Кровавое пророчество - Энн Бишоп
<Влад, смотри>, — сказала Никс.
Снежная воронка неслась к зданиям Коммунального Комплекса. Рядом с ней, двигаясь так же быстро, была растущая волна снега.
Выстрел. Крик боли. И жужжащий звук снегоходов.
Влад и его родственники пронеслись мимо обугленного крыла Ястреба, но не увидели остального тела. Когда они завернули за угол главного здания, он увидел горстку незваных гостей на снегоходах. Он видел, как Ферус пытается отползти от той части здания, которая была взорвана и горела, и увидел, как один из злоумышленников поднял ружьё и выстрелил в уже раненого Волка.
Влад слегка сместился, привлекая внимание стрелка. Отвлекшись на дым, который начал принимать человеческую форму, мужчина не увидел Блэра, который был в промежуточной форме. Волк сбил его со снегохода и разорвал ему горло.
«Остальные незваные гости уйдут», — свирепо подумал Влад. Их машины вывезут их из Двора, и они воспользуются бурей, чтобы спрятаться среди остальных мартышек.
Затем он понял, что снежная воронка направляется прямо к воротам Коммунального Комплекса и доберётся до них раньше, чем это сделают злоумышленники. Что же касается снежной волны…
<Возьми Феруса>, — сказал он Никс, видя приливную волну снежного гребня и понимая, что сейчас произойдёт. <Я беру Блэра>.
Никс приняла человеческую форму выше пояса, обхватила Феруса за талию и потекла по снегу, наполовину неся, наполовину волоча раненого Волка. Влад полностью превратился в человека, схватил Блэра за плечи, в то время как страж порядка продолжал рвать врага, и почти разорвал его лицо, когда Волк повернулся к нему и взбунтовался.
— Со мной! — крикнул Влад. — Сейчас же, Блэр!
Одного взгляда назад было достаточно. Блэр побежал, и Влад, обратившись обратно в безопасность дыма, потёк за ним. Приливная Волна выпустила снег и отправила его вниз, поймав трёх мартышек, которые пытались уклониться от Торнадо. Один человек, выброшенный из воронки Торнадо, пролетел над их головами и приземлился в круге дыма, из которого выросли руки, рты и клыки.
Не обращая внимания на пир, Влад направился к месту, где ждали Никс с Ферусом.
— Торнадо покинул Двор, — сказал Блэр, перевоплотившись в человека, когда он подбежал к ним. — Части города, где обитают мартышки, будет нанесён некоторый ущерб.
— А нам не всё равно? — спросил Влад.
Блэр посмотрел на Феруса, кровь которого окрашивала снег в красный цвет.
— Нет. Нам всё равно, — он изучал землю и здания вокруг них. — Пойдём. Думаю, мы можем вытащить один КНК из гаража и доставить Феруса к целителю Вулфгардов.
* * *
В дверь Саймона отчаянно постучали.
— Мег? Мег! Ты здесь?
Мег оглянулась на Сэма, его мохнатая морда смотрела на неё из-за дивана. Она подошла к двери, распахнула её и уставилась на синий свитер, выглядывающий из-под белой парки Асии.
— Мег… — начала Асия.
— Я не знаю такого синего цвета, — сказала Мег, чувствуя холод внутри, когда Асия вошла в квартиру.
— Я знаю, что не должна быть здесь, — поспешно сказала Асия. — Но, Мег, ты должна меня выслушать. Какие-то люди идут за тобой. Всё остальное, что происходит сейчас, это просто отвлекающий манёвр. Как и то, что произошло за последние несколько дней. Эти люди изучали реакцию Волков. У меня есть КНК. Там, снаружи. Я помогу тебе выбраться отсюда.
— Я не знаю такого синего цвета.
— Какое это имеет значение? — крикнула Асия.
— Я видела эту синеву в видении, с сахаром, черепом и скрещенными костями, — сказала Мег таким грубым голосом, что Сэм в ответ зарычал. — Ты пыталась отравить пони.
Что-то в лице Асии изменилось, стирая все признаки озабоченности.
— Это было просто средство для достижения цели, как и это.
— Как что?
— Я имела в виду то, что сказала. Они придут за тобой, Мег, но ты меня не интересуешь. Просто отдай мне волчонка. Я уйду, а ты можешь бежать. Возможно, ты даже выберешься из Двора и найдёшь другое место, где сможешь прятаться подольше. Может быть, навсегда.
«Тянет время», — поняла Мег. Все эти разговоры были лишь способом потянуть время. Но есть кое-что, что она должна знать.
— Зачем тебе Сэм?
Асия ухмыльнулась.
— Я знаю кое-кого, кто хотел бы иметь рычаги влияния на главу Двора. Они могущественные люди, которые могли бы получить много уступок для нас, людей. Некоторые из них могут даже наслаждаться экзотическим домашним животным какое-то время.
«Он не собственность», — подумала Мег, и холод внутри неё сменился яростным жаром. Сильно толкнув Асию, она крикнула:
— Беги, Сэм!
Асия ответила ей тем же, оттолкнув Мег к стене. Сэм вырвался из-за дивана. За последние три недели он сильно пополнел, восполняя недостаток роста за те годы, что был заморожен смертью матери. Он смог впиться лишь в рукав парки Асии, но его веса и того, как он размахнулся, чтобы сбить свою жертву, было достаточно, чтобы повалить её на четвереньки.
Мег оттолкнулась от стены, закричала:
— Сэм!
И выбежала за дверь. Она не была одета для прогулки, ни пальто, ни ботинок; ничего, кроме джинсов, её самого толстого свитера и туфель. Но она подбежала к КНК, на котором приехала Асия, и рывком распахнула дверь. Сэм вскочил в машину и отполз в сторону. Она села, повернула ключ и включила передачу раньше, чем она закрыла дверь. К тому времени, как Асия достигла дороги, она уже отъезжала от дома.
Взглянув в зеркало заднего вида, она увидела, что к Зелёному Комплексу приближаются беспорядочные огни. Должно быть, это те самые люди, о которых говорила Асия.
— Ты хорошо справился, Сэм.
Она услышала взрыв и поняла, что впереди какая-то проблема, поэтому свернула в первый же левый поворот, который смогла, набирая скорость на дороге, странно лишённой снега.
— Ты молодец, — а потом тихо добавила: — Теперь моя очередь.
* * *
Поначалу казалось, что с Коммунальным Комплексом всё в порядке. Затем Саймон заметил Блэра на коленях рядом с Ферусом и увидел кровавый снег. Он подъехал к ним,