Роберт Уэйд - Удивительная история Мэри Стенз
Тони Лури слегка надула свои красивые пурпурные губы и повела бровями.
– Ну что ж… довольно элегантно, – суховато произнесла она с едва заметным французским акцентом.
Услышав экзотический ответ мисс Лури, Дэйв Блант на какое-то время замер, однако все-таки сумел что-то пробормотать, и окружающие восприняли это как согласие. Его коллега, в знак согласия, энергично кивнул головой.
– Вокруг Лоры Смайт мы сможем создать великолепную легенду, – продолжал Роуз, – загораясь все больше. – Пусть она, если хочет, будет простой служащей, а мы сделаем из нее обычную девушку из среднего или даже из высшего слоев общества. Она умна, образованна, но некрасива. Вот мы и покажем постепенный переход от совершенно обычной внешности к сказочной красоте… При том условии, разумеется, что доктору Престону удастся совершить такое чудо.
– Он его совершит, – твердо заверила миссис Белл.
– В таком случае, – сказал Роуз, – все сведется к зрительному восприятию. Это будет чисто наглядная реклама. Именно поэтому я пригласил сюда Мак-Кинли и Бланта – поскольку именно они должны воплотить весь опыт в язык зрительных ощущений.
Глаза всех присутствующих обратились к Мак-Кинли и Бланту. Последний, встретившись наконец с обжигающим взглядом мисс Лури, вдруг ужасно смутился и начал пристально разглядывать свои ногти, кстати, не очень красивые – длинные и грязные, Он быстро взглянул на мисс Лури, затем сосредоточил внимание на Мак-Кинли, который обращался к присутствующим сонным голосом, с заметным северным акцентом.
– Здесь можно применить кучу кинотрюков, – говорил Мак-Кинли. – Есть так называемый метод последовательного монтажа, когда берется ряд неподвижных промежуточных изображений, с незначительными изменениями лица, от А до Б. Этот метод в фильмах Джекила и Хайда – вы, может быть, помните. В данном случае мы в основном имеем дело с обычной фотографией. Постепенно из отдельных снимков складывается настоящий фильм. На мой взгляд, это произведет впечатление.
– Безусловно, – согласилась миссис Белл, – но только при определенных условиях. Он может стать основой минутного или полуминутного ролика для телевидения, где мы покажем потрясающее превращение, вызванное «Красотворцем». А вся реклама будет состоять из ряда последовательных серий. Они будут демонстрироваться по телевидению и печататься в газетах и журналах почти так же, как многосерийные фильмы и романы с продолжением. Каждую неделю телезрители и читатели станут ожидать новых изменений в перевоплощении Лоры Смайт. Станет ли она еще красивее? Здесь должен быть элемент интриги. Вы понимаете мою мысль?
– Это не вызовет технических сложностей, – откликнулся Мак-Кинли. – Нужно только решить, какова продолжительность каждой серии, чтобы определить интервал между съемками. В большой степени это будет зависеть от того, какие изменения произведет во внешности девушки доктор Престон.
– За доктора Престона не волнуйтесь, – отрезала миссис Белл. – Он сделает такие изменения, которых вполне хватит, чтобы удовлетворить ваши камеры. Мы думаем, эти серии будут идти в течение шести-восьми недель. А затем можно будет успешно использовать ваш метод последовательного монтажа. Конечно, на телевидении, а не в прессе.
– Для прессы можно сделать иначе, – вмешался Клайв Роуз. – Дать целую страницу небольших фотографий, скажем, двадцать или тридцать, показав постепенный переход от неприметности к красоте. Это будет наглядной и весьма эффективной рекламой.
– Возможно, – пробормотала миссис Белл. – Можно сделать и так.
– Существует еще один способ, которым мы можем воспользоваться, – продолжал Роуз. – Кинокнижечки. Вы, должно быть, знаете, что это такое, – маленькие книжечки, которые как будто бы оживают, когда быстро опускаешь странички из-под большого пальца. Это почти такой же метод последовательного монтажа, который Мак-Кинли предлагает для телевидения.
– Тоже подходит, – согласилась миссис Белл. – Если выпускать их большим тиражом, это обойдется совсем недорого.
– И непременно цветные. Они будут представлять собой что-то вроде телевизионных фильмов, что очень повысит сбыт.
Миссис Белл одобрительно кивнула.
– Какие еще предложения?
– Мы предусмотрели возможность съемок для кинорекламы, – сказал Дэйв Блант.
– Хорошо. Кино тоже неплохой способ рекламы, хотя и более ограниченный.
– У него большая молодежная аудитория, – заметил Роуз.
Миссис Белл на минуту задумалась.
– Молодежный рынок нас не очень интересует. «Красотворец» рассчитан, главным образом, на зрелых женщин, чувствующих приближение старости и желающих подновить свои чары. Однако в некоторых районах мы могли бы воспользоваться и кинорекламой. – Она немного помолчала. – Ну вот, кажется, и все. Доктор Престон приступит к опыту в следующий понедельник, и у вас есть примерно неделя на подготовку. Мы хотим, чтобы все съемки, связанные с этим опытом, велись в помещении нашей фабрики в Стенморе. Там есть большая комната, которую мы переоборудуем под павильон. Таким образом съемочная группа сможет поддерживать тесную связь и с доктором Престоном и самой девушкой.
– Когда будет готово помещение? – спросил Мак-Кинли.
– Завтра.
– Отлично. Там нужно будет установить немало аппаратуры. Надеюсь, комната звуконепроницаемая, хотя, в конце концов, это не так уж и важно. Мы всегда сможем прибегнуть к дубляжу.
– Сделаем все возможное, – пообещала миссис Белл. – Ну, а теперь, что касается самой продукции…
Она выжидательно повернулась к мисс Лури, которая раскрыла большой пакет и вынула оттуда три картонные коробки, напоминающие те, в которые запаковывают тюбики зубной пасты. Она передала их в конец стола Роузу, Мак-Кинли и Бланту, и те начали разглядывать их.
– Это лишь макеты упаковки, – пояснила мисс Лури. – В тюбиках обычный кольдкрем. Мы сохранили фирменную цветовую гамму – голубое с серебром, – и у тюбиков чрезвычайно привлекательный вид. Они сделаны из полупрозрачного полиэтилена и без единого шва. Надписи изящные и изысканные. Я считаю, наш художественный отдел сделал удивительно элегантную упаковку.
– Конечно, – согласился Роуз. – Весьма элегантно. Это облегчит работу нашему печатнику, когда он будет подбирать шрифты для объявлений.
На мгновение воцарилось молчание, затем Мак-Кинли и Блант опять по-заговорщицки зашептались. Фаберже вздохнул, несколько секунд смотрел в окно, потом спросил:
– Какие еще вопросы?
– Думаю, пока что все, – сказала Аманда Белл. – Сегодня я напишу письмо мисс Стенз о том, что ее приняли, и сообщу, куда ей следует явиться на работу. Скоро мы разработаем детальный план съемок, и я вас обо всем проинформирую.