Аделина, мать бастарда - Ирина Богословская
В один из таких домов и держал свой путь господин Кэрри. Он подошел к трехэтажному дому, покрашенному голубой краской, облупившейся во многих местах. Вошел в темный вонючий коридор и стал рассматривать номера квартир. Найдя нужную постучал.
Дверь открыл плотный неопрятный мужчина лет пятидесяти.
— Вы господин Батиста Горсэм?
— Да, что вам нужно? — с тревогой в голосе спросил мужчина.
— Не волнуйтесь господин Горсэм, ничего особенного. Я пришел спросить вас, не давали ли вы года три назад, рекомендации одному молодому человеку по имени Тони Гор?
— А вам зачем?
— У директора банка к нему вопросы, и если вы не хотите общаться со мной, то мистер Томсон будет вынужден обратиться в полицию.
— Что он такого натворил?
— Можно я пройду господин Горсэм. Неудобно разговаривать на пороге.
— Проходите — недружелюбно ответил Горсэм.
Кэрри вошел в маленькую темную прихожую, затем в гостиную обставленную старой грязной мебелью. Хозяин пригласил его сесть за стол, предварительно сдвинув в сторону пустые бутылки из под вина.
Поверенный вынул из папки рекомендательное письмо и показал его Горсэму.
— Это вы писали?
— Да, я.
— Тут написано, что Тони работал у вас на фабрике учетчиком и проявил себя с хорошей стороны. Это так?
— Так — помолчав ответил Батиста.
— А вы не знаете где его можно найти. Я бы хотел поговорить с ним.
Хозяин квартиры молчал, наклонив голову. Потом произнес:
— Что он натворил? Вы можете мне сказать? И где он?
Кэрри внимательно посмотрел на него и задал вопрос:
— Простите господин Горсэм, кем вам приходится Тони? Это ваш родственник?
— Сын. Еле слышно произнес мужчина. Я не видел его уже давно, и у меня никаких сведений о нем нет. Я даже не знаю жив ли он.
— Когда он пропал, господин Горсэм?
— Давно уже, после того как он уволился из банка, сказал мне, что хочет вернуться на нашу родину. Мы приехали сюда много лет назад из Кингана — знаете такую страну, на берегу теплого моря.
— Конечно знаю, господин Горсэм.
— Он уехал и пропал, я неоднократно писал своим тамошним родственникам, чтобы они поискали его. Но никаких сведений о нем нет.
— Сочувствую вам господин Горсэм, а сюда вы приехали, чтобы открыть свое дело? Я знаю многие жители Кингана так поступают.
— Ну да, что — то вроде того. У меня даже была своя табачная фабрика. Но потом я разорился.
— Благодарю вас за откровенность, а вы не припомните где еще работал ваш сын?
— Да в какой — то шляпной мастерской или в магазинчике. Не помню точно. Он всегда производил на дам впечатление, смазливый парень. Только он называл себя не Горсэм а Гор. Ему так больше нравилось.
— До свидания господин Горсэм. Благодарю вас.
Кэрри попрощался, вышел из квартиры и направился к площади, где его ждал фиакр.
Приехав в свою контору, он запер дверь и велел секретарю никого не пускать.
Вынув из ящика стола блокнот, аккуратно записал все, что услышал от Батисты Горсэма.
Глава 15
Прошло уже две недели со дня нашей встречи с Элоизой Рэнгвальд. Я еще не получала от нее известий. Меня это очень расстраивает. Невыносимо думать о том, что меня все считают мошенницей, обокравшей своих родителей. Но что я могу поделать? Появляться в столице опасно, я даже боюсь послать записку родителям. Очень боюсь Хьюго Мортона. Но пока все спокойно, значит Элоиза ему ничего обо мне не сказала.
Я посмотрела на часы — время готовить обед, накормить сына и уложить его спать.
Малыш сидел со мной на диване и играл в деревянные кубики, покрашенные разноцветными красками.
— Марк, поиграешь один? Мне надо приготовить еду.
— Ладно — согласился он — поиглаю один.
— Вот и хорошо, только садись на пол, в прошлый раз ты чуть не упал с дивана.
— Ладно — опять согласился мой покладистый ребенок.
Я положила на ковер несколько подушек и игрушки Марка, сняла его с дивана и усадила играть. Сама пошла на кухню. Разожгла плиту, поставила на огонь кастрюлю с водой и
занялась чисткой овощей. Трещали горящие поленья в плите, шумела в кастрюле вода, и я не услышала как открылась входная дверь. Только внезапно послышался голосок Марка:
— Мама на кухне, сюп валит.
С кем это он? Я в тревоге бросилась в комнату и не поверила своим глазам.
Посредине гостиной стоял Рон и держал на руках сына, нашего сына Марка…
Я несколько минут не могла вымолвить ни слова. Только отчаянно пыталась сообразить как он вошел в дом. Я ведь всегда запираю дверь. Но в этот раз забыла, да забыла. Марк захотел пить и я, войдя в дом, пошла на кухню за водой. Пока поила малыша забыла про дверь.
— Здравствуй Аделина — голос Рона вернул меня в реальность. Он смотрел на меня так же как когда-то давно, в той забытой благополучной жизни, где мы были молоды и беззаботны.
— Здравствуй Рон. Как ты нас нашел? Элоиза тебе сказала где я живу?
— Нет, другой человек сказал, некий Криспи, который продал тебе дом. А что, моя мать знает где ты живешь?
— Да знает. Она тебе ничего не говорила?
— Нет Аделина, ничего.
В это время на кухне послышался шум убегающего супа. Я быстро вернулась туда, чтобы снять тяжелую кастрюлю с плиты.
— Подожди, я помогу — раздался за спиной голос Рона. Он выхватил у меня из рук кухонное полотенце, снял кастрюлю и поставил ее на стол. Как будто всю жизнь на кухне возился. Не замечала таких навыков за герцогом Ронгвальдом.
— Спасибо Рон, кастрюля очень тяжелая, я всегда с ней мучаюсь.
Мы вернулись в комнату, Рон сел на диван и взял на руки Марка. Я удивилась тому, что малыш спокойно пошел к нему и не капризничал. Я всегда опасалась чужих людей, и эта тревога передалась сыну.
Мы сидели молча. Рон гладил Марка по головке и задумчиво смотрел на меня, потом произнес:
— Как я долго ждал этой встречи. И верил и не верил, что она произойдет. Но всегда ждал.
И вот наконец — то.
— А как ты жил все это время Рон? Я слышала, что ты женился. Как Дэлия?
— Это мама тебе рассказала о ней?
— Да, твоя мама.
— Расскажи мне как она тебя нашла?
— Увидела случайно, когда заехала сюда в Грейтаун. Проследила за мной, узнала как меня теперь называют и где я живу.
— Когда это было?
— Уже больше двух