Семейка для отличницы - Александра Шервинская
– Вы неподражаемы, экономка Тереза Бриджес, – утирая выступившие слёзы, выговорил он, – нет, её я пока не выбросил, хотя иногда очень хочется это сделать, если честно. Совесть изрядно усложняет жизнь, согласитесь?
– Не соглашусь, – я не смогла не улыбнуться в ответ, – просто её не надо запускать, тогда и чистить не придётся. Вы в деревню сейчас отправитесь?
– Почему у меня такое впечатление, что вы меня выпроваживаете из моего же замка? – лорд Ротта так внимательно меня рассматривал, что у меня наверняка покраснели даже уши.
– Уборка – не самое интересное зрелище, – я пожала плечами, – но если хотите как следует пропылиться, кто я такая, чтобы вам мешать?
– Тогда, с вашего позволения, я немного понаблюдаю, – решил лорд Серджио и уселся на вывалившийся из полуразрушенной стены камень.
– Как хотите, только под руку не лезьте, – ответила я и постаралась забыть о сидящем неподалёку мужчине.
Развернув первый рулон, я тяжело вздохнула и не удержалась от сердитого взгляда в сторону лорда. Когда-то ковёр наверняка был изумительно хорош: сейчас же изысканный рисунок едва проглядывал сквозь пыль, какие-то бумажки и обрывки ниток. Внимательно оглядев его со всех сторон, я пришла к обрадовавшему меня выводу, что мыши до него не добрались. Ковёр был цел, хотя и невероятно, просто ужасающе грязен. Такое впечатление, что до того как скатать его в рулон, на нём как минимум неделю топтались в жутко грязных сапогах. На входе он лежал, что ли?
Сосредоточившись, я сначала убрала основную грязь, после чего стало возможным рассмотреть рисунок.
– А половичок-то загорский, – я даже не заметила, как лорд Серджио подошёл и остановился рядом. – Сейчас таких уже не делают, а те, что уцелели, стоят совершенно немыслимых денег.
– Так что, выбрасывать не будем? – я была ужасно сердита, хотя сама не понимала, на кого конкретно. Наверное, всё же на наследников лорда Джакомо, которые довели замок до такого состояния. Ведь наверняка ковёр – далеко не единственное, что так пострадало.
– Нет, конечно, – он странно покосился на меня, – кто же такие ценности выбрасывает? А вы, Тереза, можете его до конца отмыть? Ну или что вы там с ними делаете?
– Разумеется, – кивнула я, мысленно подставляя в необходимые формулы нужные данные, – только отойдите, а то может нечаянно заклинанием зацепить. Последствия предсказать не возьмусь, вы же не коврик.
Лорд Ротта явно хотел сказать что-то язвительное, но воздержался, что было чрезвычайно благоразумно с его стороны.
Я шёпотом произнесла нужные слова и начала тщательно, кусочек за кусочком освобождать творение неведомых загорских мастеров от грязи. Через час примерно я закончила и устало опустилась на ступеньку крыльца. Нет, всё-таки между учёбой и реальностью есть колоссальная разница, особенно если эта самая реальность расположена в краях, где магический фон существенно отличается от привычного, эленбургского.
– Невероятно! – послышалось восхищённое восклицание, и я взглянула на ковёр, которые словно сиял, радуя зрителя изысканные переплетением линий. Лорд Ротта неверяще таращился на то, что он так пренебрежительно обозвал «половичком».
– Как вы это сделали, Тереза?
– С помощью бытовой магии, разумеется, – я покрутила головой, разминая уставшие мышцы, – вы никогда не видели, как происходят подобные вещи?
– Честно говоря, меня этот раздел магии никогда не интересовал, – признался лорд Серджио, – для того, чтобы заниматься бытовыми вопросами, есть слуги.
– Не могу с вами не согласиться, – не стала возражать я. А чего спорить, если он прав: аристократы, как правило, не утруждали себя изучением этого «плебейского» раздела магии. А очень зря, между прочим!
– И вы что – можете весь замок так отчистить?
– Весь не весь, но часть помещений – наверняка, – я кивнула, – некоторые комнаты лучше приводить в порядок вручную, например, библиотеку. Магическое вмешательство может губительно сказаться на некоторых зачарованных фолиантах. Именно для этого я сюда и прибыла – привести Маунтин-Кастл в порядок и сделать его пригодным для проживания.
Лорд ещё раз посмотрел на ковёр, на меня, на замок, снова на меня…
– И сколько времени вам понадобится?
– На весь замок? Пока сказать не могу, я не знаю точного количества помещений, степень их заброшенности, хотя иллюзий не испытываю. Кстати, леди Натали сказала, что именно вы будете, так сказать, связующим звеном между нами с замком и остальным миром. У меня портал был в одну сторону…
– То есть вы от меня чего-то хотите? – проявил удивительную догадливость лорд Серджио. – А чего именно?
– Во-первых, мне нужно, чтобы вы должным образом представили меня жителям Маунтин-Вилладж. У меня должна быть возможность нанимать их на работу и, следовательно, чем-то за неё платить. Не из своего же жалования я буду это делать…
– Совершенно нормальное и справедливое требование, – не стал вредничать лорд, – что ещё?
– Мне нужно официальное разрешение на благоустройство, – продолжила я, – в восстановлении нуждается не только замок, но и прилегающие к нему территории.
– Принимается, – лорд Ротта был абсолютно серьёзен, и лишь в глазах прыгали смешинки.
– Мне нужно также разрешение на пользование алхимической лабораторией, – я поняла, что скромничать не нужно, тогда есть шанс получить хотя бы необходимое.
– А она тут есть? – изумился владелец замка.
– Естественно, – фыркнул Сильвестр, о котором я уже забыла. Оказалось, что он никуда не ушёл, а внимательнейшим образом прислушивался к разговору.
– Пользуйтесь на здоровье, – отмахнулся лорд Ротта, – только замок не взорвите, хорошо?
– И в мыслях не было, – заверила я его, – не для того я в него столько сил вкладываю, чтобы потом развалить. Это как минимум нелогично.
– А как максимум? – тут же заинтересовался лорд Серджио.
– Как максимум – глупо, – сурово ответила я. – Когда мы отправимся в деревню?
– Давайте часика через три? Я сейчас туда схожу один, а потом за вами вернусь, – подумав, предложил хозяин замка, и я безразлично пожала плечами: через три так через три. Мне не принципиально…
Я уже хотела попрощаться с лордом Ротта и заняться вторым ковром, как на крыльцо выскочил Рассел.
– Всё посчитал, хозяйка Тереза, даже список составил, – затарахтел он, демонстративно не замечая лорда Серджио, который смотрел на встрёпанного домового чуть ли не с открытым ртом. – Перво-наперво плиту надо почистить и трубу с горячей водой, а потом уже и остальным можно заняться. Продукты, которые не испортились, я в угол сложил, а те, что никуда не годятся, – в другой, потом закопать надо будет, чтобы, значится, крысы не завелись. Посуды тоже на первое время хватит, а потом в кладовых найдём. Там, конечно, ужас что творится, – тут он покосился на владельца замка, – но и полезного найти много можно, что не растащили за столько-то лет.
– Это кто? – громким шёпотом спросил у меня лорд