Карьера в опасности - Ксения Вебер
— Элизабет, — сказал я, накрывая ее руку своей. — Я хочу тебе кое в чем признаться…
Я заметил, как она замерла, хотя сам следил за доро́гой.
«Как же страшно напугать ее!»
Я тихонько выдохнул и продолжил.
— На самом деле, когда я вчера увидел вас с Тайлером, я разозлился не из-за устава фабрики, хотя вы и нарушили правило, я…я приревновал… тебя Элизабет, — к концу моего признания голос звучал совсем глухо, я постарался сглотнуть, но в горле пересохло.
Осторожно свернул к обочине, сбавляя скорость, а потом припарковался возле какого-то дома. Я повернул голову к ней. Но Элизабет упрямо смотрела вперед, ее грудь часто вздымалась, отчего мое сердце сжалось, но я уже не мог себя остановить. Мне жизненно необходимо было видеть ее глаза, я хотел знать, что она чувствует. Боится, или волнуется?
— Посмотри на меня, — тихо попросил я.
Она повернула голову каким-то механическим движением, как неживая.
— Ты мне очень нравишься, Элизабет, — выпалил я тихо на одном дыхании.
Я замер, ожидая реакции, которую она не заставила ждать.
— Простите, мистер Гилберт, — каким-то охрипшим голосом промямлила она. — Мне нужно домой, — и стремительно покинула салон автомобиля.
Она отбежала пару метров, потом опомнилась, вернулась, схватила свою сумку и рванула обратно в сторону своего дома. Она бежала, а я как будто наблюдал со стороны. Несколько раз я буквально заставлял себя остаться на месте. Мне так хотелось догнать ее, объяснить ей, что я искренне это сказал и на данном этапе это ни к чему ее не обяжет. А дальше…А дальше мы что-нибудь придумаем, только бы чувства были взаимными…
Когда ее силуэт скрылся из вида, я устало опустил голову на руль. Мне необходимо проанализировать ситуацию и решить, как действовать дальше, а Элизабет необходимо смириться с фактом, что Гилберт Крейн, похоже, крепко втюрился в нее. Пока, конечно, я и сам до конца не понимаю, что чувствую, но это чувство, как будто, распирает меня изнутри. Я не просто похотливо хочу ее тело, я хочу, чтобы она была рядом, чтобы обнимала меня, целовала. Эти чувства чертовски приятные, я не ожидал, что мне так понравится зависимость от другого человека. Но в то же время, мне больно от того, что я напугал ее. Мне больно представить, что она плохо думает обо мне, мне больно подумать о том, что я не вызываю у нее, хотя бы отдаленно похожие на мои, чувства.
Перевернув мысленно все свои внутренности несколько раз, я завел магмобиль и отправился домой.
* * *Почти бессонная ночь сказывалась на моем самочувствии и настроении. Дикая смесь раздражения, злости и растерянности от неизвестности бурлила во мне, я буквально метал молнии глазами, из носа валил пар, а движения и походка были очень резкими. Видимо, поэтому все сотрудники шарахались от меня.
Я вошел в приемную и, видимо, слишком сильно хлопнул дверью, потому что на лице Элизабет выражался испуг, который она быстро замаскировала под корпоративную отстраненность.
— Доброе утро, мистер Гилберт! Я подготовила ваше расписание на эту неделю, есть еще несколько свободных окон, поэтому можно будет принимать незапланированных визитеров, — говорила Элизабет, поднимаясь с места. Она подошла ко мне с планшеткой, на которой разместился лист с замысловатой таблицей. — Сегодня, к примеру, у вас есть окно после обеда.
— Отлично, не занимай его ничем, нам с тобой предстоит небольшая поездка, — я старался отразить ее интонацию, но внутри грозился взорваться вулкан. — Кофе принеси мне, — бросил напоследок я и удалился в кабинет.
«Как же сложно мне держаться от тебя на расстоянии, девочка моя…»
Я сел в свое кресло и постарался сосредоточиться на работе. Провел рукой по магстеклу, запустил несколько файлов с текущими проектами. Когда я уже погрузился в содержимое, в дверь постучали.
— Войдите, — ровно бросил я, продолжая внимательно вчитываться.
— Ваш кофе, мистер Гилберт, — Элизабет бесцветно оповестила меня, выставляя чашку на стол передо мной.
— Мисс Элизабет, — я поднял на нее взгляд, она смотрела в ответ с долей напускного равнодушия. — Я прошу простить меня за вчерашнюю выходку, впредь я постараюсь не допускать подобного поведения с моей стороны. Такое поведение совершенно не свойственно мне, возможно, сказалась усталость после выездного тренинга.
Она дежурно улыбнулась, стараясь спрятать от меня глаза. Но клянусь, в секунду до этого я уловил в ее взгляде …? Она расстроилась?
— Ничего страшного, мистер Гилберт, я не обижаюсь, — также ровно ответила она, забрала поднос и удалилась.
«Черт, эта девочка сведет меня с ума!»
До обеда я не выходил из кабинета, полностью погруженный в работу. Шея затекла, по ногам пробегали мурашки от застоявшейся крови.
Идея с выездным обедом, как никогда кстати.
— Мисс Элизабет, — обратился я к своей помощнице, выходя из кабинета. — Мы уезжаем, я жду вас через пять минут в своем магмобиле.
Она коротко кивнула и начала сворачивать свою работу.
Сидя в заведенном агрегате, я нервно постукивал пальцами по рулю управления, размышляя о том, как мне лучше вести себя дальше.
Я точно знал, что хочу отношений с Элизабет, я четко понимал, что мне придется сложно и необходимо придумать аргумент для нее, если выбор встанет между мной и работой. Почему-то интуитивно я предполагал, что тоже вызываю у нее какой-то отклик, потому что ее реакции, даже за холодной маской отстранения, проскальзывают, и я улавливаю их отголоски.
«Может она действительно не хочет терять работу? И боится проявить свои чувства? А может она думает, что я хочу просто развлечься с ней? И поэтому так холодна?»
Мне срочно необходимо доказать ей обратное!
Когда моя помощница села в магмобиль, я тронулся с места, глядя перед собой.
— Можно уточнить, куда мы едем? — осторожно поинтересовалась она.
— У меня нарисовалась одна встреча, приедем на место расскажу, — коротко ответил я, стараясь звучать ровно.
— Мисс Элизабет, расскажите мне о себе, где учились, где работали, как попали к нам на фабрику? –
Я не смотрел, но чувствовал, что она напряглась.
— Простите, я