Альфа-заключенный - Лилиана Карлайл
Он кивает. — Итак, Джерард тебя подвозил?
Обвиняющий тон возвращается, и ей приходится напомнить себе о ситуации — она не обязана давать ему объяснения. — Не то чтобы это тебя касалось, но да. Он меня терпеть не может, если тебе от этого станет легче.
Его полные губы сжимаются в тонкую линию, и он продолжает хранить молчание.
— Мы здесь не для того, чтобы говорить об этом, — добавляет она, сохраняя профессиональный тон. Но она практически чувствует исходящую от него вибрацию ревности, и даже его запах темнеет от обладания.
— Знаешь, ты отлично справляешься с этим, — отвечает он, и она хмурится.
— Отлично справляюсь с чем?
Он кивает на блокнот у нее на коленях. — Ведешь себя так, будто все нормально. У тебя исключительный талант скрывать свои эмоции, когда ты этого хочешь.
Ее лицо вспыхивает от смущения, когда она опускает взгляд на свои записи. — Я говорила с доктором Портером о вашей проблеме с подавляющими препаратами, — говорит она, и он поднимает бровь.
— О, правда? — Говорит он, ухмыляясь ей. — Так внезапно меняешь тему?
Она отказывается заглатывать наживку. — Он говорит, это для того, чтобы у тебя не возникло никаких… осложнений, если что-то случится.
Его глаза темнее, чем она когда-либо видела, и она съеживается на стуле. Несмотря на его расслабленную фигуру на диване, она знает, что он мог бы одолеть ее одним движением.
— Осложнения, Элли? Как будто я вошел в Гон, и рядом не было Омеги, которая бы меня удовлетворила?
Они играют в игру, в которой ей не победить.
Он уже выиграл в тот момент, когда она разговаривала с ним по телефону, зарывшись пальцами в себя.
Он выиграл в тот момент, когда она вернулась во второй раз, чтобы увидеться с ним.
Может быть, он победил раньше, когда достал ее своими насмешками.
— Верно, — говорит она, не отрывая зрительного контакта. — Значит, ты не страдаешь без Омеги.
— Хорошо, что у меня есть своя.
Он смотрит на нее сверху вниз, призывая не соглашаться.
Но она должна, потому что то, что он говорит, абсурдно.
— Я не твоя Омега. — Она шепчет. И все же, несмотря на то, что ее разум кричит бежать, она остается застывшей на месте.
— Черта с два ты ею не являешься. — Он медленно садится, наклоняясь вперед. — Не отрицай, что это так.
В комнате недостаточно воздуха. Она оглядывается на маленькое окошко в двери, и ее охватывает страх, когда она понимает, что Джерард ушел.
Снова.
— Ты права, — бормочет он, проследив за ее взглядом. — Ты ему не нравишься. Если бы ему было не все равно, он бы не оставил тебя со мной наедине.
— Не надо. — Жалобно шепчет она, и его глаза вспыхивают.
Беги. Беги. Беги.
Не покидай Альфу! Тебе нужен Альфа!
В ее голове идет война, и она закрывает глаза, пытаясь обрести последние крупицы разума.
Но от него так хорошо пахнет, и если бы она могла просто остаться здесь и поговорить с ним…
— Останься со мной, — шепчет он, и знакомое покалывание пробегает по ее спине.
Он использует Альфа-влияние. Она только слышала об этом, но сейчас она загипнотизирована, ее тело легко подчиняется его воле.
— Хорошая девочка, — хвалит он, оставаясь в сидячем положении. — А теперь мы поговорим, по-настоящему поговорим. Ты понимаешь?
Она под его чарами, желание подчиняться ему болезненно.
— Да.
Она заговорит. Она скажет ему все, что он захочет.
— Я хочу знать о тебе все, детка, — шепчет он, и ее сердце замирает. — Ты рассказываешь мне свои секреты, а я тебе свои.
Борись с этим! Кричит ее разум.
Но его запах окутывает ее, даря привычный комфорт, лучший, чем могло бы дать любое гнездышко.
— Запри дверь и придвинься ко мне поближе, Омега.
Ее трясет, когда она встает, щелкает замком, запирая себя с ним в кабинете.
Опасность!
Но Омега Элли более чем счастлива подчиниться, придвигая стул поближе к красивому, опасному Альфе.
Их разделяют считанные дюймы. Вблизи она видит его легкую щетину, темную тень на бледной коже. Его глаза встречаются с ее, и она тонет в его пламенном взгляде.
— Посмотри на себя, — шепчет он. — Такая красивая. И вся моя. Не так ли, Омега?
Где-то в глубине души она знает, что то, что он делает, аморально.
Но он прав, не так ли? Ее тело жаждет его, ее сердце болит за него…
И она хочет, чтобы он узнал ее.
Поэтому она кивает, и он одаривает ее легкой, искренней улыбкой, в уголках его глаз появляются морщинки.
Это прекрасно.
Он так близко к ней, что мог бы протянуть руку и дотронуться до нее. Его массивные руки могли бы обхватить ее за талию и усадить к себе на колени, где она могла бы оседлать его и опуститься на его член…
Но он держит свои руки при себе и задает вопрос, который возвращает ее к реальности.
— Почему ты так испугалась, когда сработала сигнализация?
ЭРИК
То, что он сделал, непростительно.
Джерарду на самом деле не нравится — он просто предложил смотреть в другую сторону, пока он в офисе с Элли, на что охранник рассмеялся и ушел, как только он закрыл дверь.
Ему придется что-нибудь с ним сделать позже.
Он не знает, сколько у него времени до того, как Элли навсегда покинет Грин Вудс — и у него должен быть план, прежде чем это произойдет.
Частью этого плана является раскрытие ее секретов.
— Почему ты так испугалась, когда сработала сигнализация?
Как только он это говорит, он понимает, что зашел слишком далеко.
Она выходит из оцепенения и ахает, когда до нее доходит. Она смотрит на него с выражением ужаса и предательства, и черты ее лица в конце концов сменяются печалью.
Но она не встает и не уходит, не кричит на него.
Вместо этого она вздыхает, затем снова смотрит на него, смирившись.
— Я попала в автомобильную аварию, — тихо говорит она. — Машина загорелась после того, как перевернулась. Я едва выбралась оттуда.
Мысль о том, что она в опасности, заставляет его кровь закипеть. — Черт, — бормочет он. — Это ужасно.
Ее аромат смягчается приглушенной грустью, и она кивает. — Да. Так и было. — К его удивлению, она хихикает, глядя на свои колени. — Я так и не нашла мудака, который нас сбил. Он просто врезался в нас, а затем уехал.
В ее истории есть что-то еще, он может сказать по выражению ее лица.
— Вас?
Она съеживается. — Моя мать и сестра.