Kniga-Online.club
» » » » Ассистентка для похитителя мыслей (СИ) - Журавликова Наталия

Ассистентка для похитителя мыслей (СИ) - Журавликова Наталия

Читать бесплатно Ассистентка для похитителя мыслей (СИ) - Журавликова Наталия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как мне быть? Попытаться привлечь внимание сыщика, или не рисковать своим и без того шатким положением?

— Да господин Угрюмош, — нарочито громко сказала я, — нам пора возвращаться, у меня много работы в приемной. Спасибо, что показали мне работу с пациентами.

Карл Сумрак напрягся и скосил глаза в мою сторону.

— Я же просил называть меня Андреас, Мередит, — улыбнулся начальник, — но пойдемте, кажется, вы устали сидеть на одном месте.

Ну, что смогла, сделала. Теперь сыщик знает, что я — это я. И в курсе его прибытия в Корпорацию.

Мы вновь зашли в лифт, важный служащий надавил на кнопку тринадцатого этажа, и кабинка загудела, перенося нас наверх.

— А знаешь, дружок, — обратился вдруг Андреас к лифтеру, — отвези-ка нас на двенадцатый. После этой тягомотины хочется развеяться.

Развеяться? Я вспомнила, что на этом этаже — территория для богатых пациентов, которые восстанавливаются после ментальных процедур. Роскошь, чтобы особые клиенты не чувствовали, будто их жизнь меняется в худшую сторону, пока они вынуждены находиться на исцелении и жертвовать привычным комфортом.

— Слушаюсь, господин Угрюмош, — подобострастно кивнул лифтер, перенаправляя кабину.

Мы вышли как будто бы в другом здании, настолько там обстановка отличалась от всего остального. Да что там, это словно другой город!

Нас встретил приветливый служащий, похожий на помесь дворецкого и официанта.

— Как дела, Колин? — поинтересовался Андреас.

— Замечательно, шеф! — расцвел администратор. — Сегодня вечером у нас концерт, прибудут танцоры из Халипато. А завтра приедут актеры из главного театра. Господин министр останется доволен.

Министр? Значит, они развлекают какого-то важного клиента.

— Чудесные новости, Колин. А теперь проводи нас в ресторан. Сегодня я решил пообедать с шиком.

— О, присутствовали на первичном приеме пациентов? — с пониманием спросил Колин.

— Ты понимаешь! — Андреас подмигнул администратору. — Целых пять клиентов с нелогичными запросами.

— Ох! Наш шеф-повар постарается сгладить привкус банальности!

Гостеприимный Колин подхватил нас обоих под руки и практически толкал, побуждая углубиться в коридор.

Мы прошли мимо комнаты отдыха, «аквариума» — кабинета, где можно было посидеть под фонтанчиком, глядя на рыбок, игрового зала… еще каких-то помещений, в которых уже кто-то наслаждался местным комфортом.

— Вот ресторан «На вершине», — сообщил Колин, — проходите, сейчас проведу вас в отдельную кабинку.

— Спасибо, мой друг, — тепло поблагодарил его Андреас.

В зале было почти темно, освещались совсем небольшие пространства, чтобы официанты в столики не врезались. Так же я могла разглядеть небольшие огороженные зоны, как бархатные купола с полукруглыми дверцами. В одну из таких кабинок нас и проводили. Чтобы зайти внутрь, пришлось пригнуться.

А там оказалось куда светлее, чем снаружи. Я увидела круглый столик на двоих, удобные кресла, которые так и манили в свои объятия.

— Прошу, — Андреас указал мне на одно из посадочных мест, — меню уже на столе. Можете выбирать, что захотите. Угощаю.

— Это… так удивительно, — вырвалось у меня, прежде чем я успела прикусить язык.

— Что, думали, я совсем скряга? — Угрюмош улыбнулся, но глаза его не смеялись. — Вот поэтому и решил поговорить с вами в неформальной обстановке.

— Чтобы я вас скрягой не считала?

— Вы такая забавная, но очень милая, — он приятно хохотнул, — но давайте вначале с блюдами определимся. Вам помочь выбрать?

— Да, пожалуйста. Я ведь тут впервые.

— Уверены? — он пристально на меня посмотрел, сделав серьезное лицо.

— В каком… смысле? — я даже слегка испугалась.

— Ну, вы ведь попали в логово менталиста, Мередит. И никогда нельзя точно сказать, стерли вашу память или нет.

Я замерла, даже дышать могла через раз.

— Может быть вы тут уже не впервые — сказал он вкрадчиво, понизив голос чуть ли не до шепота, — вновь и вновь повторяете свои же ошибки, и в итоге оказываетесь без воспоминаний… но снова приходите сюда! Или вообще этот ресторан, да и здание Корпорации — искусно созданная иллюзия.

Он замолчал, продолжая внимательно вглядываться в мое лицо. А потом сделал жест рукой, словно брызги воды стряхнул, сопроводив это негромким:

— Бу!

Я вздрогнула.

— Испугались, Мередит? — озорно улыбнулся Андреас. — Вы такая напряженная.

— И поэтому вы решили меня добить?

— Почему же, — он раскрыл меню и принялся его изучать, — рекомендую вам черепаховый суп, его изумительно здесь готовят. И салат «Капошинер», легкий и освежающий, с острой перчинкой.

— Закажите на ваш вкус, Андреас, — попросила я.

— Хорошо, вы не пожалеете, Мередит, обещаю.

Он, кажется нажал какую-то кнопку под столом, вызывая официанта.

— Так вот, продолжу. Я не собирался злобно и по-мальчишески подшучивать над вами, Мередит. Просто мне кажется, что уже и так подозреваете меня в каких-то злодеяниях. Решил удостовериться. Не всегда же мне вам в голову лезть.

Служащий ресторана открыл дверь почти бесшумно, и стоял навытяжку, с блокнотом и пером.

Андреас продиктовал несколько блюд, мужчина кивал и записывал.

— Все принесем по мере готовности, — сообщил он, — сейчас вам подадут напитки.

— Андреас, но ведь нам придется подождать, когда еду приготовят! — встревожилась я, когда официант вышел.

— А мы не торопимся. Если будет что-то срочное, меня найдут даже здесь. Я успел присмотреться к вам за эти несколько дней, Мередит. И вижу, что у вас появляются вопросы, которые вы, возможно, задаете не мне.

— Но я ни с кем тут пока незнакома, — я посмотрела ему в глаза, — кроме разве что, Кванта, которого вы сами ко мне подослали, чтобы он побудил меня нарушить внутренний распорядок.

— Вы обиделись? — он наклонился ко мне через столик.

— Ну, меня это немного уязвило. Но я еще не настолько к вам прониклась, чтобы обидеться.

— Достойный ответ! — Андреас глянул с восхищением. — Что ж, Мередит. Мне кажется, мы сможем сработаться. У вас сейчас испытательный срок, но это не значит, что весь месяц вы будете перебирать документы. Я готов с вами поговорить начистоту. Но сначала вы мне расскажете, какой была ваша истинная цель трудоустройства в мою Корпорацию.

5.5

— Андреас, а вы всех новых сотрудников водите в ресторан для беседы? — ответила я ему вопросом.

— И опять достойно! — оценил он. — А вы хороши.

— Стараюсь, — сказала я, чувствуя, что мне приятно его восхищение, пусть даже такое, мимолетно выраженное.

— Нет, Мередит, я только с избранными провожу подобные беседы. И мне показалось, что с вами вполне можно попробовать построить отношения. Служебные.

Он сделал упор на слове «служебные», и я поняла, что этот мужчина, от которого веет опасностью, со мной играет. Его магнетизму сложно сопротивляться, я чувствовала себя мухой, которая уже увязла в паутине и пока еще находит ее мягкой и уютной.

— Но после собеседования вы меня огорошили, — напомнила я, — тем, что я даже испытательный срок не пройду. А сейчас собираетесь накормить и по душам поговорить. Что изменилось?

— Мне понравилось, как вы работаете, — признался Андреас, — и еще подкупает ваша откровенность.

— Сначала вы меня забраковали, потому что я не захотела убить ради вас? — я храбро глянула в темные глаза менталиста.

— Убить? Что? — он рассмеялся. — Нет, конечно же, нет! Мне вовсе не требуется, чтобы ради меня кого-то лишали жизни. Но сам факт, что вы смогли вырваться из ментального оморока, критически взглянуть на происходящее, это да, насторожило. Всегда, знаешь ли, ищешь тех, с кем полегче. Так что насчет ваших истинных мотивов, Мередит?

— Это связано с моим сводным братом, — призналась я, — отец нашел визитку Корпорации уже после ареста.

— И вы подумали, что ему тут внушили мысль о преступлении, правда? — он слегка наклонил голову, рассматривая меня.

Перейти на страницу:

Журавликова Наталия читать все книги автора по порядку

Журавликова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ассистентка для похитителя мыслей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ассистентка для похитителя мыслей (СИ), автор: Журавликова Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*