До рассвета - Катерина Лазарева
Никто не знал о её планах. Перед всеми Рейчел делала вид, что согласна на замужество. За её тратами не следили — хватало своих забот. У неё оставалось время, пока длилось обучение. Поэтому она иногда делала вид, что уставала после работы и оттягивала уроки. Ведь ещё чуть-чуть — и её сочтут достойной предстать перед высшим обществом. А значит, посыплются ухаживания и предложения руки. Этого всё-таки не хотелось. Брак был крайний вариантом — если с коллекцией одежды ничего не выйдет. Рейчел решила быть реалисткой и не отрицала даже худшего варианта развития событий.
Так протекали дни, превращаясь в месяцы, а те, свою очередь — в новые времена года.
Прошёл год.
Новое лето выдалось на удивление тёплым и приятным. Не в пример тому, что было тогда, после смерти отца… В жизни Рейчел многое поменялось. Её подсчёты оказались верными. Она накопила достаточную сумму. Да и набросков хватало. Вот-вот, и можно начинать. Как раз её обучение подошло к концу, и завтра её заново представят в обществе. Официально, как положено, со всеми формальностями.
Рейчел уже решила — там ненавязчиво заведёт тему моды с разными леди. Это вполне уместное обсуждение в высшем свете. Узнав подробности, ей будет проще начать действовать. Где дамы закупались нарядами, как, что им больше нравилось в этом — самые необходимые вопросы. Конечно, для этого стоило сначала подружиться с разными леди. Но Рейчел не торопилась. Она набралась терпения. Вера в цель помогала ей.
А ещё Рейчел поняла наверняка — как заработает достаточное количество денег, вернётся в Лондон. Выкупит отчий дом, постарается вести хозяйство, восстановить репутацию семейства Маккензи. Отец заслуживал это.
К тому же… В Торнтоне ей по-прежнему не по себе. И дело не только в Дэвиде. Атмосфера сверхъестественного не отпускала. Рейчел заводила эти разговоры, но никто не смог сказать ничего ясного. Лишь слухи и легенды. Большинство всё равно ни во что не верило.
А Рейчел по-прежнему слышала слухи о чьих-то смертях, натыкалась на разные явления. Она соблюдала правило Дэвида, уже просто потому, что было страшно.
Но однажды, на могиле отца, Рейчел потеряла счёт времени. Она была вынуждена возвращаться затемно. И на полпути застала, как бледный незнакомец с озлобленным взглядом говорил что-то ворону, обращаясь к нему, как к живому. Вроде бы, жаловался на какого-то Уильяма.
И это бы ничего — мало ли сколько сумасшедших… Но от мужчины буквально волнами исходила опасность. Страх окутывал, пробирал до мурашек.
Рейчел быстро покинула это место, но была уверена — её заметили. Она чувствовала тяжёлый взгляд вслед. И была готова поклясться, в тот момент от ледяного незнакомца её спас именно ворон.
***
Дэвид задумчиво смотрел, как слуги заносили его вещи. Он приехал поздним вечером, почти ночью, а потому не хотел сразу решать организационные вопросы. Наверное, они скопились. Всё-таки ему впервые пришлось оставлять дом на дворецкого. Но всё это — потом.
И даже не завтра.
Ведь прямо с утра Дэвид отправится на бал. Первое официальное представление Рейчел свету. Конечно, в его присутствии не было необходимости. Но, учитывая, что он назвался её опекуном и нанял людей для обучения, Дэвид решил, что лучше проконтролировать. Мало ли что взбредёт ей в голову.
Хотя, если верить словам дворецкого, Рейчел серьёзно изменилась. Она сдружилась со слугами, во многом сама вела хозяйство, достойно принимала гостей. А ещё не выказывала недовольства насчёт обучения. Более того, показала себя прилежной ученицей. Будто даже стремилась влиться в свет и выйти замуж.
Но ему с трудом верилось в смирение и благоразумность Рейчел. Дэвид почему-то не сомневался, что она просто играла роль перед дворецким. Его можно обмануть. А Дэвида — вряд ли. Ему стоит только увидеть её, и он поймёт наверняка.
Долго ждать не пришлось. По совпадению вслед за этими мыслями, в комнату зашла Рейчел. Дэвид мгновенно развернулся к ней. Он смотрел ей прямо в лицо, пытаясь что-то там прочесть.
Она приняла его пристальный взгляд гордо, но не надменно. Прямо, но без вызова.
Совсем не как раньше.
Дэвид скользнул взглядом к её губам. Вспомнил их нежность и податливость…
— Добрый вечер, — тут же нарушила молчание Рейчел, вмешавшись в его мысли. — Нас предупредили о вашем возвращении, но никто не ожидал, что вы так задержитесь. Большая часть слуг спит. Если вы в чём-то нуждаетесь по кухне, за неё отвечаю я. Я взяла на себя смелость отправить остальных поваров спать.
Она говорила с безупречной учтивостью. Ни намёка на язвительность или недовольство. И даже на смущение — а ведь Рейчел явно уловила его взгляд на её губы.
Дэвид нахмурился. У него начали появляться сомнения…
В конце концов, год — немалый срок.
— Я не голоден.
— В таком случае, не думаю, что я вам ещё нужна, — попрощалась Рейчел, но не ушла.
Ждала его ответа. Словно и вправду выказывала почтительность.
А её слова почему-то снова пробудили в нём воспоминания… Напомнили о желаниях, далёких от кухни. И теперь его мысли обострялись красочными фантазиями. Выдернуть эти шпильки с её волос, вдохнуть их запах, ощутить их мягкость… А потом — не оставлять в покое её губы до тех пор, пока не добьётся ответа. Такого, который уже читался в том поцелуе. Если бы не её страх, кто знал, чем бы всё тогда закончилось.
— Да, тебе неплохо бы выспаться перед завтрашним днём, — наконец, решил напомнить про бал Дэвид. Помолчав немного, он спросил без обиняков: — Надеюсь, на этот раз ты войдёшь в общество без сюрпризов?
Она не изменилась в лице. Даже на долю секунды — Дэвид бы уловил.
— Я на это рассчитываю, — кивнула Рейчел. — И, кстати, раз уж зашла речь про прошлый раз… Я бы хотела поблагодарить вас. Вы очень своевременно вмешались. Я могла натворить глупостей. Я вообще часто вела себя импульсивно, за что прошу прощения. Вы помогли нашей семье. Вы не были обязаны, но сделали это. Спасибо.
Она говорила искренне, но без души.
Это, как и неожиданность её слов, слишком обескураживало Дэвида. Он не нашёлся с ответом.
Но не похоже, что Рейчел ждала его реакции. Просто сказала то, что, видимо, считала нужным. А затем с лёгкой улыбкой сделала изящный книксен, наглядно демонстрируя, что уроки безупречных манер не прошли даром.
Дэвид одёрнул себя от инстинктивного желания уставиться на её декольте при этом движении. Что за мысли глупого импульсивного мальчишки? Он всегда отличался сдержанностью.