Kniga-Online.club
» » » » Цветочная империя попаданки - Анастасия Милославская

Цветочная империя попаданки - Анастасия Милославская

Читать бесплатно Цветочная империя попаданки - Анастасия Милославская. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
– Есть ещё возможности, которые нам доступны. Но сначала нужно подумать над кое чем другим… Алиссия ищет меня. И рано или поздно она заявится сюда, чтобы проверить как дела у дяди, и не появилась ли я. Не буду же я вечно сидеть взаперти.

Алехандро тяжело вздохнул, немного помолчал, а затем ответил:

– Вы можете изменить внешность с помощью колдовства. И стать одной из любовниц барона, которая жила тут, но сбежала во Францию, как только запахло жареным, и у хозяина отобрали деньги.

Ничего себе возможности. Я много не знала об этом мире.

Но идея опасная, учитывая отношения вдовствующей герцогини и барона. Вдруг Алиссии приспичит прикончить любовницу Гробового Барона? Но я хотя бы смогу находиться в доме не вызывая подозрений. Буду якобы ухаживать за бароном.

– Я согласна.

– Есть одна проблема. Я позволил себе навести справки о том, где остановилась вдовствующая герцогиня, и как скоро она уедет. Но мне пришла ещё ценная информация. Ваш муж прибыл в Марбелью с неизвестными целями.

Почему же с неизвестными?

Я встала с кресла, чувствуя, как дрожит что-то в груди.

Маркос прибыл сюда, потому что хищник чует добычу. Он ищет меня.

Глава 6. Любовница Гробового Барона

К вечеру Алехандро помог мне привести в дом Паулу, её сына и матушку. Служанка тоже была готова сменить внешность, если возникнет такая необходимость, но пока решили, что она будет работать на кухне и не отсвечивать.

Если за домом начнут следить шпионы вдовствующей герцогини, то тогда можно будет что-то придумать, но пока необходимости не было.

Я так и сидела в кабинете барона, пытаясь разобраться в документах, когда Алехандро ввёл в комнату пожилую женщину с зелёными живыми глазами. В руках она несла старую, плетёную сумку ярко жёлтого цвета.

– Ваша Светлость, – она присела в неумелом реверансе.

Я подняла глаза, с подозрением оглядев незнакомку.

– Это сеньора Каррера, – представил мне Алехандро женщину, затворяя за собой дверь. – Она та самая ведьма, о которой я говорил. Ей можно доверять.

– Потому что она твоя мать, – я посмотрела на высокого испанца с пониманием.

Вот ещё одна причина почему он тоже боялся и ненавидел Алиссию.

Он кивнул:

– Да. Я оставлю вас с матушкой. Она знает, что нужно делать.

– Присядете сюда, на диван? – спросила меня сеньора Каррера.

– Конечно, – я улыбнулась женщине и выполнила её просьбу.

– Позволите посмотреть? – ведьма указала на мою руку.

Воспоминания о колдовстве Алиссии были слишком болезненными, но я, взяв себя в руки, согласилась.

Взяв мою ладонь, сеньора Каррера провела по ней пальцем. Я вся напряглась, словно в ожидании чего-то дурного. Но почувствовала лишь лёгкое покалывание.

– В вас было много силы, Ваша Светлость, – произнесла женщина, задумчиво водя пальцем по моей ладони. – Но её больше нет.

– О чём вы говорите? – мой голос прозвучал хрипло и надломлено.

У меня было время сопоставить факты. Моя бабушка была сильной ведьмой, скорее всего дар передался и мне. Поэтому Алиссия выбрала меня в качестве жертвы. Её соблазнила моя сила.

– Вас выжали до капли, – подняла на меня взгляд ведьма с сожалением. – Даже не представляю, что вы чувствуете… это зверство. Необратимое зверство. Вы словно пустой сосуд.

– Ничего не чувствую, кроме злости, – резко ответила я, не желая, чтобы меня жалели.

Я всю жизнь жила без магии, и ещё проживу. Это прошлая Белла её лишилась. А я справлюсь со всем и без колдовства.

– Простите, – примирительно сказала ведьма. – Меня позвали не за этим.

– Это вы простите за мой тон, – смягчилась я. – Немного нервничаю в последние дни. Но вы правы. Из меня вытащили не только магию, но и жизнь.

Я повернула голову так, чтобы лампа падала на моё лицо.

Сеньора Каррера с горечью покачала головой

– Алиссия Наварра способна и не на такое.

– Сын рассказал вам, что со мной было?

– Рассказал, – она коснулась кончиками пальцев моего изуродованного лица. – Я могу приготовить настойку. Если позволите. Она сможет исправить нанесённый вашей красоте ущерб. Может и не до конца… но всё-таки.

– Было бы чудесно, – ответила я с улыбкой.

– А теперь перейдём к тому, зачем я пришла, – ведьма вытащила из плетёной сумки чашу, склянку с какой-то пылью и небольшую серую тряпицу.

Чашу с колбой она поставила на столик, а тряпицу развернула. Там лежал неприметный серебряный кулон с ярким красным камнем посередине.

– Я зачаровала его, используя личные вещи сеньоры Луизы Армас. Заряда хватит примерно на сутки.

– А что потом?

– Пыль в колбе нужно развести с водой и положить туда кулон на пару часов. Затем снова надеть.

– Это иллюзия? Или я правда физически стану ей?

– Это умелая иллюзия. Никто не сможет распознать её.

– Даже Алиссия Наварра?

– Даже она, – с гордостью ответила сеньора Каррера.

Что же…

Для меня это выход. Пока не придумаю план, как вернуть дочь и убрать со своего пути свекровь и мужа.

Я протянула руку и взяла кулон. Немного помедлив надела. Меня окутало теплом, а затем я увидела, как мои руки меняются на глазах.

– Посмотрите в зеркало, – предложила ведьма.

Я прошла к небольшому зеркалу в деревянной оправе.

На меня смотрела совсем юная девушка. Девчонке было от силы года двадцать три.

Капризные губки, дерзкий взгляд, чёткая линия скул. Чёрные, слегка вьющиеся локоны. Даже макияж был умелым и подчёркивал достоинства. Думаю, мужчины сворачивали шеи при виде дядиной любовницы.

Луиза Армас напоминала легкомысленную особу. А что ещё ожидать от девушки, которая связалась с мужчиной вдвое старше неё?

И теперь я была ею.

Внезапно дверь открылась.

– Ваша Светлость, прибыл герцог Наварра, – в голосе Алехандро была тревога и бессильная ярость. – Он хочет увидеть барона Монтеро. Сейчас же. Я могу велеть своим людям…

– Нет, не стоит, – покачала головой я. – Это вызовет лишние вопросы и подозрения. И он всё равно войдёт, если захочет.

Мы с сеньорой Каррерой переглянулись. Вот же вовремя закончили.

– Отведи свою мать в безопасное место, а герцога Наварра пригласи ко мне. Барон заболел. Теперь я буду встречать гостей.

Когда все вышли, я села на стул, чувствуя, как нарастает бесконтрольная удушливая паника.

Как липкое чувство страха сжимает сердце

Перейти на страницу:

Анастасия Милославская читать все книги автора по порядку

Анастасия Милославская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветочная империя попаданки отзывы

Отзывы читателей о книге Цветочная империя попаданки, автор: Анастасия Милославская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*