифирамбы в сторону дядюшки-короля.
Зато документ, подтверждающий наше с королевским портным сотрудничество и десятипроцентную выплату гонорара от продаж, составили очень быстро. Тут же я узнала, что для подтверждения личности женщине достаточно назвать себя и оставить отпечаток пальца.
— А больше нет никаких документов подтверждающие личность? — выйдя из ратуши, мы втроём с господином Тейлором и Игги ожидали наёмный экипаж.
Мужчина не удивился моему вопросу, помня о моей потере памяти, принялся пояснять:
— Все имена записываются в книгу Родов Шантри. Когда вы что-либо подписываете, то через кровь всегда можно проверить личность в ближайшем Храме.
— Но не будут же чиновники каждый раз бегать в Храм и проверять. Вон сколько народу в приёмной набито, да ещё и на улице хвост.
— Не будут, — согласился мужчина. — Если только им покажется что-то странным, тогда могут.
Получив новую порцию информации, я пока не решила, как ею воспользуюсь. Приняла к сведению.
— Скажите-ка господин Тейлор, вы можете уделить мне немного вашего времени?
— Ваша Светлость, можете мною распоряжаться, как вам будет угодно, — поклонившись, мужчина преданно заглянул в глаза.
— Мне нужен ломбард. Кого бы вы посоветовали?
Думая о будущем, я решила, что именно в столице лучше всего сдать золотишко подаренное вдовствующей королевой. Порядок цен тут наверняка выше, чем в провинции.
Портной меня не подвёл. Привёл к знакомому ювелиру. Тот держал при ювелирной лавке и ломбард. Но прежде чем к нему доехать, я побывала ещё в двух ломбардах и уже имела представление о ценах на мой товар.
Сдавала я половину мелких украшений, драгоценные камни и прочую дребедень из чёрной бабушкиной шкатулки. А так же узнала стоимость рубинового и изумрудного гарнитура.
Ну что сказать… Я богата! Если жизнь совсем прижмёт, то продав только один комплект, я могу купить себе какую-нибудь усадьбу с прилегающими деревнями, мельницей и скотобойней. Мне об этом рассказал сам скупщик, когда я спросила, что на такие средства я могу купить.
Выручила я в тот день за платья и украшения около тысячи золотых!
Получив на руки три увесистых мешочка, я спросила про банки. Везти с собой в дороге столько наличных опасно. И была разочарована. В этом мире их не было!
Я уже завершила сделку и почти собралась уходить. Мы с хозяином лавки прощались, выйдя из его кабинета в общий зал. У витрины стояла молодая женщина и что-то сдавала служащему ломбарда.
Меня привлекла перламутровая камея в её руках. Украшение, выполненное в технике барельефа на морской раковине, отличалось только рисунком от такого же украшения, когда-то принадлежавшего моей маме на Земле. У мамы был вырезан профиль девушки, а здесь изображались цветы.
— Простите, сколько вы хотите за эту вещь? — подойдя ближе, я оценила не модное тёмно-синее платье, уже поношенное, но опрятное. Обувь в посетительницы была в следах уличной грязи. Значит, добиралась она сюда пешком.
— Миледи, такие украшения давно не в моде, — негромко, но слышно женщине, произнёс хозяин. Та гордо подняла голову и с достоинством ответила после безукоризненного книксена.
— Миледи, господин Урб прав. Такая безделица больше дорога как память, но это единственное, что я могу делать и продавать.
Последние слова меня крайне озадачили. Женщина сама себе зарабатывает на жизнь? А как же правила?
— Леди Фокстер, я вам уже говорил, идите в другой ломбард. Здесь мне такой хлам не нужен, — хозяин жестом указал выставить женщину из помещения.
Я чуть промедлила, давая пройти леди на выход. Игги я шепнула догнать её на улице. А сама повернулась к хозяину.
— Кто она? Почему она предлагает свои работы на продажу?
— Леди Фокстер не повезло, — хозяин развёл руками. — Её отец мелкий землевладелец внезапно скончался пять лет назад, оставив жену, старшую дочь и сына. Сын оказался не лучшим хозяином и умудрился разорить крепкое хозяйство. Сестру он не сумел вовремя выдать замуж. Мать умерла от горя, когда его посадили в тюрьму за долги. И леди Лили оказалась в стеснённых финансовых обстоятельствах. Поначалу она нанялась гувернёром в поместье лендлорда. Ведь она окончила магическую школу для девочек и могла учить детей в поместье. Но что-то там произошло и её с треском выгнали! Подозреваю, всему виной склочная жена лендлорда, но теперь у леди Фокстер на руках самые ужасные рекомендации! Бедная девочка ещё ко всему умеет читать и писать! Когда её отец умер, она вела хозяйственные записи вместо брата. С такими умениями кто её захочет в жёны?
— Да уж, действительно недостаток! А откуда вы знаете такие подробности?
— Сам хотел предложить выйти за меня замуж, — смущаясь, признался хозяин ломбарда. — Справки навёл.
— И что