Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова
Она раздраженно цокнула языком, чем снова привлекла к себе внимание принца. Впрочем, он надолго не задержал на ней взгляд. На руках он нес Лану, и кивнув в сторону юноши в черном одеянии, стоящего неподалеку, бросил: «Запереть на нижней палубе».
Сия гневно стрельнула в него глазами, но промолчала. Пусть пока думает, что она смирилась со своей участью. Она выдернула локоть, за который ее взял было юноша из клана, и гордо пошла вперед.
Каморка, в которой она оказалась, пропахла сыростью. На полу была постелена солома. Юноша в черном небрежно втолкнул девушку внутрь и вышел, заперев дверь. Сия тут же прильнула ухом к двери. Из того, что ей удалось разобрать из разговора охранников, она поняла, что юноша — сын главы клана Ю, по имени Мин. Именно он стоял во главе побега и считался правой рукой принца Тая.
Сия вздохнула и села, облокотившись спиной на дверь. Ее вспыхнувший в повозке энтузиазм поутих. Она не представляла, как ей выбраться с корабля. Возможно, будет разумнее дождаться, когда они высадятся на берег, и тогда уже сбежать. Хотя случится это уже, скорее всего, в чужом королевстве, и куда там бежать, она не представляла. Сия застонала и опустила голову на руки.
Она взглянула на веревки, связывающие их, и осмотрелась. В глубине каюты валялись какие-то деревяшки, из некоторых из них торчали гвозди. Сие понадобилось немного времени, чтобы с их помощью избавиться от веревок. Усталость навалилась на девушку, и она уснула.
Сия не знала, сколько спала. Открыв глаза, она не понимала, день сейчас или ночь. В каморке было темно. Она улеглась поудобнее на солому и снова прикрыла глаза. Внезапно замок на двери щелкнул, послышались удаляющиеся торопливые шаги. «Ловушка?» — вдруг мелькнуло в голове Сии. Она осторожно подползла к двери, прислушалась. Тихо. Слегка потянула ручку на себя, дверь поддалась. Аккуратно выглянув за дверь, она убедилась, что никого нет. Девушка поднялась и быстро выскочила наружу.
Вне ее темницы стало понятно, что уже светло. На корабль они сели вечером, видимо, сейчас уже следующий день. Судя по яркому солнцу, светившему в иллюминаторы, около полудня. Впереди послышались звуки шагов и разговоры. Она отпрянула, юркнув в коридор справа. Она впервые была на корабле и совершенно тут не ориентировалась. По дороге на нижней палубе ей больше никто не встретился. Впереди Сия увидела ступени и осторожно шагая, поднялась наверх.
Солнечный свет ударил ей в глаза, и девушка на мгновение зажмурилась. Открыв глаза, она поняла, что стоит на верхней палубе. За бортом текли темно-бирюзовые воды реки Жо. Величественное зрелище, но и наводящее ужас. Сия чуть перегнулась через борт и взглянула вниз. Голова закружилась, она отпрянула и перевела дух. Радовало хотя бы то, что река была не слишком широка. До берега вполне можно было доплыть. Это придало ей уверенности. Неподалеку раздались звуки музыкальных инструментов.
Повинуясь какому-то неведомому чувству, Сия медленно пошла на звуки. Завернув за угол, она оторопела и застыла на месте. Глазам ее предстала картина: ее муж сидел у накрытого стола, его окружала охрана. По правую руку стоял Мин. На палубе собрались танцовщицы в традиционных костюмах клана Ю, они начали исполнять танец для своего повелителя. Но что потрясло Сию больше всего — слева от Тая сидела Лана. Она выглядела свежо, несмотря на некоторую бледность лица. На ней было новое платье, волосы причесаны. Тай наклонился к ней и что-то тихо произнес, Лана робко улыбнулась. Он протянул ей тарелку с фруктами, и она взяла персик, откусила и залилась румянцем.
Гнев, способный побороться с силой вод реки Жо, нахлынул на Сию. В миг, когда она увидела сестру рядом с Таем, она утратила всякий контроль. Большего унижения она в жизни не испытывала. Это чувство даже не шло ни в какое сравнение с тем, как она ощущала себя, когда барахталась в дворцовом пруду, или, когда их с Таем насильно поженили, или когда он овладел ею под властью зелья, а потом оставил… Ей казалось, что умей она выпускать молнии, она убила бы эту пару на месте и разнесла бы следом корабль в щепки.
Как он посмел так унизить ее? Наверняка все члены его клана на корабле знали, что Сия — его законная жена, а он бросил ее взаперти, как ничтожную пленницу, и вывел на всеобщее обозрение ее сестру, еще и принарядив.
Сия сжала руки в кулаки и невольно ступила вперед. Танцовщицы заметили ее первой, и пара девушек сбились в движениях. Это привлекло внимание охраны и самого Тая. Все повернулись в сторону Сии.
Она стояла молча и не пыталась сбежать. Не отрывая взгляда, она пристально смотрела в глаза мужа, желая, чтобы он умер тут же на месте. Вместе с ее сердцем, которое, как ей казалось, в эту секунду сгорело дотла. Лана медленно повернула голову в ее сторону и неловко улыбнулась:
— Сестра…
— Угу. — Ядовито хмыкнула Сия. — Доброе утро. Смотрю, вы хорошо проводите время. И без меня…
Колкий взгляд вновь обратился к Таю. Тот молчал. «Как она сбежала?».
— Его высочество любезно предложил позавтракать и познакомиться с традиционным танцем его народа. — Голос Ланы был мягче пуха одуванчиков. — Я и не думала, что тебя не пригласили.
Девушка опустила глаза, понизив голос до шепота.
«Стерва, — мстительно подумала Сия, — решила унизить меня еще больше».
Уголки губ принца вздернулись, он задумчиво взглянул на Сию:
— Я не подозревал, что госпожа Сия проявит такой интерес к танцам моего клана. Иначе обязательно пригласил бы и ее. — Он откровенно потешался над ней.
Лицо Сии горело, она еле сдерживалась, чтобы не впиться в его лицо ногтями. Но охрана у стола явно не допустила бы такого, и пострадала бы только она сама. Внезапная мысль развеселила ее. Она перехватила ядовитую ухмылку мужа и вернула ее ему.
— Ваше Высочество, танцы клана Ю несомненно достойны восхищения. И я благодарна Вам за то, что Вы позволили моей сестре насладиться ими. Позвольте же ответить Вам любезностью и подарить возможность полюбоваться на танец королевства Сюй.
Она сложила руки на груди и почтительно поклонилась. Все опешили. «Что она имеет ввиду?» — пронесся шепот вокруг.
Сия, пользуясь всеобщим замешательством, решительно прошла вперед к танцовщицам и взяла у одной из них широкий веер из павлиньих перьев.
— Это мне пригодится. — Взмахнула веером она. — И, если позволите, я бы переоделась. Мой нынешний наряд не подходит для танца.
Глаза девушки блеснули. Тай медленно сглотнул.
— Сестра, какой