Kniga-Online.club
» » » » Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган

Читать бесплатно Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
беспристрастное выражение.

Дальнейший осмотр дома прошёл спокойно. Я старался по реакциям Станиславы считать, нравится ей особняк или нет. Жаль, что не было возможности переговорить с ней наедине.

И хорошо, что я предусмотрел и этот вариант.

— Леди Станислава, — позвал я девушку, когда мы осматривали спальни на втором этаже.

— М? — она обернулась на меня, сгружая рубильник для мяса на прикроватную тумбочку.

— Вы позволите? — попросил я вцепившуюся мертвой хваткой в мой локоть леди Макаровну.

— Позволю, — хмыкнула бабушка, отпуская меня.

Я же достал из внутреннего кармана камзола конверт и протянул его своей паре.

— Что это? — уточнила Станислава, не решаясь открыть.

— Ты поймёшь, — улыбнулся я, дождавшись, пока девушка всё же развернет зачарованную бумагу и прочитает только ей видимый там вопрос.

— Они опять за своё, — едва слышно возмутилась Анфиса и, не дожидаясь, пока я обернусь на неё, выбежала в коридор, на ходу крича: — Проверю, как дела на кухне, мои кексики с заварным медовым кремом!

— Я буду ждать ответа, — обратился я к Станиславе, пока леди Макаровна изучала содержимое шкафов, до отвала набитыми всевозможными платьями и необходимыми каждой леди аксессуарами.

— А мне казалось, что вы с бабушкой прекрасно всё решили за меня сегодня, — не без обиды в голосе, так же тихо отозвалась моя пара.

— При всём моём уважении, — я мотнул головой в сторону её бабушки, начавшей примерять шляпки. — Согласие пойти со мной на ужин, я хочу получить от тебя.

— Здесь ты зовёшь меня в другое место, — улыбнулась Станислава, ещё раз перечитав моё послание. — Я подумаю.

Этого мне было более чем достаточно.

Пока что достаточно.

Оставив леди осваиваться в доме, я покинул их, по пути проверив защитный контур. Всё работало.

День тянулся бесконечно. Я встретился с главами отделов, раздал указания. Посетил южную границу и проверил обстановку.

За решением текущих дел я совершенно забыл о просьбе короля переговорить с Аскольдом.

Да и что я мог ему сказать? В союз его высочества и дочери вождя я не верил. Возможно, это были лишь дружеские порывы…

Вечером, разбирая отчёты в своём кабинете, я с замиранием сердца достал свой лист зачарованной бумаги.

Станислава ответила на моё предложение. Она согласилась на утреннюю прогулку в открытом экипаже.

Осталось решить, в каком обличии мне быть…

С другой стороны, ответ лежал на поверхности.

Утром, в своём настоящем воплощении, я подъехал к дому своей леди. Чувствовал себя мальчишкой, выходя из экипажа и держа в руках букет белоснежных цветов.

И не мог избавиться от глупой улыбки, никак не желающей исчезать с моего лица.

Впрочем, стоило мне зайти в дом через незапертую дверь, как хорошее настроение с каждой секундой сменялось подступающей паникой.

На полу были разбросаны осколки разбитой вазы. У стены лежала Анфиса, явно находящаяся без сознания. Над ней суетилась леди Макаровна, периодически осеняя себя каким-то странным знамением, похожим на защитное.

Окончательно земля ушла у меня из-под ног, когда леди Макаровна закричала в сторону вбежавшей в гостиную Лары:

— Зовите скорее своего Скалистого! Нашу Стасю похитили!

Глава 13. Довольно глупо покрывать лицо зеленой краской, орком так не стать!

— Ваше высочество, что за спешка?! — вскрикнула я, когда принц ухватил меня за руку и увлек в портал.

Как я узнала в этом нечто принца? Наверное, по голосу, а еще довольно характерным жеманным жестам.

За накинутым на голову капюшоном, я рассмотрела лицо покрытое плотной зеленой жижей, и когда Аскольд заговорил, ровные крупные зубы ослепили невероятной белизной.

Он был взволнован. Совершенно беспричинно, как мне казалось. Мне! Но не ему.

Принц появился у наших дверей неожиданно. Я всегда думала, что монаршие особы планируют свой день и визиты. На деле же он просто вышел из портала на подъездной дорожке у дома, а дальше всё происходило как на сломанной карусели, которая крутится слишком быстро.

Я вышла встретить гостя.

Буквально две фразы обеспокоенного принца:

— Станислава, ты мне нужна больше воздуха! — заявил он высокопарно. — Я не могу больше мучить себя!

Топот копыт Анфисы, ее удивленный вздох, грохот и звон из дома, рывок, и вот, я уже стою в одной из комнат замка, судя по открывающемуся виду из панорамных окон.

— Я не мог больше ждать! — выдал принц, стягивая с плеч темный плащ, который должен был скрывать личность от посторонних, и театральным жестом откинул его на тахту. — Ну?! — протянул вопросительно, раскинув руки и откинув голову назад.

— Эм… — я не знала, что ответить. Вместо золотистых локонов на мужские плечи упали прямые смоляные пряди, оттеняя лицо и шею цвета темной зелени. — Ваше высочество… — начала я невнятно.

— Вот давай без этого официоза, мы здесь одни. Что ты можешь сказать обо мне?

— Я? — от удивления я приложила ладонь к груди и округлила глаза. Я не была готова к подобному разговору с принцем. Да ни к какому разговору я не была готова с его высочеством. Я же собиралась на прогулку с Айзеком!

— Да, Станислава! Ты честный человек. И одна из тех, кто никогда не насмехался надо мной, — на этих словах я почувствовала себя неуютно. Все же некоторые шуточки я позволяла себе, но исключительно про себя. Да и сейчас у меня возникало в голове пара колких фраз. — Ты мой друг. А разве друзья могут врать?

— Думаю, нет, — предположила я.

— И я так думаю, — заверил мужчина во второй раз раскидывая руки, только в этот раз оборачиваясь вокруг своей оси. — Ну?! Что скажешь? Как я тебе?

Что ж… я никогда не умела льстить. А льстить так, чтобы собеседник этого не понял, и подавно. Вот что я сейчас должна сказать принцу?! М? Мне бы подсказочку какую…

— С позиции друга, — быстро поправился Аскольд. — Мной бы могла заинтересоваться женщина?

— Коне-е-ечно!.. Вы… ты очень видный мужчина. Высокий… с хорошей фигурой… эм, обаятельный, красноречивый, а женщины любят ушами.

— Как выяснилось, не все, — буркнул он.

— Все, — заверила я, — только не все в этом признаются. А еще — ты принц!

— Ой, — Аскольд расстроенно всплеснул руками. — Только вот не надо всего этого. Вот не надо. Принц, — он недовольно

Перейти на страницу:

Лана Морриган читать все книги автора по порядку

Лана Морриган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки отзывы

Отзывы читателей о книге Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки, автор: Лана Морриган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*