Kniga-Online.club
» » » » Орчиха в свадебной фате (СИ) - Лактысева Лека

Орчиха в свадебной фате (СИ) - Лактысева Лека

Читать бесплатно Орчиха в свадебной фате (СИ) - Лактысева Лека. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но… вначале мне все же придется добраться до Олифгруфа и навестить родню погибшего ориса Ор-Тунтури. И кто знает — возможно, там мне смогут подсказать, как подступиться к решению задачки, которая пока кажется совершенно неразрешимой.

Что касаемо живого клинка, то после баллады, которую я услышала вчера в траттории старины Ор-Шота, мне многое стало понятно. Живое оружие привязывается к своему владельцу через кровь. Ко мне клинок трибуна не привязался бы, если бы моя кровь не смешалась с кровью магварра Виатора, когда я пыталась избавить того от шлема и оцарапала сначала его шею, а потом свой палец.

По идее, трибун должен был призвать свой клинок сразу, как пришел в себя, но что-то ему помешало. Неужели живое оружие перестало понимать, где его настоящий хозяин?

В любом случае, мне следует от этой магической вещички избавиться. Пусть остается тут, в Стеллориене, на постоялом дворе. Полежит пару деньков, отвыкнет от меня, тогда и на зов настоящего хозяина откликнется. Приняв такое решение, я с облегчением выдохнула.

Заслышав стук, пошла отпирать двери: мне доставили завтрак. Быстро закинув в себя пару сырных лепешек, пару отварных яиц и кружку бодрящего отвара, я собрала свои скромные пожитки и собралась уходить. Клинок вместе с ножнами запрятала на антресоль встроенного шкафчика у входа — туда, судя по количеству пыли, заглядывали нечасто.

Ну, прощай Стеллориен. Прощай, трибун Алаир Виатор. Не думаю, что мне будет вас не хватать!

Я выскользнула на все еще пустынную по раннему времени улочку и пошла к портальной площади: пора мне уносить ноги из этого милого города. До Звезды Востока добралась быстро. С удивлением обнаружила, что у портала собралась небольшая очередь. За три человека впереди меня стояла троица вчерашних маг-артов со своим небогатым скарбом и футлярами для музыкальных инструментов.

Заняв очередь, я принялась забавляться тем, что называла номер луча Звезды и читала названия на всплывающих перед глазами указателях. Маг-портальщик — новый, не тот, что встречал меня накануне вечером, — посматривал в мою сторону с беззлобной усмешкой: видно, я была не первая, кто придумал такую забаву.

Впрочем, долго развлекаться мне не пришлось: внезапно очередной указатель перед моим носом рассекла надвое яркая вспышка, а потом прямо в щели между камнями у моих ног с металлическим звоном воткнулось что-то знакомое.

Живой клинок?! Странно! Я же его не призывала…

На земле возле упруго покачивающегося клинка обнаружились и ножны. Я наклонилась, подняла их, взялась за рукоять клинка, и тут…

— Бар-р-р-брра! — раздался у меня за спиной грозный окрик.

Трибун! Но как… откуда?!

Раздумывать об этом было некогда.

Перед маг-артами открылся портал, они, один за другим, стали запрыгивать в него. Я, понимая, что терять мне нечего, растолкала зазевавшихся путников и, наплевав на очередь, бросилась в открытый портал вслед за артистами!

Глава 14. Свирель для ориссы

Шмяк! Бух!!!

Вылетая из портала, я со всего маха впечаталась в спину не успевшего отойти в сторону младшего из маг-артов, игравшего на подобии ксилофона.

Юноша не устоял на ногах, упал ничком, а я, разумеется, плюхнулась сверху.

Фу-у-ух!

Кажется, от трибуна мне ускользнуть удалось — буквально в последний момент. И это хорошая новость. А вот клинок трибуна снова у меня: я успела выдернуть его из земли и вложить в ножны, прежде чем броситься наутек. И эта новость, однозначно, плохая.

— Орисса! — услышала над собой мелодичный мужской голос и приоткрыла один глаз.

В поле зрения показались слегка запыленные мужские сапоги из хорошо выделанной кожи. Я приподняла голову, открыла второй глаз и встретилась взглядом с певцом, исполнявшим накануне в траттории балладу о Живом Клинке.

— Будь добра, орисса, слезь с моего сына, — стараясь быть как можно вежливее, попросил маг-арт. — А то он уже почти задохнулся…

Я опустила взгляд вниз и только тогда поняла, что по-прежнему лежу, придавив всем своим немалым весом несчастного юного музыканта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Стало ужасно неловко!

Я быстро скатилась с бедного парня, села рядом, потормошила юношу за плечо:

— Эй! Ты жив? Цел? Прости, я не хотела…

— Жив… но ребра ты мне славно помяла, орисса, — со стоном переворачиваясь на спину и делая жадный глоток воздуха, отозвался младший из музыкантов.

— Прости! — снова повторила я, чувствуя, как к щекам приливает кровь.

— Эй-эй, орисса! Ты-то сама здорова? Посинела что-то! — встревожился старший менестрель.

— Да… я в порядке.

В доказательство правдивости своих слов я встала сама и протянула руку все еще лежащему на слегка пощипанной травке юноше. Тот хмыкнул, но за мою руку ухватился, и я помогла ему встать на ноги. И даже принялась отряхивать его одежду.

Теперь уже молодой маг-арт засмущался и слегка порозовел. Его отец наблюдал за нами с веселой улыбкой.

— Какая трепетная наемница! — озвучил он причины своего веселья. — Но, может, ты нам представишься, орисса, и объяснишь, что заставило тебя прыгнуть в закрывающийся портал вслед за незнакомыми людьми?

— Барбра Ор-Тьюндер, — назвалась я. — Иду с поручением к семье от погибшего командира. А в портал прыгнула… увидела крайне неприятного старого знакомого, и очень захотела избежать встречи с ним.

Называть неприятным магварра Виатора было несколько неудобно: все-таки внешне он показался мне вполне симпатичным — еще там, на поле. Когда лежал без сознания. Каков он в общении — мне известно не было. Но награду за мою поимку он назначил? Назначил! Значит, гад и редиска! Давно мог призвать к себе свой клинок и не гоняться за мной по всему королевству!

— Неприятного, говоришь? — старший маг-арт окинул меня проницательным и насмешливым взглядом, и на миг мне показалось, что он знает обо мне все. Но это ведь невозможно?!

— Интересно, где это мы? И где принимающий портал? — поспешила я перевести разговор и отвлечь новых знакомых от размышлений о своей персоне.

— Где — выясним. Вон, неподалеку стадо волов пасется, значит, и пастух где-то поблизости. А до принимающего портала мы не добрались из-за тебя, орисса Ор-Тьюндер.

Я, наконец, вспомнила имя мужчины. Чайм!

— Из-за меня, маг-арт Чайм? Но как это? Я думала, портал открывается строго в назначенную точку!

— Ты верно думала, орисса. Но, видимо, не вникала в тонкости магического переноса. На перемещение тратится магическая сила. Чем крупнее объект, тем больше магии уходит на его перенос через портал. Ты думаешь, для чего возле каждой арки сидят маги-портальщики? Они определяют, сколько магии потребуется для очередного перемещения, и следят за тем, чтобы ее хватило!

— Хочешь сказать, мы как бы не долетели, и нас выкинуло на полпути?

— Что-то вроде того, — кивнул Чайм. — В целом, не беда, но до ближайшего города, в котором есть портал, нам придется добираться своим ходом. Ты с нами?

— А можно? — обрадовалась я. Получить приглашение и найти доброжелательных спутников я даже не надеялась!

— Отчего нет? — менестрель вновь окинул меня загадочным взглядом. — Жизнь никогда не посылает нам попутчиков случайно. И ты, наемница, оказалась в нашей компании наверняка не просто так.

Я снова засмущалась. Все-таки везет мне пока на новые знакомства! Или тут, в этом мире, все такие открытые и доброжелательные? Вон, даже мальчишка, которого я приложила оземь и повалялась сверху — и тот зла на меня не держит: смотрит с веселым прищуром.

— С радостью присоединюсь к вашей компании, — слегка обнажила я свои небольшие клыки в улыбке, которая, по замыслу, должна была получиться милой.

То ли мне удалось задуманное, то ли новые друзья мне попались с крепкими нервами, но они ответили такими же милыми улыбками.

— Ну, хватит время терять. Думаю, все остальное можно и на ходу обсудить, — решил Чайм и глянул на сына: — Ты как, Рафф, идти-то можешь?

Перейти на страницу:

Лактысева Лека читать все книги автора по порядку

Лактысева Лека - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Орчиха в свадебной фате (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орчиха в свадебной фате (СИ), автор: Лактысева Лека. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*