Kniga-Online.club

Король призраков - Джульетт Кросс

Читать бесплатно Король призраков - Джульетт Кросс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
где ярко горел синий уголь, я впервые почувствовала спокойствие.

Она подала мне тарелку с парящимся блюдом и села напротив, пока я накрывала колени салфеткой, а сверху ставила тарелку.

— Прошу прощения, что мы не можем обедать в большом зале, — сказала она с сожалением. — Я попрошу Пулло принести вам нормальный обеденный стол.

Я не стала спрашивать, почему мне нельзя обедать в большом зале. Мне не хотелось сидеть среди темных фейри.

— Спасибо, Хава. Может быть, поешь со мной?

— О, нет, госпожа. — Она налила красное вино в бронзовый кубок и протянула его мне. — Мне достаточно просто находиться с вами. — Затем она наполнила другой кубок. — Но я с удовольствием выпью, если вы не против.

— Конечно, — поощрила я её, надеясь, что это развяжет ей язык. — Пожалуйста, расскажи мне ту историю, о которой ты говорила. О принце.

Она обхватила кубок когтистыми пальцами, её красные глаза блестели в бледно-синем свете камина.

— Это было удивительное зрелище, как мне рассказывали. После того как принц и его союзники взяли дворец, он отправился на фронт верхом на своём драконе.

Я поперхнулась вином.

— На своём драконе?

— О да. Вы не знали?

Я покачала головой, ошеломлённая.

— Нет.

Драконьих наездников среди королей темных фейри не было уже много веков. Считалось, что истинные короли Нортгалла обладают кровью дракона, текущей в их жилах.

— Согласно легенде, — с шёпотом добавила Хава, — их синие и золотые глаза — это знак их драконьего происхождения. Многие короли приходили и уходили в его роду, — она добавила с гордостью. — Но принц Голлайя — единственный за долгие годы, кто оседлал дракона. Он давно ездит на Дракмире. Но держал его в секрете, в горных пещерах за Сильвантисом.

Я ненадолго замолчала, удивляясь, как могла не прочитать об этом ни в одной из многочисленных книг о темных фейри. Но тогда я никогда не углублялась в их королевскую линию. Я не знала, что тот, кто спас меня, был их принцем.

— Но почему? — спросила я, отрывая кусок хлеба и откусывая его. — Он мог бы убить своего отца с помощью дракона и захватить трон, когда бы ни захотел.

— Нет, нет, нет. Он не мог. — Она покачала головой, пряди чёрных волос скрыли один глаз. Она убрала их за острое, высокое ухо. — Чтобы быть признанным истинным королём, он должен был встретиться с отцом лицом к лицу. Его право оспорили бы, если бы он использовал дракона, чтобы захватить трон. Это должно было быть сделано его собственными руками.

— Понимаю. — Я попробовала кусок жареной птицы. — А что случилось, когда он прилетел на фронт? — Моё сердце сжалось, зная, что фронт находится в Лумерии, близко к моему дому.

— Он встал на холме над всеми и поклялся, что наконец положит конец этой долгой войне, в которую втянул их его отец. Он поднял голову своего отца над собой и…

— Принц нёс голову своего отца? — перебила я её.

— Да, да. Это было величественное зрелище, — она лучезарно улыбнулась, — по крайней мере, так мне рассказывали.

Мой желудок скрутился от такого варварства, но я не прервала её снова.

— Он пообещал стать лучшим королём для своего народа, вознести Нортгалл как владыку всего рода фейри и без пролития ещё большего количества крови наших сородичей. Тогда солдаты закричали и стали скандировать его имя.

— Как? — спросила я, ощущая тяжесть в желудке, положив кубок и салфетку обратно на поднос. — Как он собирается выиграть войну без новой крови?

Ведь я знала своего брата, и он не сдастся просто так, не отдав нашу родину в подчинение Нортгаллу.

Хава опустила взгляд в колени и указала на поднос.

— Хотите ещё вина?

Она уклонилась от моего вопроса, и это вызвало во мне зловещее предчувствие. Я покачала головой.

— Где он был на фронте? — спросила я. — Где он был в Лумерии, когда произнёс эту речь? — Я не смогла скрыть напряжения в своём голосе.

Она прочистила горло и встала.

— Я не могу рассказать больше, госпожа.

Напряжение усилилось, между нами.

— Понятно, — тихо сказала я, опустив плечи. — Я бы хотела остаться одна, Хава.

Вновь нахлынула реальность. Я беседовала не с другом или союзником. Я всё ещё была пленницей, и теперь меня охватил страх перед тем, что принц, новый король, намеревается сделать со мной.

— Конечно, госпожа.

Она подала мне удобную ночную сорочку и предложила помочь распутать влажные волосы гребнем.

— Нет, Хава. Спасибо за ужин и компанию. Я устала. Можешь идти.

Её брови нахмурились, взгляд потускнел, словно отражая моё собственное настроение.

— Понимаю. Я оставлю вас и вернусь утром с завтраком. Вы почувствуете себя лучше после хорошего сна.

Когда она ушла, я забралась в огромную постель и скользнула под покрывало, лицом к заколоченному окну — ещё одно напоминание о том, что нельзя позволять себе забывать, где я нахожусь. Как бы ни была добра Хава и как бы ни была роскошна моя «камера», я по-прежнему оставалась пленницей нового короля Нортгалла.

ГЛАВА 6

ГОЛЛ

Я читал послание от Сорина в военной комнате, которой мой отец пользовался редко. За последние дни я начал понимать, что мой отец вел эту войну, бросая все больше и больше солдат в битвы одну за другой, вместо того чтобы использовать стратегию, которая могла бы завершить ее быстрее или избежать кровопролития.

Когда я сам услышал некоторые из его приказов, данных офицерам на передовой, я укорил себя за то, что не вмешался раньше. Потери, которые принесла эта война нашему народу, были ужасны. Сколько жизней было утрачено, и все же она не была окончена. Официально — нет. Оставался последний шаг.

Единственным разумным шагом, сделанным моим отцом, была отправка его Келл Клисса на тайную миссию по похищению дочери Коннелла Хартстоуна. Мое сердце сжалось при мысли о том, что она находится несколькими этажами выше, в бывшей опочивальне моей матери.

— Какие новости от Сорина? — спросил Кеффа.

Мой старый друг поправлялся. За исключением повязки на глазу и шрама на одной щеке, он выглядел как прежде. Хотя он все еще восстанавливался, казалось, он быстро набирал вес и выглядел крепким и здоровым. Удивительно, каких успехов за считаные дни смогли достичь целители.

— Время пришло, — ответил я, бросив свиток на стол, где была развернута карта Лумерии, с отметками движений войск вокруг Иссоса.

— Я хотел бы присоединиться к солдатам в лагере, Голл, — с серьёзностью в голосе добавил он. — Раз уж я пропустил всю славу, смогу хотя бы отпраздновать с ними победу.

— Ты достаточно сражался со своими демонами. — На протяжении

Перейти на страницу:

Джульетт Кросс читать все книги автора по порядку

Джульетт Кросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Король призраков отзывы

Отзывы читателей о книге Король призраков, автор: Джульетт Кросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*