Kniga-Online.club
» » » » Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова

Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова

Читать бесплатно Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Крупные капли танцевали что-то типа танго и радовались возможности напитать землю, а заодно и превратить ее в болото.

Здравствуй, осень. Давно не виделись. Я уже и соскучиться успела. Ну, почти.

Интересно, те слова, что я недавно произнесла без раздумья, сработали? Эти земли и правда избавились от сонных чар, а Дикий дом перестал подчиняться своему новому хозяину? Или просто кое-кто перечитал книжек с магией и приключениями?

Горячий чай помог расслабиться. А травки, заваренные в нем, принесли успокоение. Пышки оказались невероятно вкусными и сытными. Трех штук хватило, что бы наесться едва ли не до самого вечера.

Я уже через час забыла о случившемся и остаток дня провела, занимаясь уборкой в доме.

Следовало переключиться на что-то полезное, что бы не думать о визите надменного гостя.

Дождь лил без перерыва вплоть до следующего дня. Как будто природа из вредности решила залить все в округе, включая крестьянские домишки и господские поместья. Ветер раскачивал деревья, стремясь склонить их верхушки к земле. Гром и молния постоянно давали о себе знать.

Осень вступила в свои права и больше не собиралась уходить, вплоть до первых заморозков.

Я убирала по дому и читала, читала и убирала по дому. И снова по кругу. Уже на третий день подобных «развлечений» я готова была на стенку лезть от скуки и раздражения.

А затем, когда дождь закончился, и земля немного просохла, у меня снова появился гость.

На этот раз меня почтил визитом незнакомый аристократ, тоже из столичных придворных. Высокий, симпатичный щеголь, примерно того же возраста, что и Дерек, он был одет нарядно, смотрел прямо и спокойно. На его лице не было ни грамма надменности или презрения. И едва он заговорил, я поняла, что передо мной парламентер.

— Ваша милость, позвольте представиться, граф Андреас Дортанский. Меня прислал лорд Дерек Исшарайский. Он приносит вам извинения за свое несдержанное поведение у вас дома несколько дней назад и нижайше просит прощения. Он уверяет, что подобное никогда больше не повторится. Лорд Дерек Исшарайский прислан сюда волею его императорского величества по важным делам, связанным с благополучием государства. Он не может по своей воле покинуть этот край. Однако же дальнейшее пребывание лорда Дерека Исшарайского здесь невозможно по вполне понятным причинам: Дикий дом перестал подчиняться его силе. Земля отказывается носить лорда Дерека. Он просит вас отменить свое проклятие и позволить ему довести миссию до конца. Лорд Дерек Исшарайский также надеется на то, что вы проявите свою милость и согласитесь отобедать с ним в любой удобный для вас день. Средство передвижения он, конечно же, предоставит.

Я с трудом удержалась, что бы не сказать гадость. Надо же, как только у всемогущего лорда появились проблемы, так он сразу же выкинул белый флаг. Мол, пощади, наследница, дурак был, раскаиваюсь.

Но при этом почему-то не отказался от мысли присвоить себе мою проявившуюся силу. Иначе как ещё оценить его приглашение пообедать?

— Передайте лорду, я согласна с ним пообедать завтра, — решилась я. Очень уж хотелось еще раз побывать в Диком доме и осмотреть его внимательно.

Парламентер рассыпался в благодарностях, затем поклонился и ушел.

Я же осталась в гостиной. Стояла, задумчиво смотрела на улицу и пыталась понять, к добру или к худу такие серьезные изменения в моей жизни. С одной стороны, мой статус существенно повысился. И теперь, думаю, мне не придется заботиться о припасах и их пополнении зимой. С другой… Мало ли, какая ответственность ляжет на мои плечи. Смогу ли я справиться с ней? И чего конкретно ждут от наследницы? Судя по рассказам Арасы, нужно восстанавливать этот край, давать ему силу, способствовать его процветанию.

А потом отправиться в психушку из-за переутомления… Интересно, а они, психушки существуют в этом мире? Или я буду лежать дома, в постельке, и болтать с видениями?

Так, что-то меня понесло не в ту степь.

Вот завтра пообщаюсь с Дереком и все в подробностях узнаю.

Я хмыкнула про себя, представив это общение, повернулась и зашагала в свою спальню. Надо было повторить правила этикета.

Глава 19

К лорду Дереку Исшарайскому я поехала в том же платье, в котором появилась в Диком доме несколько дней назад. Оделась, обулась, вовремя вышла на крыльцо. Возле моего дома уже стояла карета, отличавшаяся от остальных карет этого региона, уже виденных мной, богатством отделки и величиной. Этакий дом на колесах, крупный и массивный.

Вместе с каретой меня ожидали кучер на козлах, правивший четверкой лошадей, и лакей. Последний при виде меня сразу же соскочил с облучка и с почтением открыл передо мной дверцу кареты.

Сразу было видно, что лорд старался загладить негативное впечатление о нем любимом.

Я нырнула в полумрак кареты. И не успела опуститься на сиденье, как внутри зажегся магический свет. Система «Умный дом» во всей красе.

Обстановка в карете порадовала глаз любого, даже самого утонченного аристократа: столик из редких пород дерева с разными напитками в хрустальных графинах, высокими бокалами и дорогими сладостями, выложенными на золотые блюда посредине, два ряда удобных высоких кресел, оббитых темно-синей парчой, в каждом по четыре сиденья, по бокам. Под потолком — небольшие магические шары, сейчас светившие. Окошко боку занавешено светло-коричневой шторой. Уютно и тихо.

Лошади неспешно тронулись. Карета покатила по дороге. В отличие от транспортного средства виконта, здесь практически не ощущалась тряска. Я ехала, не думая о том, сколько кочек, ям и ухабов успела пересчитать своей пятой точкой. А так как техника здесь была практически не развита, отсутствие тряски можно было связать только с магией.

До Дикого дома мы добрались быстро, хоть и ехали не спеша. Магия, чтоб ее. Ну и, наверное, качественно собранное средство передвижения.

Карета остановилась, тот же лакей поспешил открыть дверцу и помочь мне выбраться наружу.

Я вышла, глубоко вдохнула воздух. Хорошо, свежо. Без верхней одежды уже не погуляешь. А вот в карете из пункта А в пункт Б съездить в одном платье можно.

Что ж, похоже, меня ожидает не самый простой разговор с человеком императора, если Дерек, конечно, человек. В этом мире, наполненном магией, я ни в чем не была уверена.

Между тем открылась входная дверь. На ступеньках появился уже знакомый седовласый дворецкий. Он низко поклонился мне:

— Ваша милость, прошу в дом. Его сиятельство уже ждут вас.

Ждут, значит… Ладно, пойдем пообщаемся.

И я уверенно застучала каблучками по ступенькам.

Лакей, оказавшийся в холле, возле входной двери, с поклоном

Перейти на страницу:

Надежда Игоревна Соколова читать все книги автора по порядку

Надежда Игоревна Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Баронесса из другого мира отзывы

Отзывы читателей о книге Баронесса из другого мира, автор: Надежда Игоревна Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*