По ту сторону Лисограда - Элиса Лисовская
Князь налил себе вина, и присев в кресло посмотрел на Тимара.
— У меня появился вопрос— он хитро прищурился, — каким образом юный лорд Ларнес оказался втянут в эту историю? Неужели его сиятельство решил сменить род деятельности и податься в сыщики? Вроде бы я видел вас год назад в нашем обществе, а теперь я смотрю, вы нами пренебрегаете?
— Ни в коем случае, Вячеслав Горыныч, я просто захотел больше самостоятельности, вот и подался в данную деятельность — уверенно произнес Тимар, ни давая, ни намека на неуважение.
— Что ж, — князь Горыныч откинулся на спинку кресла, внимательно разглядывая нас. — Вижу, вы люди занятые, особенно ты, мальчик. Совмещаешь побеги от матери и её планов о том, как бы женить тебя и расследования. Не буду вас больше задерживать только дам один совет, не лезьте на большие арены, играйте в сыщиков, сколько хотите, но не трогайте взрослых.
На этой ноте предупреждения он хлопнул в ладоши, и в кабинет тут же вошел слуга.
— Проводи лорда Ларнеса и его спутницу до ворот, — распорядился князь. — И позаботься, чтобы им предоставили комфортабельный экипаж. До ярмарки, как я понимаю?
— Да, благодарю за заботу, ваше сиятельство, — ответил Тимар, поднимаясь с места. Я последовала его примеру, чувствуя на себе проницательный взгляд князя Горыныча.
Мы уже направлялись к выходу, когда дорогу нам преградил Дариан. Он явно ждал нас, нервно переминаясь с ноги на ногу и теребя в руках алую розу.
— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — произнес он, обращаясь ко мне. — Алёна… Возможно ли увидеть вас вновь?
Он протянул мне розу, похожую на капельку крови на фоне его черной рубашки. В его глазах, цвета темного янтаря, читалась надежда, но я слишком хорошо помню о том, что бывает, когда даешь кому-то надежду.
— Прошу, примите этот скромный дар, — продолжал княжич, заметив мою нерешительность. — Это всего лишь знак… извинения за мое неподобающее поведение.
— Благодарю, — тихо ответила я, принимая розу. Ее бархатистые лепестки источали тонкий аромат, напоминающий о лете и тепле.
В этот момент рядом со мной возник князь Горыныч. Он нетерпеливо постукивал когтем по изящному золотому браслету, который держал в руке.
— Прошу прощения за назойливость сына, леди, — произнес он, вкладывая браслет мне в ладонь. — Примите этот скромный знак извинения.
Браслет, украшенный причудливой вязью, приятно холодил кожу.
— Это… слишком, — пробормотала я, растерявшись от такого подарка.
— Нисколько, — улыбнулся князь Горыныч. — Я настаиваю, слишком хорошо знаю своего сына, а вам ещё предстоит с ним намучиться, он хоть и ладный, но упрямый.
Он кивнул нам на прощание и направился обратно в резиденцию.
— Алёна, — Дариан вновь преградил мне путь, когда мы с Тимаром шли к экипажу. — Может быть… чашечка кофе завтра утром? В городе открылась прелестная кофейня…
Он вопросительно смотрел на меня, ожидая ответа. Признаться, предложение было заманчивым, но интуиция подсказывала, что не стоит сближаться с этим юношей.
— Прости, Дариан, — покачала я головой. — Боюсь, завтра я буду очень занята, да и я не люблю незнакомые кофейни. Однако могу посоветовать тебе хорошую, сходи в лисий переполох, они там словно угадывают напиток, который тебе нужен прямо сейчас.
— Жаль, — уголки губ Дариана тронула лукавая улыбка. — А я уже наметил парочку мест, где варят просто божественный кофе. Видимо, придется отложить дегустацию до лучших времён.
Он подмигнул мне — быстро, игриво, — и я невольно улыбнулась в ответ. Ну как можно сердиться на такого… чертенка?
— Кто знает, — ответила я, решив немного подыграть. — Может, и найдется свободный часок когда-нибудь.
— Я поищу этот свободный час для вас милая Алёна — наклонившись и посмотрев мне в глаза, произнес он.
И вот зачем я это сделала? Обещала же себе что больше не дам шанса ни одному, а теперь флиртую с парнем, да не просто с парнем, а с княжичем, чем мне обычные парни не подходят? А точно! Обычные парни на моём пути не особо встречаются, да и не хотят они со мной говорить. Даже тот же Тимар оказался лордом и как тут искать отношения с простым парнем? Впрочем, это не столь насущная проблема, есть проблема посерьезнее, как мы теперь поймаем тех мошенников с амулетами, именно об этой проблеме я и сообщила Тимару.
— Ты же не думала, что я поеду пить, не разрешив дело, партнер? — наигранно обидевшись, произнес он — Да я вообще-то вызвал отряд, и торговца поймали, только после сегодняшней информации сомневаюсь, что могу закрыть дело, но для прикрытия придется. Они должны поверить, что конфета нас устроила.
— Ты уверен в этом? — нервно теребя браслет на запястье, произнесла я. — Всё же он предупредил нас, чтобы мы не лезли куда не следует. Да и сам подарок не кажется тебе странным, что он одарил меня таким браслетом за поведение сына?
— Странным? — Тимар нахмурился, вглядываясь в замысловатый узор, выгравированный на металле. — Скорее предупреждающим.
Он осторожно взял мою руку в свою, рассматривая браслет. В тусклом свете, проникающем сквозь шторы, узор казался подвижным, словно змея, готовая к броску.
— Не носи его пока на работу, — тихо произнёс Тимар, опустив мою руку. — Оставь дома. У меня нехорошее предчувствие. Слишком уж он необычный для простого подарка, да и я хорошо знаю Вячеслава Горыныча, он не тот, кто разбазаривает свою сокровищницу.
Экипаж плавно остановился у ярмарки, шатры собирались работниками, и больше не было той чудесной атмосферы, Тимар открыл мне дверь своего автомобиля и мы доехали до дома.
— Спасибо за вечер, Тимар, — улыбнувшись произнесла я. — И за поддержку.
— Всегда к твоим услугам, леди Артаэль, — он шутливо поклонился, но поняв, что я не поняла, пояснил. — У твоего поклонника фамилия Артаэль, но его деда зовут Горыныч, поэтому по деду их всех и зовут. Увидимся завтра за чашкой кофе.
— Непременно, — кивнула я. — До завтра!
Когда Тимар скрылся в соседнем доме, я вошла к себе, в прихожей пахло свежестью и корицей. Сбросив сапоги, бросила пальто на вешалку и прошла в гостиную. У меня за всё это время должен был выдаться спокойный вечер так что, достав баночки с кремами и другими уходовыми средствами, я расслабилась и начала мечтать о том как завтра отправлюсь по магазинам.
Глава 7.