День жёлтых цветов (СИ) - Кира Суворова
В общем, на долгожданные летние каникулы девушки отправились в самом лучшем настроении, предвкушая любимые морские прогулки, купания и другие радости, ожидающие их на родине. Почти всё лето Дарайя провела у подруги, пользуясь всеми благами модного курорта. Даже её родители поддались на уговоры и на три недели присоединились к дочери, немного смущенные окружающей роскошью. Да, за последние годы отец Авайи много вложил в своё детище, сделав отдых в гостевых домах Малурив очень престижным.
Две симпатичные девушки привлекали внимание и местных парней, и отдыхающих, вскоре обзаведясь целой группой ухажеров, остужаемых крутым нравом отца Авайи. Юношам оставалось только грустно вздыхать и пытаться обратить на себя внимание. Для этого они то придумывали конкурс на лучший прыжок со скалы, где ожидаемо победил дельфин; то на самый красивый букет, тут отличился волк, умудрившийся помимо общей гармонии композиции учесть еще и сочетание запахов…
Короче говоря, скучать подругам не давали. Эти милые ухаживания были приятны Дарайе, но всё отравляли периодически возникающие мысли о тайной цели этих букетов и знаков внимания, о том, что может последовать за легким флиртом. А ещё страшила мысль, что по каким-то признакам кто-то догадается о произошедшем с ней и решит, что можно быть смелее. С одной стороны, ей вроде бы нечего беречь… А с другой, Дарайя не могла представить, что позволит прикоснуться к себе чужому человеку. И чужими ей теперь казались почти все окружающие. В результате загадочная задумчивость девушки только подстегивала воображение молодых мужчин, которые просто кружили вокруг Дарайи, заставляя её внутренне сжиматься и чуточку ненавидеть этих хищников.
Приезд братьев Ралроиг, давно забронировавших отдельное бунгало у моря на последние три недели лета, каким-то образом разогнал стаю, кружившую вокруг девушек. Уж чем они припугнули навязчивых кавалеров, неизвестно, но Дарайя наконец вздохнула с облегчением, избавившись от постоянного стресса. Шон и Рик, заинтересовавшиеся морской рыбалкой, утащили девушек в море на лодке, где те с азартом принялись соперничать в количестве улова. Потом была экскурсия в столицу, опять вчетвером, с ночевкой в гостевом доме. Какие аргументы использовали братья, чтобы уговорить на это отца Авайи, опять-таки непонятно, но им это удалось.
К чести мужчин нужно сказать, что вели они себя очень достойно и уважительно, не позволяя себе ничего лишнего, окружив девушек заботой и ненавязчивым дружеским общением. Были и пикники, и совместные купания, и веселые вечерние игры в карты, к которым иногда присоединялись и родители Авайи. В общем, и гости, и хозяева остались полностью довольны приятным обществом. Братьям предложили приезжать в любое время. Если не найдется места в одном из больших гостевых домов или маленьких бунгало, то уж в хозяйском доме комнату для приличных молодых людей всегда найдут.
Всё той же дружной компанией из четырех человек молодые люди возвращались в Академию. Для Рика начинался последний учебный год, остальные были только на третьем курсе. Отдохнувшая, загоревшая и повеселевшая Дарайя окончательно оттаяла, с радостью предвкушая ещё более заковыристые задания от своего учителя, соскучившись по любимому занятию. Она что-то успела починить у гостеприимного семейства Малурив, приютившего её на целое лето и категорично отказавшегося от какой бы то ни было оплаты, шутливо заявив, что лучшую подругу дочери они уж как-нибудь прокормят, не разорятся. Но эти простые артефакты, с которыми ей пришлось повозиться, были совершенно не интересны на фоне грандиозных задумок Мерлината, заняться которыми ей так не терпелось после отдыха.
Добравшись наконец до своей комнаты в кампусе, девушки, ранним утром выехавшие с друзьями из курортного городка и только к ночи добравшиеся до Академии, легли спать почти счастливые, не зная, что им готовит ближайшее будущее…
Глава 15
Рончейя была немного обижена на Кида за прошедшие порознь каникулы. Но только совсем немного. Во-первых, тот почти всё лето провел, сопровождая грузы на одном из быстроходных судов компании отца, изучая будущий свой бизнес изнутри. А во-вторых, оставленных им денег хватило на аренду миленького домика на юге Тербии, где девушка наслаждалась завистливыми шепотками менее симпатичных курортниц, которыми сопровождался каждый её выход. Ещё бы! Она не зря при каждом удобном случае получала очередной подарок от любовника, в самом начале отношений намекнув, что предпочитает драгоценности, которыми она и хвасталась всё лето, забывая про чувство меры. Именно это и выдавало в ней недавно разбогатевшую беднячку, которая готова блистать каменьями даже за завтраком или на морской прогулке.
И всё-таки вернувшийся за несколько дней до начала учебного года Перкид был встречен ласковыми упрёками. Оба понимали, что тщательно изображаемые девушкой чувства были лишь игрой, но таковы правила, почему бы и не поиграть. Рончейя сообщила, что соскучилась, истосковалась… А Кид сделал вид, что ей поверил и устыдился того, что заставил девушку страдать. В качестве извинений он затеял небольшую поездку на остров Тер-Вуль, чтобы провести в приятной обстановке пару дней вдвоём. Посещение музея и картинной галереи их оставило почти равнодушными, а вот сокровищница заинтересовала. Перкид пытался оценить, на какую сумму тут собрано драгоценностей, а Рончейя мысленно примеряла некоторые из вещиц на себя.
Роскошные покои, состоящие из гостиной, кабинета и спальной, понравились им обилием лепнины и позолоты. Кид удовлетворенно кивнул сопровождавшему гостей управляющему, подтверждая этим согласие с показавшейся сперва высокой ценой за номер. А Рони постаралась не выдать свой восторг, придав лицу чуть утомленное привычной роскошью выражение.
После такого же достойного ужина мужчины удалились в малую гостиную, соседствующую со столовой гостевого дома, чтобы выпить по рюмочке местной настойки, поговорить о делах, сыграть в карты. Рончейя было растерялась, не зная чем занять себя в большой гостиной, где остались несколько женщин, по-видимому, давно знакомых и образовавших дружную компанию. Она было собралась подняться в номер, чтобы не чувствовать себя изгоем, что было жутко неприятно, но тут к ней подошла незамеченная ранее дама в довольно безвкусном розовом платье, изобилующем рюшами, кружавчиками и атласной отделкой, мало сочетающейся со всем выше перечисленным. Особенно странно это почти детское платьице сидело на даме уже приличного возраста, которая безуспешно пыталась молодиться.
— Ах, милая моя! — вокликнула эта женщина, приблизившить к Рончейе. — Вы такая красивая пара! Сразу видно, что у вашего… жениха прекрасный вкус.
Проследив за взглядом дамы, не обнаружившим брачного браслета, Рони благосклонно приняла деликатность новой знакомой, представившейся Гаридейей Нуридик. К тому же, эта дама продолжила восхищаться вкусом и изысканностью девушки, что окончательно расположило последнюю. Выяснилось, что Риди, как попросила себя называть новая знакомая, давно